大家在学习日语的时候,词汇部分是怎样学习的呢?有没有让你惊叹又觉得美好的呢?今天就来和大家一起看看古日语中有哪些令人难忘的充满诗意的词汇,学会它们,让你的日语境界得到提升。还不知道吗?那就一起来了解一下吧!

  黒南風(くろはえ)

  一般多用于梅雨季节阴沉的天气和阴天时刮的南风。

  在形容夏季的风时,古代人们还会用到「南風(みなせ)、はえ、まじ、やませ、だし、いなさ、白南風(しろはえ)、ながし、涼風、薫風」等词汇。

  生御霊(いきみたま)

  生灵。指盂兰盆节时给在世的双亲赠送鱼等食品的礼仪,也指赠品,是秋季的季语之一。正冈子规有俳句云:「生御霊七十と申し達者なり」。

  色変えぬ松(いろかえぬまつ)

  是对松树的美称。秋季山野染上金黄或是深红的颜色,但是在这一片耀眼的颜色中只有松树还能傲然保持着美丽、青翠的绿色。是秋季的季语之一。

  坂鳥(さかどり)

  指的是早晨从山坡上飞来的候鸟,「坂鳥の」是「朝」的枕词(多用于和歌等韵文中的,与主题无关,冠于某些词汇之前起到引导性作用的固定表达)。

  在柿本人麻呂创作的和歌中这样写道「隠口の 泊瀬の山は 真木立つ 荒き山道を(こもりくの はつせのやまは まきたつ あらきやまぢを)」「石が根 禁樹おしなべ 坂鳥の 朝越えまして(いはがね さへきおしなべ さかどりの あさこえまして)」。

  藻に住む虫(もにすむ むし)

  是一种类似麦杆虫的甲壳类昆虫。而「藻に住む虫の音に泣く」就是秋季的季语之一。

  寒苦鳥(かんくちょう)

  并不真实存在,而是由人们想象出来的,出现在佛经中的一种鸟类。传说中寒苦鸟因为夜晚寒冷,而发出类似「巣を作らなきゃ!」的悲鸣,但是在天亮后太阳光照射大地时就倦怠了。常用来比喻人们的懒惰心理。

  銀竹(ぎんちく)

  是「つらら/ 冰柱」的别名。

  藍微塵(あいみじん)

  是「忘れな草/ 忘忧草」的别名。

  花衣(はなごろも)

  有两种意思。第一种是「桜襲(さくらがさね)/ 花衣」的别称,是一种表里色调搭配成“樱花”的和服套装,表为白色,里为紫色或海昌蓝等花的颜色;第二种意思是赏花时穿的盛装。

  色なき風(いろなきかぜ)

  代指秋风。

  十六夜(いざよい)

  代指阴历十六日的夜晚,又称十六的月亮为「十六夜(いざよい)」。因为「いざよう」有犹豫踌躇的意思,古人认为十六的月亮比十五晚来到,因此才有了这个别名。

  薬降る(くすりふる)

  古人说阴历5月5日一般会在中午11点到1点之间下雨,他们一般会在这两个小时内用竹筒装雨水用来制药,因此称这段时间的雨为「薬降る(くすりふる)」。

  桜狩(さくらがり)

  赏樱。古人非常喜欢樱花,还有人为了观赏到美丽的樱花,一天之内走了20公里的情况。

  翌なき春(あすなきはる)

  代指4月的最后一天,也代指四月结束。

  八十島(やそしま・やそじま)

  代指众多岛屿,并不明确说明到底有多少。

  歌詠鳥(うたよみどり)

  代指「うぐいす/ 黄莺」。

  妹背鳥(いもせどり)

  「ホトトギス/ 杜鹃」の別称。

  紅葉の錦(もみじのにしき)

  将红叶之美比作锦缎,红叶似锦。菅原道真在《百人一首》中曾经写道「このたびは ぬさもとりあへず 手向山 もみじのにしき 神のまにまに」。

  雨月(うげつ)

  据说阴历八月十五的晚上,一般会有雨因此是看不见月亮的。

  宵闇(よいやみ)

  两种意思。第一种指的是入夜时天空微暗的样子;第二种意思指的是阴历16日到20日之间,夜晚月亮升起的很迟。

  朝ぼらけ(あさぼらけ)

  指拂晓黎明的时候,比「あけぼの」略亮的样子。

  群雨・叢雨・村雨(むらさめ)

  短时骤雨,也指那种时强时弱反复下不停的降雨。「にわか雨」。

  随神(かむながら)

  1.作为一个神仙。

  2.按照神的旨意。

  雲隠れ(くもがくれ)

  身形隐藏,看不见的样子。隐藏行踪。也指高贵之人的离世。

  君影草(きみかげそう)

  铃兰的别称。

  八雲(やくも)

  多层云彩重叠的样子。

  初音(はつね)

  指鸟类或是虫子在当年发出的第一声鸣叫,特别是黄鹂的鸣叫声。

  小春日和(こはるびより)

  从晚秋到冬天之间,日本因为移动性高气压会出现几天风和日丽、暖洋洋的日子。绝对不指春天。

  斑雪(はだれゆき・はだらゆき)

  雪落之后会零星飘落几片小雪,也指斑驳融化后剩下的零星雪花。

  山鯨(やまくじら)

  野猪肉,或者指野兽的肉。是冬天的季语之一。

  香箱を作る(こうばこをつくる)

  猫咪将前脚弯下去折叠坐下,缩成一团的样子。

  草紅葉(くさもみじ)

  秋季树梢渐红,甚至连草都染上了红色的样子。

  青嵐(あおあらし・せいらん)

  初夏时节,可以使绿叶随风摇摆的微强风。

  末の松山(すえのまつやま)

  是「陸奥(みちのく)」的古地名。指的是岩手县二户郡一户町的浪打山口,以及宫城县多贺城八幡的末之松山八幡宫附近。

  朝凪(あさなぎ)

  在海边,早晨起来时无风的状态。

  日雷(ひがみなり)

  晴天惊雷,同时也指预示连日干旱的惊雷。

  はたた神(はたたがみ)

  霹雳。「はたた」在古日语中也指“神”。

  六花(りっか)

  冬天的季语之一。也指随风飘落的雪花。

  頑是無い(がんぜない)

  天真无邪,也指纯真可爱,不谙世事的样子。

  其中,「頑」指的是顽固、坚持;「是」指的是正确。在其后添上表示否定的「ない」表示打消那种观念。

  一朶(いちだ)

  一根带花的枝条。也指一朵花。

  瑟瑟と(しつしつと)

  起风时萧瑟寂寞的感觉,也指湖面起波纹的样子。

  明星(あかほし)

  拂晓时的明星,也指金星。也称「あかぼし」。

  夕星(ゆふつづ)

  入夜时的明星,也指金星。

  憧らす(あくがらす)

  失去平静的样子。心绪起伏不定,彷徨。

  朝羽振る(あさはふる)

  早晨,鸟儿振翅高飞。也用来形容起风时或者湖水起波纹的状态。

  怎么样有没有觉得这些词汇美不胜收呢?希望大家在有精力的时候能够掌握这些内容,虽然说它们并不是考试所要求必须要会的,但是掌握一些日语知识对我们的日语学习来说也是很有帮助的。还想了解哪些内容呢?跟着我们一起学习吧!