ハードとソフトを7:3で組み合わせてセンスアップ!

硬软比例按7:3来搭配品味就提升了!

かたいイメージを与えてしまうのは、「直線的・固い素材・ダークな色合い」と言ったスーツの「ハードな印象」のせいです。ですので、「ソフトな印象」のものをプラスしてあげましょう。

会给人僵硬感,是由于西服那种“直线式、坚硬的材质、暗色搭配”等“硬派感觉”。那么,就加上一些“软化的感觉”吧。

ソフトな印象・・・曲線・ソフトでカジュアルな素材・パステル系’’

软化印象…曲线、柔软而舒适的材质、彩色粉笔系

ソフトをプラスすることでスーツのかたさが和らげられ、フォーマルだけどやわらかい、センスの良いイメージを与えることができます。(これは男性でも女性でも使える着こなし方です!)

通过增加软化因素来调和西服的僵硬感,会给人一种正式中带着柔和,感觉良好的印象。(这种穿着方法男女都能用!)

ソフトの取り入れ方

软化因素的添加方法

とは言っても、特に男性は今まで明るい色なんて付けたことがないという方も多いかもしれません。そんな方は以下の方法から、少しずつ「ソフト」を取り入れてみてください。(パステル系の色とは・・・薄いピンクやエメラルドグリーン、鮮やかな水色、薄い黄色などのことを言います)

话是这么说,可估计很多人自打出娘胎就没穿过亮色系的衣服吧,尤其是男性。这些人可是试着采用以下的方法,逐渐的加入“软化”因素。(彩色粉笔系的颜色是指……淡的粉红和翡翠绿,鲜艳的淡蓝色、淡黄色等。)

ネクタイをパステル系にする
胸ポケットに入れるハンカチをシルク素材のパステル系にする
Yシャツの色を真っ白から薄い水色に変えてみる
ネクタイでなくて良い場面ではパステル系の色でシルク素材のアスコットタイにしてみる

领带用彩色粉笔系色
放在胸前口袋里的手帕要丝质的彩色粉笔系颜色。
把衬衣从纯白色换成淡蓝色。
在可以不用领带的场合,代之以彩色粉笔系颜色的丝质领巾式领带。

さいごに

最后

いかがでしたか?スーツはどれでも一緒だ、なんて思っていた方は1度このような着こなしを考えてみてくださいね。この着こなし方は女性がスーツを着る場合も一緒。女性ならパステル系も取り入れやすいですよね。

如何呢?认为西服只有一种穿法的人也请试试这种穿法吧。这种方法在女性穿套装的时候也同理。女性的话也更容易加入彩色粉笔系吧。

スーツの選び方も大丈夫、色も大丈夫、という上級者はとにかく「7(直線):3(曲線)」の絶妙なバランスを心がけてください!女性の場合、少し甘めの香水も「ソフト」に入ります。スーツ用に、いつもより少し甘い香りの香水を準備しておくのも良いかもしれません。ただし香水は付けすぎ厳禁!

选择西服没问题,颜色也没问题,像这种高手只需注意“7(直线):3(曲线)”的绝妙平衡就好了!女性的话,少打点甜味香水也算“软化”。准备好套装用的比平时的多少带些甜味的香水更好。但是严禁香水使用过度!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。