在翻译领域中,CATTI是中国翻译协会组织的测试考试,分为三个级别,分别为:二级笔译、三级口译和四级口译。而N1则是日本语能力测试中最高级别的考试,考查的是日语能力的高级运用。

一、日语CATTI2级与N1级的差距

日语CATTI2级和N1级是两个不同的语言水平测试,涵盖了不同的考察内容和难度。

CATTI2级:主要测试应试者的听力、阅读和翻译能力。听力和阅读部分注重应试者对于实用日语的理解,涉及到工作、生活和社交场景。翻译部分要求考生能够准确地将中文翻译成日文,考察了翻译的准确性和语言表达能力。

N1级:是日本国内最高级别的日语能力测试,更侧重于深层次的语言理解和运用。除了听力和阅读,N1级的考试还包括文法、語彙、作文等多个方面,要求应试者有更高水平的语法和词汇运用能力。

CATTI2级主要注重实际运用,适用于需要基本沟通和翻译能力的场景,而N1级则更注重语言的深度理解,适用于专业翻译、高级工作或深入学术研究。

二、CATTI和N1之间的对应关系

1、需要明确的是两者之间并没有官方的对应关系。CATTI考试是针对翻译领域的考试,主要测试译者的翻译技能和综合能力。与此不同的是,N1则是测试考生在日语语言方面的应用能力,主要包括阅读、听力、写作和语法等方面。因此,两个考试的性质不同,其对应关系不是那么容易界定。

2、可以通过考试内容和水平难度的比较来寻找它们之间的关联。CATTI的二级笔译和N1的考试难度相似,考试内容也比较相似,但是CATTI试题的篇幅较长,词汇量和语法难度也更高。而CATTI的三级和四级口译的难度比N1要更高,考试内容和形式也不相同,因此两者之间关联并不是很明显。

3、需要考虑的是,CATTI和N1是两个不同国家的语言考试,评分标准和考试目的也有所不同。由于缺乏严格的对照关系,因此不能将CATTI的成绩直接与N1的成绩进行对比。但是,如果想要将两者之间进行大致的对照,可以通过参照官方考试说明、历年考试分数以及考生自身的能力水平来进行。

特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学

无论选择哪个级别的考试,都需要考生在日语听说读写各方面都有着较高的水平。因此,考生在准备考试时需要根据个人实际需求和学习状况选择适合自己的考试级别。