-
【动漫学习笔记】欢迎来到“只有神知道的世界”
帮助下正视自己的真实心情,决定去守护弱小的东西。 小阪千寻(こさか ちひろ) 声优:阿澄佳奈 生日:12月3日 身高:158cm 体重:50kg 普通得不能再普通的现实女生,硬要说擅长的话,就是知道很多好吃的店。舞岛学园高中2年乙组的女学生。喜欢帅哥,却也是个见一个爱一个。在告白后被甩了,很快就会忘掉,寻找下一个目标。所以对恋爱没有很专情。 长濑纯(ながせ じゅん) 声优:丰崎爱生 生日:7月18日 年龄:21岁 身高:162cm 体重:49kg 超正经的热血实习老师,鸣泽教大学4年级时回到母校舞岛高中做教学实习。职业摔跤迷,尊敬的人是巨型鹤马。因为热血,所以一直把自己的理想强硬地加在别人身上。 九条月夜(くじょう つきよ) 生日:7月22日 年龄:17岁 身高:142厘米 体重:35kg 寂寞的天文学家,人偶萝莉。舞岛学园高中中学部天文系的一位少女。性格内向,没有什么朋友。总是在一个人在屋顶上看月亮。讨厌所有她认为丑陋的东西。受到驱魂的影响,身体被缩小了。在被攻略期间的记忆被消除後依然对桂马有好感。
-
日本爱情动漫推荐:《只有神知道的世界》
只有神知道的世界含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线视频地址:W5pb25faWQ9MTAzNzUzXzEwMDAwMV8wMV8wMQ 小编的话: 明明知道是在耍攻略手段,但为什么少女心还是跳个不停!明明只是一个男生不断和不同的女生谈恋爱,但怎么越看越像治愈番!桂马与其说是在攻略女生,不如说他在用恋爱的方式帮助每个女生抚平内心的伤痛,恋爱让女孩变得更美丽果然是真的! 剧照欣赏: 在恋爱模拟游戏中被称为“攻陷之神”的桂木桂马,有着攻略10000名游戏女主角的光辉历史。 某天,他在游戏中接到了一封语气挑衅的信,被质疑能力的他决定接受信中的挑战。 忽然,一名自称是魔鬼的少女艾露西从天而降,并要求桂马和她一起驱魂。桂马要做的是让对方陷入爱河,使藏在人心缝隙中的恶鬼无处可逃。 从来没有谈过恋爱的桂马拒绝了艾露西,但由于和艾露西结成的契约危及生命,桂马不得不承诺帮忙。游戏之神终于对三次元的女生发动了攻略…… 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
-
动漫歌曲:《只有神知道的世界天理篇~再会~》前篇主题曲—ヒカリノキセキ
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 大切なことは ひとつだけ いつもただそばにいられたら それだけでいいの ずっと幸せでいられる 大好きなひとは ひとりだけ だけど口には出せないから ふとした時そう 不安になるけど 運命だと 信じているから 空の ヒコーキ雲 虹と すれ違ってゆくよ 遠い日の淡い想い 叶えたくて めぐり逢えた この世界はまるで 眩しすぎるキセキ ときめきの風を連れていま 会いにゆき
-
动漫歌曲:《只有神知道的世界天理篇 ~再会~ 》后篇主题曲—未来への扉
OVA《只有神知道的世界 天理篇~再会~》后篇的主题曲——《未来への扉》,同前篇一样,亦是由组合eyelis担任演唱~该组合在TV动画中也曾创作多首歌曲。
-
探索日本文学的深邃世界
年在旅途中与舞女之间发生的纯真恋情。这部作品不仅具有极高的文学价值,还能够让读者在感受到日语的优
-
在自己的游戏里当魔王是什么感觉《重来吧!魔王大人》带你玩转异世界
如何演绎原著中的滑稽故事,也很期待与粉丝们一起欣赏这部作品。[/cn] [en]津田健次郎(九内伯斗役)コメント 少しばかりの時を経て、オールバックの長髪に黒のロングコート、ヘビースモーカーという渋い魔王様をまた演じさせていただくことになりました。 魔王様と呼ばれますが、熱血でかっこいいキャラクターなので、彼の正義感や漢らしいところも表現できればと思います。 これまでの魅力的なヒロインたちに加え、新しい仲間も増え、物語はさらに加速していきます。 アフレコはこれから始まりますが、これまで明かされていなかった九内のことや、大野晶がなぜこの世界にやって来たのか、元の世界に戻れるのか、という謎も少し明かされるかもしれないそうです。 放送をお楽しみに![/en][cn]津田健次郎(饰九内伯斗)评论 时隔不久,我将再次出演全背头长发,黑色长衫,烟瘾很大的魔王一角。 虽然被称为魔王,但他是一个热血又冷酷的角色,希望我能表现出他的正义感和汉子般的性格。 除了过去那些魅力十足的女主角,还会有新的朋友加入,故事的节奏也会进一步加快。 录制工作即将开始,但其中可能会透露一些久内
-
世界第一任性的少年要赚一兆美元!目黑莲出演真人版
中有紀)。超がつくほどド真面目でカタブツな性格の大学生。その性格ゆえ、就活が上手く進まなかったところ、株式会社トリリオンゲームの存在を知る。入社してからは2人に振り回されながらも、調査能力や真摯さを活かして仕事に励んでいく。 [/en][cn]高桥凛凛(CV:田中有纪)。是一名大学生,个性极端认真、难以变通。因为这种性格就职十分不顺,当她知晓并加入一兆游戏公司后尽管被两人推来推去,但她在工作中发挥了自己的调查能力和诚意。[/cn] [en]「トリリオンゲーム」は世界一のワガママ男であるハルと、パソコン好きの常識人・ガクによる最強タッグが、1兆ドルを稼ぐべくゼロからの起業に挑む物語。アニメではハ
2024-04-10 -
【日语作文范文】今日主题:世界与中国
有效的方式就是参考范文进行练习。 新澍君每周六会为大家更新【日语作文范文】栏目,为大家分享优秀范文,包含纠错、精修以及词汇积累,会按照系列推出! 今天的主题是:世界与中国,一起来看看吧~ *备注:加粗为错误,(→ )为修正。 优秀范文 世界で(→には)それぞれ(→様々)な国があるけれど、それぞれ選んだ道が違う。世界という環境で、だれも逃さない(→見過ごすことができない国)と認識された中国は世界を守ることに取り組んでいる。 今、突如としての(→現れた)新型コロナウイルスは各国の注目点となっている。各国がまた(→だ)手も足も出ないときに中国は始めて(→初めて)マスクつき(→着用)を唱え、疫病対策を行い、ワクチンの研究に取り組むなどの行動を起こした。しかも、ほかの国に医療援助を行い、ワクチンや薬も送った。世界へ(→に)中国の力を貢献しただけでなく、「世界を守る」と言った承諾(→誓い)を果たす(→した)。 また、環境問題を悪化させないように、色々なアドバイスや保護方法を提出し、対応的な(→それぞれに応じた)行動をしている。大気汚染について、中国の政府は資金を出して、先進的な処理機を(→の)購入や発明する。汚染を減少するために、工場の排出所にこれらを用いて、気体を浄化した(→て)から排出する。ゴミがどこでも見られる問題をめぐって、中国政府は厳粛な討論を行い、世界の応対(→対応)方法を参考にした。国内都市をかわきりにゴミを分類し捨てるという政策を実施してから、ほかの都市を(→に)推進するという形式をとった。以上の方法を通じて、汚染が確かに減少している。 コロナや環境問題だけでなく、他国との交流も中国は重視している。体育交流会の開催や友好都市や交流学校などでほかの国と各
-
阿根廷夺冠!梅西圆梦世界杯!球王贝利也发来祝贺
须向让我们看到了瞩目成长与进步的摩洛哥表示祝福。很高兴看到非洲球队在世界杯上的活跃表现。”[/cn] [en]そして、最後には2020年に亡くなった元アルゼンチン代表FWディエゴ・マラドーナ氏の名前を挙げながら、「おめでとう、アルゼンチン!間違いなく今、ディエゴは笑っているだろう」と祝福した。[/en] [cn]最后,他还提到了2020年去世的元阿根廷球星迭戈·马拉多纳:“恭喜阿根廷!我想,迭戈(马拉多纳)现在肯定在微笑吧。”[/cn] [en]「一番目立ってる」試合に出ていなくても誰よりも喜ぶアグエロが反響!「その太鼓どこから持ってきたんだ(笑)」[/en] [cn]“最强气氛组”虽然没有参赛但比谁都高兴的阿圭罗,引人注目,“鼓是从哪儿拿来的啊(笑)”[/cn] [en]元アルゼンチン代表FWのセルヒオ・アグエロ氏がカタール・ワールドカップ(W杯)優勝を喜んだ。[/en] [cn]元阿根廷代表队的队员塞尔希奥·阿奎罗对阿根廷取得冠军欣喜若狂。[/cn] [en]アグエロ氏は、長らく代表の一員として活躍してきながら、2021年12月に不整脈を理由に現役を引退。18日に行われたカタール・ワールドカップ(W杯)決勝のフランス代表戦はスタンドから見守っていた。 [/en] [cn]阿奎罗此前一直是阿根廷代表队的活跃队员,但由于心脏病,于2021年12月挂靴退役。但他仍出现在18日世界杯决赛现场,在看台观看比赛。[/cn] [en]チームの優勝が決まると、背番号「19」のアルゼンチン代表ユニフォームを着たアグエロ氏は一目散にピッチに降りると、チームメイトたちと一緒に喜びを共有親友であるリオネル・メッシを肩車するなど、選手以上に喜んだ。 [/en] [cn]阿根廷队获胜尘埃落定之时,身穿19号阿根廷队服的阿奎罗冲向绿茵场,和队友们一起庆祝,甚至肩扛梅西,简直比参赛选手还要高兴。[/cn] [en]終いにはどこからともなく太鼓を持ってきて、盛大に祝ったアグエロ氏。ロッカールームでも選手たちと一緒に踊りまくるなど、主役級の活躍を見せていた。[/en] [cn]最后,阿奎罗不知从哪里拿来大鼓,大肆庆祝。在更衣室里也和选手们一起跳舞,表现出了主角级的活跃。[/cn] [en]そんな姿には、ファンからも「一番目立ってる」、「その太鼓どこから持ってきたんだw」、「可愛すぎる」、「めっちゃ嬉しそう」と驚きや笑いの声が届いていた。 [/en] [cn]对于这样的身姿,粉丝们也发出了“最醒目”、“那个太鼓从哪里带来的啊(笑)”、“太可爱了”、“看起来非常开心”的惊讶和欢笑。[/cn] [en]表彰式ではトロフィーを手渡され、高く掲げることが許されたアグエロ氏。選手としてではなかったが、悲願のW杯制覇を心から喜んでいた。[/en] [cn]颁奖仪式上,阿奎罗被允许高举奖杯。虽然不是参赛选手,但他也对夺得了梦寐以求的世界杯冠军感到由衷的高兴。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:人均明星模特!世界杯日本男足绝美太太团大赏,个个颜值爆表!
-
年上狙击手来袭!“年下男”道枝骏佑火向世界!登上英文杂志!
题为”'年下男'みっちー参上◆(心)"。在 TBS 10 月周二时段播出的电视剧《我的第二青春》中,道枝骏佑饰演一位神秘的“年下”大学生。不管是视觉效果还是杂志采访,都充斥着他那令全世界的年上人士为之倾倒的魅力。[/cn] [en]このほかにも高橋恭平(なにわ男子)のインタビューなど掲載され、世界中の人々が英文で日本の最新芸能情報を知ることができる。[/en] [cn]此外,杂志还刊登了高桥恭平(浪花男子成员)的专访,世界各地的人们可以用英语了解到最新的日本娱乐资讯。[/cn] [en]同誌は日本の芸能・文化を英語で紹介した唯一の英文娯楽誌(主要記事には日本語対訳つき)。英語を勉強する国内の学生から一般社会人、日本滞在の外国の方、日本に関心のある外国の方、また海外ではハワイを中心にロス、サンフランシスコ、フレズノ、サクラメントなどに居住する日系人並びに日本に関心のある外国人などから「ジャパニーズエンタテインメント×英語」のハイブリッド誌として長く愛されている。[/en] [cn]该杂志是唯一一本用英语介绍日本娱乐和文化的英文娱乐杂志(主要文章有日语译文)。对于学习英语的日本国内学生及进入社会的工作人士、居住在日本的外国人、对日本感兴趣的外国人、以及主要居住在洛杉矶、旧金山、弗雷斯诺、萨克拉门托的海外日裔和对日本颇为关心的外国人等人来说,长期以来,它作为“日娱x英语”的双语杂志一直受到他们的喜爱。[/cn] [en]同誌の公式X(旧ツイッター)では「“年下”みっちー参上▼(ハート)。道枝駿佑が2023年秋冬、世界の年上をキュンとさせる▼中面は#高橋恭平のインタビューやなにわ男子のライブレポも。洋書につき国内在庫に限り有」と紹介されている。[/en] [cn]该杂志的官方X(原Twitter)上对此期杂志介绍道:“‘年下男’みっちー参上▼(心)!道枝骏佑将于2023年秋冬狙击全世界年上人士的心▼内页包括对 #高桥恭平的采访和南泥湾男子的演唱会repo。国内西洋书籍库存有限。”[/cn]