• 木村拓哉日剧推荐《华丽一族

    开了。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 在线欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线地址:http://www.bilibili.com/video/av2974653/?from=search&seid=5756998173690188485 小编的话: 华丽一族以上世纪日本经济崛起为背景,描绘出一个关于为了炼铁,不惜赌上自己性命的儿子和努力在金融改革的风口浪尖中生存下来的父亲、父亲所统领的华丽的爱恨情仇的故事。木村在剧中演绎了个以国家家利益为重的家族长子,不断为自身梦想和社会利益而奋斗的形象。最后结尾处虽然铁平没能实现理想,但是还是展现出了他积极并热情的面。 剧照一族欣赏:

  • 动漫歌曲:《华丽一族》OP——ファンタスマゴリ一族

    声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 揺らめく光 硝子にかげろへば 鮮やかな幻燈世界 [wj]彩る[/wj] 誰しもが[wj]華やぐ[/wj][wj]饗宴[/wj]に 流れ込むヴィオロンの囁き 君の微笑を隠すように 刻む時が 終わるなら どうか今は刹那の夢だって 醒める前に層この腕を引いて欲しい 夕映え 染まる花のように色付いた 芳しき [wj]密やか[/wj]なこの願いは 忘れえぬ 儚い銀の空

  • 日剧《华丽一族》:我穿了防火服,没什么一族大碍。

    选自日剧《华丽的一族》第一集,铁平的工厂在某次实验中发生爆炸。 单词提示: しっかりしろ:振作点! 大したことありません。没什么大不了的。没什么大碍。 念のため:为了确认,为了慎重起见。 立ち会う:在场,到场,临场监督;互争胜负,格斗。 恒例「こうれい」:惯例,常例。 返上「へんじょう」:奉还,归还。 しっかりしろ。おい!しっかりしろ!大丈夫か? おい、しっかりしろ! 四々彦!? お父さん。専務、ありがとうございました。 いや、そんなことより、とにかく病院。 はい。 僕は大丈夫です。防火服を着てましたから、大したことありません。 分かったから、とにかく念のために病院行こう。 専務!とにかく早

  • 动漫歌曲:《华丽一族》ED——シャル ウヰ ダン一族

    由乙女向游戏改编的同名OVA《华丽一族》,其ED——《シャル ウヰ ダンス》由Ceui演唱。比起OP来说,这首ED更多了一份梦幻之感以及华尔兹般的优雅。

  • 日剧《华丽一族》:我们银行对你来说也有很大利用价值一族吧!

    选自日剧《华丽一族》第集,新年聚餐后大介和女婿美馬的对话。 单词提示: メガバンク:形容大银行兼并小银行后组成的联合银行的规模。 立ち向かう:前进、对抗、应对。 路頭「ろとう」に迷う:流落街头;没有生活出路;生活无着。 手当て:准备;福利;消费;治疗。这里取其福利的含义。 やはり金融再編は現実になりそうなのか? なりますね。大蔵省も外国資本に対抗するためには、強い銀行が弱い銀行を吸収合併して、メガバンクを作って、立ち向かうしかないと考えてますからね。永田大蔵大臣もそんなことおっしゃってました。 阪神銀行が吸収合併されれば、万俵財閥の何万人もの人間が路頭に迷うことになる。 それで僕に大蔵省の情報を提供しろってわけですか。 そのために子を君と結婚させた。それなりの手当てはしてきたつもりだ。 お父さんにしては、ずいぶんと直接的なもの言いですね。 君にとっても、我が行の利用価値は絶大だろ。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高一族外语水平>>

  • N1经验:上班一族高分拿下能力考一族的秘诀

    别的,因为正式考试需要涂卡,若是模拟考时间刚够你写完,那么注意了,正式考试的时候你很可能会时间不够,请务必提高阅读速度,实际这次考试読解的论点理解和信息检索2篇文我就是在最后5分钟完成的。 总结一下,词汇主要靠记,开心词场配合沪江题库的专项练习可以不另外买参考书,文法还是要有本详解的参考书比较好,可以系统地熟悉N1的语法(这是我的情况,仅供参考),听力和阅读主要靠大量刷题刷材料也可以不买参考书,日剧、动漫、原著挑自己感兴趣的刷,另外沪江上也有大量的听力和阅读材料任君食用。我的建议是买一本比较好的文法参考书,再买全套的专项练习册和模拟题,先刷题找感觉,然后必不可少的真题每一套都要认真做,特别是后面几年的,根据完成情况找出自己的弱项再进行专攻。 本次备考经验仅供参考,哪怕对大家能有些微帮助我也很开心了,最后祝所有参加考试的同学逢考必过,共勉。

  • 日本第美女复出成富士台“救世主”,富士台谢天谢地……

    可能也想尽自己的努力为关西添份活力吧”。[/cn] [en]ただ、産後のスピード復帰については苦い思い出もあって、第1子のときは出産からわずか2カ月後に復帰したのですが、出産前の体型に戻そうと無茶なダイエットをして、そうとうしんどかったそうです。[/en] [cn]“不过,产后光速复出给她留下了痛苦的回忆,生第一个孩子的时候北川在产后仅两个月便火速回归,为了恢复到生

  • 日媒爆料日娱“顶流情侣”疑似分手?!看来闪婚谣言已破……

    是否也意味着‘分手’呢。”[/cn] [en]実際、電撃入籍の現実味は低いと芸能ジャーナリストは語る。[/en] [cn]也有娱乐记者称,他们二人闪婚的确不太现实。[/cn] [en]「田中さんは、すでにフリーアナウンサーから女優への転身を成功させ、仕事も順調です。いわゆる異性からの支持も必要としておらず、入籍しても仕事に影響はないでしょう。一方、問題なのは“不安定”な立場の亀梨さんです。[/en] [cn]“田中已经从自由主播成功转型成为女演员,工作也很顺利。也就是说,她没有之前那么需要异性的支持,即便登记结婚对工作也不会有什么影响。而相反,最大的问题出现在立场‘尚不稳定’的龟梨这边”。[/cn] [en]長年アイドルとして活躍してきた亀梨さんですから、入籍した場合、ファ

  • 日本20代“国宝级女星”获得中文二级证书!未来准备进军中国?

    才能的女演员和内容要走向全球市场是一件再正常不过的事情。若是能参与企业合作的活动和广告,有机会出演海外联合创作的电影电视剧或者网飞作品,就能开辟出属于自己的发展道路。而今田无疑是这其中最受期待的令和女主角头一号”。[/cn] [en]業界での評判も上々だけに、アジアを席巻するニューヒロインが日本から誕生する日も遠くないのかも知れない。[/en] [cn]如今业内对今田好评如潮,或许在不久之后,一位席卷亚洲的新女主将从日本诞生。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:石原里美官宣怀上二胎,预产期今年初夏!

  • 日本男星在香港因猥亵女翻译被捕!然而还有剧在播…粉丝:太幻灭了!

    迟到4月15日进行。[/cn] [en]この事態を受けて、グループの公式サイトでは、《メンバー上村謙信の重大なコンプライアンス違反が判明いたしましたため、本日3月4日付にてグループの脱退及び、株式会社スターダストプロモーションとのマネジメント契約を解除しましたことをお知らせ致します》と発表された。[/en] [cn]事件发生后,组合官网发文称:“成员上村谦信因出现重大违规行为,于本日3月4日正式退出组合,同时解除其与星尘传播事务所的经纪合约,特此通知”。[/cn] [en]スターダストプロモーションも公式サイトで、「この度、上村謙信による重大なコンプライアンス違反が判明したため本日3月4日付でマネジメント契約を解除いたしましたことをご報告いたします」と声明を発表するにとどめている。[/en] [cn]星尘传播事务所也在官网发布声明:“本次公告各位,成员上村谦信因出现重大违规行为,公司于本日3月4日终止经纪合约”。[/cn] [en]「ONE N‘ ONLYは大注目のボーイズグループで、上村さんもグループ活動に加えてソロでドラマや映画に出演するなど大活躍。事務所も、発表の前日から大混乱だったそうですが、今回の件を受けて関係各所は対応に追われていますね」(関係者)[/en] [cn]“ONE N‘ ONLY是目前很受欢迎的男子组合,上村除了组合活动外,自己也在电影电视剧行业非常活跃。事务所在发布声明的前一天好像也非常混乱,这次事件之后他们一直忙于应对各大相关媒体”。(相关人士)[/cn] [en]上村は現在放送中の小野花梨(26)主演ドラマ『私の知らない私』に出演しているほか、1月6日に最終回を迎えた『未成年〜未熟な俺たちは不器用に進行中〜』では、本島純政(とともにダブル主演を務めた。[/en] [cn]目前上村正在出演小野花梨(26岁)主演的热播剧《我所不知道的自己》,此外与本岛纯政共同主演的电视剧《未成年~未成熟的我们正笨拙前行中~》也在1月6日刚刚完播。[/cn] [en]『私の知らない私』の公式サイトは3月6日までに出演者の相関図から上村の名前や写真を削除。上村の出演シーンカットの可能性について《詳細を確認の上、今後検討してまいります》と一部メディアの取材に回答している。[/en] [cn]3月6日,《我所不知道的自己》官网演员相关图中已经删除了上村的名字和照片。面对媒体对上村出演戏份处理的询问,官方回应“会在确认详细情况之后进行商讨”。[/cn] [en]また、『未成年』公式Xは5日に更新され、《この度上村謙信さんの所属事務所解雇を受け、予定していたファンミーティング(大阪4月27日・東京5月11日)及びDVD発売記念イベント(7月19日)を中止させていただくこととなりました》と発表した。[/en] [cn]此外,《未成年》也在5日更新了X,称“由于上村谦信被所属事务所解雇,原本计划的粉丝见面会(大阪4月27日、东京5月11日)以及DVD发售纪念活动(7月19日)全部中止”。[/cn] [en]上村の逮捕を受けXには、《何してるんだか》《上村謙信の件で1番被害者なのは本島純政だろ》という厳しい声が多く上がるなか、《上村謙信逮捕で心が死んでる》《上村謙信!逮捕?!?! 私の気持ちどーしてくれるんやっ 待ち受けにまでしてたのにっ》など、多くのファンの嘆きの声も寄せられている。[/en] [cn]上村被捕后,很多网友在X上批判他“这是在干什么”、“上村谦信事件中的最大受害者是本岛纯政吧”,同时也有粉丝哀叹“上村谦信被抓我心死了”、“上村谦信!被捕?!?!那我怎么办啊?我刚把他设置成手机屏保啊”等等。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日媒报道中国留学生在日考学盛况!“卷王”们快把日本卷翻天了!