【关于本广播剧】
本广播剧改编自小田切ほたる 的同名漫画《裏切りは僕の名前を知ている》。
【出演声优】
保志总一朗、樱井孝宏、井上麻里奈、福山润、小野大辅、宫野真守、神谷浩史、日野聪、矢作纱友里、三木真一郎、成田剑、ゆかな、子安武人、石田彰、浅沼晋太郎、浜田贤二、桑岛法子、石川桃子、植田佳奈、皆川纯子

04. Scene 3

台词听写:

クラスメートA:桜井くん、今朝、不良をやつつけちゃったんだって?
夕月:え?
クラスメートB:嘘、すげぇじゃん。
夕月:あれは…
クラスメートA:かっこいい。
クラスメートB:桜井ってみた目かわいいのに、男らしいからなぁ。
クラスメートC:そこがいんだよねぇ。桜井くんのこといいなって言ってる子お多いんだよ。
クラスメートA:ね、好きな子いるの?
夕月:ぼ、僕、そう言う話はちょっと。
クラスメートA:あっ、逃げた。
夕月:ご、ごめなさい。あっ。
宇筑:あっ、危ないな、鉢植え落としたらどうす…。
夕月:ごめなさ…。あっ、宇筑くん。
宇筑:桜井。
夕月:あ、ごめんね。僕の不注意で。あの、それ、教室に飾るの?綺麗な花だね。宇筑くんが育ってだの?
宇筑:へん。
夕月:あ、待って。首のとこ赤くなってるよ。虫にでもさされ…。
(宇筑:お前なんか、大嫌いだ。)
夕月:しまった。宇筑くんの感情が。
(宇筑:厄介者扱いの俺に優しく話しかけて、優越感にひたってるんだろ。いつまでも友達ずらしやがって。偽善者!)
宇筑:触るな、離せ!
クラスメートA:何を、宇筑なやつ。感じ悪い。
夕月:またやってしまった。
クラスメートC:あの人、暗くて、やだよね。何考えてるかわかんないし。
クラスメートB:家庭の事情が原因じゃね?なんか母親育児のイローゼだったらしくて。宇筑、殺されかけたんだってよ。
クラスメートA:やだ。実の母親なのに?
クラスメートB:今離婚して、父親と二人きりみたいだけと。
クラスメートA:やっぱあれじゃん、片親だと、性格に問題出るんじゃん?
クラスメートC:そうかも。
クラスメートA:私たちとは違うんだよね。
夕月:え(倒れた)
クラスメートA:桜井くん、どうしたの?大丈夫?
(夕月:ごめんね、宇筑くん。やっばりまだ許してはもらえないんだね。)

バユー(悪魔):なんだお前。あの人間と友達なんじゃないのか?
宇筑:あんなやつ大嫌いだ。いつもへらへら笑って。あいつを見るたび、みじめな気持ちになる。あんなやつ、いなくなればいんだ。
バユー:目障りなんだったら、痛い目見せてやれよ。すかっとするぜ。俺様が手を貸してやるよ。

中文翻译:

同学A:樱井君,听说你今早把小混混给赶跑了?
夕月:诶?
同学B:不会吧,太厉害了!
夕月:那个是……
同学A:帅呆了!
同学B:樱井看着很可爱,没想到还很有男子气概啊!
同学C:就是这点才好啊~很多人都说樱井君很不错呢~
同学A:对了,你有喜欢的人吗?
夕月:我……这种话题有点……
同学A:啊,逃走了!
夕月:对不起,啊!
宇筑:啊,好危险啊,要是把花盆碰掉了怎么办……
夕月:对不起!啊,宇筑君。
宇筑:樱井……
夕月:啊,对不起,都是我不小心……那个,(这花盆)要摆在教室里吗?很漂亮的花呢~是宇筑君种的吗?
等等,你脖子上有个地方红了哦,是不是被虫咬了?
(宇筑:你这种人最讨厌了!)
(夕月:不好,宇筑君的感情……)
(宇筑:你跟被别人当做麻烦的我说话,一定是觉得很有优越感吧?总是装作是我朋友的样子!伪君子!)
宇筑:别碰我,放手!
同学A:宇筑那家伙,什么人嘛,总是叫人不爽!
(夕月:又来了……)
同学C:那个人真是阴暗啊,也不知道他在想什么。
同学B:家庭原因吧。听说他妈妈有精神病,宇筑差点就被他妈给杀了呢!
同学A:真的吗?还是亲生母亲?
同学B:现在他父母已经离婚了,他和他父亲两个人在一起生活。
同学A:果然是单亲家庭的原因,造成他这种扭曲的性格。
同学C:有可能,和我们不同嘛!
夕月:厄啊……(倒下)
同学A:樱井君,你怎么了?没事吧?
(夕月:对不起,宇筑君。果然还是没有原谅我吗?)

八尤:怎么了,你和那个人不是朋友吗?
宇筑:我最讨厌那个家伙了!总是不停的傻笑,每次看到他总是让我受不了!那种家伙消失了最好!
八尤:你觉得他碍眼的话,就让他吃点苦头吧!干吧,我会帮你的!

喜欢本节目吗?欢迎订阅!

 

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。