(王さんは初めて山田先生に会いました。)

(小王和山田先生初次见面。)

王:はじめまして、王と申します。どうぞよろしくお願いします。

王:初次见面,我是小王。请多关照。

山田:山田です。どうぞよろしく。

山田:我是山田。请多关照。

(王さんは楊さんと初めて会いました。)

(小王和小杨初次见面。)

王:はじめまして、王です。どうぞよろしく。

王:初次见面,我是小王。请多关照。

楊:こちらこそ、楊です。どうぞよろしく。

杨:彼此彼此,我是小杨。请多关照。

(お客さんの出迎えに、空港で。)

(在机场迎接客人。)

李:あのう、田中さんでいらっしゃいますか。

李:那个,是田中先生吗?

田中:はい、そうですが。

田中:是的,我就是。

李:広東外語外貿大学、日本語学部の李と申します。はじめましてどうぞよろしくお願いします。

李:我是广东外语外贸大学日语系的小李。初次见面请多关照。

田中:ああ、そうですか。どうも、はじめまして。わざわざ。どうも。

田中:啊,是这样啊。初次见面。特地前来,十分感谢。

(王さんと友達の楊さんが道で山田先生に出会いました。)

(小王和朋友小杨在路上遇到了山田先生。)

王:山田先生、友達の楊さんです。

王:山田先生,这是我的朋友小杨。

楊:初めまして、楊です。どうぞよろしくお願いします。

杨:初次见面,我是小杨。请多关照。

王:こちらは山田先生です。

王:这位是山田先生。

山田:どうぞよろしく。

山田:请多关照。

高橋:キムさん、こちらは山田さんです。山田さん、こちらはキムさんです。

高桥:金先生,这位是山田先生。山田先生,这位是金先生。

山田:山田です。はじめまして、どうぞよろしく。

山田:我是山田。初次见面,请多关照。

キム:私はキムです。こちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。

金:我是金。彼此彼此,初次见面请多关照。

山田:キムさん、お仕事は。

山田:金先生的工作是?

キム:学生です。

金:我是学生。

山田:大学は。

山田:大学是哪个呢?

キム:早稲田大学です。山田さんのお仕事は何ですか。

金:是早稻田大学。山田先生的工作是什么呢?

山田:会社員です。

山田:是公司职员。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编的话:

为了学好日语,除了听力语法阅读之外,口语能力也不能忽视。本文介绍的是日语中的初级会话:初次见面篇。内容包括打招呼、自我介绍以及介绍他人等日常会话。