随着日语的深入学习,接触到的表达方式就越来越多。本来觉得一个意思就是用一种语法来表达,渐渐发现有很多种语法都能表达这个意思,为了让大家不把这些语法的使用方式混淆,小编特地给大家提供一个来自沪江网校的同类语法辨析文哦。

以下内容分成三部分:
一、同类功能语法列举。这部分包括语法的接续,解释,例句三部分。
二、解析部分。对于这一组中容易混淆的语法进行进一步对比解析。
三、练习部分。设置了五道题,用于巩固这一次的学习成果。

一、同类功能语法列举:表示举例、比较的语法

1、~など/~なんか/~なんて
名詞・格助詞+  など
             なんか
             なんて
動詞・形容詞+  など
             なんて  
解释:……什么的,……之类
例句:
「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。
像“我爱你”这种话,日本人通常都难以启齿。

2、~でも
名詞+(に・で・から……)+でも
解释:……什么的
例句:
待っている間、この雑誌でも見ていてください。
请您在等候的期间,读一读这本杂志吧。

3、~ような+名詞
名詞+の
な形容詞語幹+な  +ような+名詞
動詞・形容詞普通形
解释:……那样的,……一般的。
例句:
彼に限って約束を破るようなことはしない。
他是一定不会做出违背约定的事的。

4、~をはじめとして/とする+名詞
名詞+をはじめとして/とする+名詞
解释: 以……为首,以……为代表
例句:
日本の伝統芸能としては、歌舞伎をはじめ、能、茶の湯、生け花などが挙げられる。
作为日本的传统艺术,以歌舞伎为代表,还可以列举出能,茶道,插花等等。

5、~より(むしろ)~/~というより(むしろ)~
名詞・な形容詞語幹   +より/というより
動詞・形容詞 普通形
解释:与其……不如……
例句:
軽い風邪なら病院へ行くより、むしろよく寝たほうがいい。
只是轻微的感冒的话,与其去医院,还不如好好睡上一觉。

6、~ぐらいなら、(むしろ)~
名詞・な形容詞語幹+な   +ぐらいなら
動詞・形容詞 普通形
解释:与其……不如……
例句:
こんな生活をするくらいなら、一人で外国へ行ったほうがいい。
与其过这种生活,不如只身前往外国。

7、~に比べて/比べると/比べれば
名詞・連体句体言化+に比べて/比べると/比べれば
解释:与……相比
例句:
去年に比べて今年の降雨量が少なく、水不足が心配されている。
与去年相比今年的降雨量少,令人担心是否会发生供水不足。

这组语法的使用总是令你感到混淆?翻页帮你理清楚>>