【关于本广播剧】
本广播剧改编自小田切ほたる 的同名漫画《裏切りは僕の名前を知ている》。
【出演声优】
保志总一朗、樱井孝宏、井上麻里奈、福山润、小野大辅、宫野真守、神谷浩史、日野聪、矢作纱友里、三木真一郎、成田剑、ゆかな、子安武人、石田彰、浅沼晋太郎、浜田贤二、桑岛法子、石川桃子、植田佳奈、皆川纯子

03.Scene 2,这一段比较长,所以,由中间截开,分两次发~

03.Scene 2 上期回顾>>>

03.Scene 2 下

【03.Scene 2 下 日文台本】
ほかの人:大丈夫ですか?
九十九:平気?
夕月:あっ、はい。
十湖:ね、君。
夕月:あっ、はい!
十湖:危ないよ。一人であゆうヤバイ奴らにむかってくの。君強いけど、むこうは三人...数的に不利だし、他人の痛みが分からない奴ってたくさんいてさ。人助けも手段を選らばないと...っていう厭な世の中なんだよね。
夕月:そ、そうか。僕、サラリーマンの方助けることで頭いっぱいで。そうですよね。助けて頂かなかったら、僕なんかどうなってたか。ありがとうございました。
十湖、九十九:お...
十湖:どうやら今回の子は、バカがつくほどお人好しさんのようね。
夕月:え?
十湖:本当ね、私、見てみぬフリする人より、他人のために無鉄砲になれる人のほうが好きよ。仲良くやっていけそう。これから、宜しくね。
夕月:え?これからっで。
奏多「かなた」:夕月?どうした?なんの騒ぎ?
夕月:あっ、奏多さん、今、危ないところを、この人たちが...あれ?いない。
奏多:何かあったのか?
夕月:あっ、いえ、たいしたことじゃ...
奏多:そう。あ、そうだ、ちょうどいい所で会ったよ。手ごろな物件みつくろってみたから、今日にでもうちにおいで。
夕月:本当ですか?ありがとうございます。
若宮奏多さん、同じ養護施設の卒業生で、一人暮らしの先輩だ。いろいろ勉強させてもらって、僕も頑張らなくちゃ。
大学の方は大丈夫なんですか?
奏多:今日は、午前中だけだよ。
夕月:じゃ、学校帰りに寄ってもいいですか?
九十九:大丈夫かなぁ。
十湖:大丈夫よ、思ってたのよりずっと強いもん。
九十九:じゃなくて...あんな優しくてまっしろで。これからの戦いに耐えられるのかなって。
十湖:うん、そうね。でも姉ちゃんは、あんたも負けないくらい、優しい子だと思うよ。
九十九:うん、
十湖:あっ、ところで、ぜスは?
九十九:あの人は、下校時間の担当だから。多分どこかから見ているんだろうけど。
十湖:そうよね。夕月ちゃんが生まれてから15年、ずっと見守ってきたんだもん。

【中文翻译】

旁人:没事吧。
九十九:不要紧吧。
夕月:恩~
十湖:喂,你啊~
夕月:是。
十湖:太危险了哦,一个人去对付那帮混混。虽说你很强,但是对方是3个人,寡不敌众啊。不知道他人疾苦的家伙有很多,就算是要帮助别人,不选择好的方式也是不行的哦,这个社会就是这么讨厌。
夕月:哦,是吗……我脑子里就只想着要救那个上班族……说的也是,如果没有你们帮忙的话,我不知道会怎样。真的是太感谢你了!
十湖:看来这一次转世的是位傻得离谱的好人啊。
夕月:啊?
十湖:我啊,比起那些装作没看见的人,更喜欢为了帮助别人而鲁莽行动的人哦~我们好像能成为好朋友呢~以后还请多多关照。
夕月:什么?以后是指。。。?
奏多:夕月?怎么了?发生了什么事?
夕月:啊,奏多学长!哦,刚刚他们在危险的时候……厄?不见了?
奏多:发生什么事了?
夕月:不,没什么大不了的事。
奏多:这样啊,哦对了,正巧碰到你啊。我准备了一些你用得着的东西,今天来我家吧。
夕月:真的吗?真是太谢谢你了。
(若宫奏多,和我是一个孤儿院的。是我的前辈,现在毕业了,一个人生活。他教会我很多东西,我也得好好加油才行。)
大学那边没关系吗?
奏多:今天是上午有课。
夕月:那么,我放学后顺便过去可以吗?
奏多:当然可以。
九十九:没关系吧……
十湖:没关系的,不是比我们想象中要强吗?
九十九:不是这个,我只是在想,他这么温柔,这么纯洁,能承受的了以后的战斗吗?
十湖:说的也是。不过姐姐认为你也是一个不输他的善良孩子。对了,ぜス呢?
九十九:他是负责放学后时间的,现在应该在哪儿看着了吧。
十湖:是啊,自从夕月出生15年以来,他就一直守护者夕月呢。

喜欢本节目吗?欢迎订阅!

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。