にとって:对…来说 

この時計は古いのですが、私にとってとても大切なものなのです。
这块手表虽然很旧,但是对我来说却很重要。

のあとで:…之后

食事[の後で]、散歩をします。
饭后去散步。

ほど:没有比…更…

これほど悲しいことはない。
没有比这件事情更伤心的了。

ようとする:正要做…

先生の質問に答え[ようとしたら]、ほかの人が答えてしまった。
正要回答老师的问题时,别的人回答了。

を込めて:充满…,怀着…

母の誕生日に、心を込めてセーターを編んだ。
我用心给妈妈织了一件毛衣作生日礼物。

上で:在…之后(/上の)

私は皆様のご意見を伺った上で、来週ご報告いたします。
听取各位意见之后,下周我将作报告。

あとで:在…之后

毎晩お風呂に入ったあとで、少し勉強します。
每天洗完澡后都会学习一会儿。

から言って:从…来说,从…来讲

能力から言って、彼がこの仕事に一番適切だと思う。
从能力来看,我认为他是最能胜任这份工作的。

ことができる:能…,可以…(可能性)

その映画館で日本の古い映画を見ることができる。
在那家电影院可以看到日本的老电影。

そうだ:接在动词基本形后表示传闻“听说……”

この本によると、あしたは雨がふる[そうです]。
这本书说,明天会下雨。

本内容为沪江日语教研整理原创,转载请注明出处。