1.ゆびこい【指恋】

語釈 :
(1)好きな人と携帯でメールをやりとりすること。また、その相手に自分の思いを伝えようとすること。
(2)携帯のメールでのやりとりを重ねるうちに、いつしか恋愛関係に発展すること。
(3)携帯電話の出会い系サイトなどを通して、メールなどで簡単に告白し、つきあうこと。

词解:
(1)和喜欢的人用手机互发短信,以及想把自己的思念传达给对方的愿望。
(2)手机短信的来往之间,不知不觉发展成了恋爱关系。
(3)通过手机相亲系网站用短信简单告白然后交往。

用例:「指恋は真実の恋ではない」。

用例:指恋は真実の恋ではない。(指恋不是真实的恋爱。)

2.あいキス【愛キス】

語釈:愛を感じるなぁという感じのキス。 

词解:爱意融融的kiss。

用例:「洋画ってむやみに愛キス多いよね」。


用例:外国影片里好多随便的爱kiss啊。

3.コツ勉

語釈:(テストなどに備えて)コツコツと勉強しておくこと。

词解:(为准备考试等)勤勉学习。

4.たにんぎょうじ【他人行司】

語釈:自分のことを何も決められず、いつも他人の判断にしたがうこと。また、そういう人。 

词解:自己的事什么都决定不了,总是遵从别人的判断,以及这样的人。

用例:「姉は進学も就職も他人行事だった」。

用例:姉は進学も就職も他人行事だった。(姐姐不管升学还是就业都是“他人行司”。)

5.めがねがお【メガネ顔】

語釈:メガネをはずすと違和感を感じる顔。メガネ度の高い顔。

词解:摘掉眼镜后变化很大的脸。眼镜度数很高的脸。

用例:「うちの弟がメガネ歴半年で立派なメガネ顔になった」。

用例:うちの弟がメガネ歴半年で立派なメガネ顔になった。(我弟戴了半年眼镜,眼镜颜的感觉就已经很严重了。)

6.めどい

語釈:面倒くさい。

词解:麻烦。

用例:「勉強、部活、家の手伝い…あー、めどいことばっかりだ」。

用例:勉強、部活、家の手伝い…あー、めどいことばっかりだ。(学习、社团活动、帮忙做家务…啊—净是麻烦事。)

7.いざかやのちゅうしゃじょう【居酒屋の駐車場】

語釈:必要のないもののたとえ。

词解:比喻没必要的事物。

用例:「あの課長は会社にとって居酒屋の駐車場みたいなものだ」。

用例:あの課長は会社にとって居酒屋の駐車場みたいなものだ。(那个课长对公司来说就是居酒屋的停车场——多余。)

「街からはずれた郊外に大きな駐車場を備えた飲み屋がある。帰りは運転代行を利用するのか、仲間の一人が飲まないで運転するということがあるのか、飲酒運転を承知の上なのか、などいろいろ考えてみるが、それにしてもあんなに広い駐車場は必要ない」。

有些在远离市区的郊外的居酒屋拥有非常大的停车场。回去时用代理司机,还是其中一人不喝酒开车,还是明知禁止酒后驾车还是开车回去……综合考虑这些,停车场也没必要那么大。

8.ウィキる

語釈:オンライン百科事典ウィキペディア(=Wikipedia)で調べる。

词解:用Online百科事典维基百科(Wikipedia)搜索。

用例:「知らない言葉はとりあえずウィキろう」。

用例:知らない言葉はとりあえずウィキろう。(不知道的词语先来维基下吧。)

9.ヴィトる

語釈:ブランドものばかりを身につける。

词解:全身净是名牌。

用例:「彼女はヴィトってるけど実は貧乏だよ」。

用例:彼女はヴィトってるけど実は貧乏だよ。(她全身上下净是名牌,实际上却很穷哦。)

10.うじる【ウジる】

語釈:ウジウジする。

词解:迟疑不决。

用例:「ちょっと叱られるとすぐにウジってしまう」。

用例:ちょっと叱られるとすぐにウジってしまう。(稍被训斥就会迟疑不决。)

11.うえからめせん【上から目線】

語釈:他人に対して上から見下すように発言、行動する、分かったふうな姿勢。

词解:对他人用居高临下的态度说话、做事。

用例:「おい、さっきから何で上から目線なんだよ」。

用例:おい、さっきから何で上から目線なんだよ。(喂,干嘛从刚才开始就一幅居高临下的态度。)

12.エコかわ

語釈:安い値段で手に入るかわいいアイテム。参考値段が安いので地球にも優しい。「エコ-ツアー」「エコ-ハウス」「エコ-マーク」など「エコ」が氾濫しているから、若者にも関心があるのだろう。ただ、次々項の「エコ輪」もそうだが、値段が安いから地球に優しいというのは飛躍があり、旅客機の「エコ-クラス」の「エコ」、つまり、「エコノミー」の意味も含ませているようだ。

词解:以便宜的价格入手的单品。参考价格便宜,因此对地球有益。“eco旅行”“eco房”“eco标记”等,“eco”一词泛滥的现在,连年轻人也都有所关注了吧。只是,众多的“eco轮”(注:因石油太贵骑自行车出行的行为)也是这样,从价格便宜飞跃到对地球有益的高度,貌似客机“eco-class”中的“eco”,即“经济舱”的意思也包含在内。

13.【お経】おきょう

語釈:(iPodなどで)音楽を聞きながら小さく口ずさむこと。

词解:(用iPod等)听着音乐低声哼唱。

用例:「さっきから隣の男のお経がブツクサうるさいんですけど」。

用例:さっきから隣の男のお経がブツクサうるさいんですけど。(刚才开始隔壁男的一直在低声哼唱吵得很。)

14.おしえてちゃん【おしえてチャン】

語釈:調べれば誰でも分かるようなことでも、すぐに人に聞く人。

词解:查一下就能知道的事情也随口问人。

用例:「おしえてチャンでゴメン」。参考インターネットの掲示板によく見られる。

用例:おしえてチャンでゴメン。(不好意思,我小问一下。)经常会在参考网站的揭示板上看到。