【注意】

填空,编号无需填写。  

【提示】

なし

緒花:ありがとう 孝ちゃん
孝:いや 役に立ったんだら
緒花:すごいよ やっぱり孝ちゃんってすごい
   __❤1__
   あぁ ごめん なんか用事あった?
孝:特にそういうんじゃないけど 緒花 今どこにいる?
緒花:式場だよ
孝:あぁ そうだよな そう っで 式場ってどこ?
緒花:えっとね 町に来てるの
   やっぱりこの辺りのホテルって立派
孝:町?!
緒花:うん あれ 孝ちゃん どこにいるの?
   なんか聞こえるけど
孝:い…いや… なんでもない なんでもない…
緒花:孝ちゃん 本当の本当にありがとうね
   孝ちゃんはいつも優しい
   __❤2__
孝:いや 俺さぁ…
緒花:頑張る
   孝ちゃんが応援してくれてるのに
   __❤3__
孝:あぁ
緒花:うん 絶対に徹さん見つけてみせる
   __❤4__
孝:がんばれよ 勝ってくれ
  できれば俺の分も
緒花:ええ 何言ってんの 孝ちゃんも勝とうよ
   なんかピンチあったら
孝:そうだな それじゃ 何やってんだ 俺

私が落ち込んでる時 ちょうど電話くれるなんて
いつも私を励ましてくれる こんな離れたところにいても
ぐちぐちしてなんないもん
ピンチに勝つ

没有啦 能帮上忙的就好
好厉害呀 果然小孝你好厉害
刚好在我失落的时候打电话过来
啊 不好意思
找我有什么事么?
也没什么特别的事
绪花 你现在在哪儿?
在会场啊
也是啊 也是
那 那个会场在哪里
那个呀…我到市区里来了
果然这里的酒店都好漂亮
市区!?
嗯 咦? 小孝你在哪里
感觉好像听到什么声音
没…没什么
没什么啦…
小孝 真的真的很谢谢你
小孝一直都很温柔
一直都给予我鼓励
即使在那么远的地方也是
不 我只是…
我会加油的
小孝都给我加油了
可不能再磨磨唧唧的
是啊…
嗯 我一定会找到徹先生的
战胜危机!
加油哦 战胜它
可以的话连上我的份一起
诶 说什么呢
小孝也要战胜它呀
如果遇到什么危机的话
是呀
那拜拜啦
我在干些什么呀

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>