としても

  即使……也……  就算……也……  即使想……也无法……

  n(だ)としても、a / vとしても  v-ようとしても……ない

  其前项为假定或既定的条件,后项为说话人的意见、判断,表示即使在前述条件下,结论也不会改变。

  1. 月収二十万円としても二人で生活するのは大変だ。  即使月收入有20万日币,两个人的生活还是很辛苦。

  2. 今週は忙しいので、行くとしても土曜日以後になるでしょう。  这个礼拜很忙,即使去大概也是星期六以后了。

  3. 家賃が安いとしても、会社に遠いので不便です。  尽管房租便宜,但是离公司远,所以不方便。

  4. 大地震が起こったとしても、このビルは大丈夫っでしょう。  即使发生大地震,这栋大厦也没问题吧。

  表示即使有某种想法,也因为能力、条件的限制而难以实现。

  5. 忘れようとしても忘れられません。  想忘也忘不了。

  6. のどが痛いので、食べようとしても食べられない。  尽管房租便宜,但是离公司远,所以不方便。

  注:还可以以「nとしても」的方式,表示「作为……」。n为表示身份、地位的名词。

  山田先生は詩人としても有名だ。  山田老师也是一位有名的诗人。

  学長としても、教授会の意見を無視するわけにはいかないでしょう。  即使是校长,也不能漠视教授会的意见吧。