日语中「いつも」和「いつでも」用法的差别
作者:Sarah
2022-09-14 14:13
日语语法知识大家掌握得如何了?其实有很多内容是比较容易混淆的,当然如果能区分开它们,对我们的日语学习也有不小的帮助。关于「いつも」和「いつでも」的用法大家知道吗?如果你对此也感兴趣的话,可以一起来往下看看。
「いつも」
意思:
来源于「いつ」+「も」,表示所提出事项与以往的惯例相同。侧重于时间,地点,行为上,以及状态上的规律性和重复性。
示例:
①わたしはいつもこの店で買い物をします。
我总是在这家店买东西。
②明日、いつもの時間、いつものところで待ちあいましょう。
明天在老时间,老地点集合吧。
③いつものようにやりなさい。
像往常那样去做吧。
「いつでも」
意思:
来源于「いつ」+「でも」、形成固定用法后,强调不受任何时间的约束与限制。属于强烈的主观表达。
示例:
①彼は電車に乗って腰を掛けると、いつでも居眠りをする。
他乘坐电车的时候一坐下,马上就能睡着。
②困った時は、いつでも相談にいらっしゃってください。
困惑的时候,随时欢迎前来咨询。
③いつでもいいですから、お暇な時 ぜひ遊びに来なさいね。
什么时候都可以,有空的话一定要来玩啊。
上文中跟大家介绍的日语语法知识大家了解清楚了吗?当然还有很多类似的语法知识需要大家去解锁学习,不要着急,稳扎稳打。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。