• 新标准日本语再放送:1、小李是中国人

    使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。 あなたは 小野さんですか。   (您是小野女士吗?) はい、小野です。        (是的,我是小野。) キムさんは 中国人ですか。   (金女士是中国人吗?) いいえ、中国人では ありません。(不不是中国人。) (2)应答 回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。 森さんは 学生ですか。(森先生是学生吗?) はい、そうです。   (是,是学生。) いいえ、ちがいます。 (不,不是。) 4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前日语面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。 李さんは          JC企画の 社員です。(小李是JC策划公司的职员。) 北京旅行社は    中国の       企業です。(北京旅行社是中国的企业。) デュボンさんは 大学の       先生です。(迪蓬先生是大学的老师。) 注意:在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“わたし父”。 应用课文 出迎え 李:JC企画の 小野さんですか。 小野:はい,小野です。李秀麗さんですか。 李:はい,李秀麗です。はじめまして。どうぞ よろしく お願いします。 小野:はじめまして,小野緑です。 森:李さん,こんにちは。 李:吉田さんですか。 森:いいえ,私は 吉田じゃ ありません。森です。 李:あっ,森さんですか。どうも すみません。 森:いいえ,どうぞ よろしく。 李:李秀麗です。こちらこそ,よろしく お願いします。 本期作业: 1、日译中 甲:李さんですか。 乙:いいえ,ちがいます。吉田です。 2、中译日 (1)小王是JC策划公司的职员。  (2)我不是日本人。 3 、听写对话   答案: 1 、日译中 甲:是小李吗? 乙:不,不是的。我是吉田。 2、中译 (1)王さんは JC企画の 社員です。 (2)私は日本人ではありません。∕私は日本人じゃありません。 3、听写对话 森さんは学生ですか。 いいえ、学生ではありません。会社員です。 喜欢这个节目吗?欢迎订阅。

  • DanDan日语学堂电子报04

    日语学堂 第四堂 再见 じゃ、また 主讲:蛋蛋老师     大家好,我是某蛋,非常荣幸DanDan日语学堂可以做成文字形式的电子报,每周一准时发送到您的电子邮箱。希望能跟大家一边学习最新的日语学堂,一边复习,正所谓温故而知新!一起努力哦!     如果还有不懂的地方,欢迎到蛋蛋日语学堂小组里提问哦!^^ 一、动画片实用对话 通常在临时分别、次日可见等情况下,日本人与熟悉的朋友之间说“再见”,方式有多种,也显得相当简洁灵活哦。 《雪之少女》: じゃあ、また明日(あした)。学校(がっこう)でね。 ja a ma ta a shi ta ga kkou de ne 那么,明天学校见。 うん、またね。 un ma ta ne 嗯,再见了。 あっ、待(ま)ってよ。 a ma tte yo 啊,等一下啦。 《今天的5年2班》: お先(さき)に。 o sa ki ni 我先走了。 じゃあね。 ja a ne 再见。 《SOLA》: じゃ。 ja 再见。 新单词: じゃja 那么(也可说成“じゃあ”) また② ma ta:(助)再,又,还 明日(あした)③ a shi ta:明天 学校(がっこう)(0)学校(がっこう):学校 で① de:(助)在(表示动作的场所) うん① un:(用于肯定、答应)嗯,是,对 待って(まって)ma tte:请等一下 後(あと)① a to:以后,后面 来週(らいしゅう)(0)ra i shu u:下周,下星期 二、语法时间: (1) 通常在分别后将有一段时间或长期不能见面,又或者是在一些比较正式的场合时, 才会说「さようなら」(sa yo u na ra)再见”,比较随便一点的说法是「さよなら」。 (2) 要是“过一会儿就见面,回头见”的话,就会说—— 《雪之少女》: それじゃ、また後(あと)でね。 So re ja ma ta a to de ne 那过会儿见。 也可以说成—— 《校园迷糊大王》: じゃ、後(あと)でね。 Ja a to de ne 那么,待会儿见。 (3) 要是“下周见”的话就说: 《完美小姐进化论》: それでは、また来週(らいしゅう)。 So re de wa ma ta ra i shu u 那么,下周见。 それじゃ是それでは的口语。 补盲区——何为“OTAKU”(御宅族)?    “OTAKU”(御宅族)是来自日文的「御宅」(おたく/o ta ku ②),本意是“您家”。     但现今成了动漫游戏界的流行语,一般指过分沉迷于动漫游戏的狂热分子,狂热到对相关资料和讯息无所不知的程度的人,并且这些“OTAKU”总是将自己封闭在摆满动漫模型(汗――羡慕死了!)的房间……还被认为难与异性相处,对人欠缺普遍应有的态度,不懂适应社会等。恐怕最具代表性的“OTAKU”非“电车男”莫属了!不过,其实还是有可爱的OTAKU的,代表人物是《幸运星》的此方同学。 《秘密花园》: 阿修问阿智,自己是不是OTAKU—— 俺(おれ)って…御宅(おたく)? (o re tte o ta ku)我……是不是OTAKU? 《电车男》:电车男山田是怎么被人说的—— あなたが御宅(おたく)だって事(こと)。 (a na ta ga o ta ku da tte ko to )你是个OTAKU。 喇叭:皆さん、一緒に復習しましょうよよよよよ……!>_< 您的邮箱: 订阅会刊 会刊退订   蛋蛋日语学堂赠CD 蛋蛋日语学堂节目单 蛋蛋日语学堂小组 沪江日语新手专题 日语开心扯 上海日语交流沙龙 跟小D学日语口语 新标准日本语再放送 早安日语再放送 和爪子一起学日语 看漫画学日语 动漫歌天天听 查词必备,日语小D 更多精彩日语节目 上海市高等教育自学考试日语专业自学考试大纲样题汇编 挑战日语自学考试指导系列丛书 日本薄记入门 日语二手原版书 新编汉翻译教程 日本留学考试对策 挑战日语 J.TEST 实用日本语考试听力强化训练(A·D) 日本语能力测试1级词汇必备 新标准日本语音入门与基础会话 漫画日语会话极短句 日语接续词副词辞典 日语新干线系列 copyright© 2008 沪江日语

  • 日语音详解(一)

    相当靠后)。在高低的维度上,え位于い与あ之间靠近い的位置。 从舌部肌肉的紧张度来看,え比汉语“ie”的后部略高。 发音指导 在发元音え时,先找准い的舌位,保持舌面中部的前后位置基本不动,试着稍稍下降舌尖及前舌面的高度,在适当的位置就可以获得え的音色。注意不要把前舌面的高度下降的过多。 お(o) 这是日语中唯一的圆唇元音:发音时嘴角向内收缩成一个扁扁的椭圆形。唇的横向开度是日语中最小的,纵向开度略大于う,但是比汉语的“u”要小一些。 虽然唇的纵向开度不大,但下颌的开度却不小:上下门齿的间距比发汉语的“u”时还要大一些,与え差不多。 从高低维度上看,日语お的舌位比あ略高一点,与汉语“o”的高度差不多。但从前后的维度上看,お的位置相当靠后,甚至接日语元音的特点 元音的一般定义是:声带振动,气流在口腔的通路上不受阻碍而发出的音。 虽然在发元音时气流在口腔的通路上不受阻碍,但口型(包括下颌的开度、唇形的园展)及舌位(包括舌的高低、前后位置)的细微变化都会使元音的音色发生微妙的改变。 与汉语拥有众多复合元音不同,日语的5个元音都是单元音。 单元音的特点是,发音时要求发音器官的位置(包括口型和舌位)要稳定,不能中途改变声道的形状。 在日语中,即使是两个元音相连时也是界限分明的。例如,汉语“爷爷”中的“爷”,由于口型和舌位由[i]向[e]滑动,使整个音节的音色发生渐变,因而[i]与[e]之间的分界是模糊的;而日语“いえ”中则相反,由[i]到[e]不是滑动的而是瞬变的。 此外,日语元音的稳定性还表现在:不论语音环境如何变化(即不管前面及后面出现什么音),元音自身的音色都没有显著的变化。例如,汉语“a”的音色在“an”“yan”“yang”的语音环境中音色是不同的,分别为前低元音、前半低元音和后低元音。日语的元音则在任何语音环境中都保持音色相对稳定,没有汉语这样显著的音色变化。 比较日语和汉语元音舌位图可以看到,日语的原因下颌的开度都不大,舌位的变化幅度也小于汉语。因此在说日语时口的开合及舌的运动幅度都较小。这一特点与日语所要求的较高发音频率(音节数/时间)是互为因果的。 日语中除了“促音”和“拨音”外,其他所有音节中的主音(也是尾音)都是元音。一个元音发得不正确,将会使所有与该元音组合的音节不正确。因此,元音对日语而言是十分重要的。要下工夫学好它。 2.日语元音的调音部位和方法 あ (a) 日语的あ无论口的横向还是纵向开度都比汉语的“a”要小,因此发音时无需把嘴张得太大。 由于下颌的开度较小,舌位(即隆起的舌背与上颚之间形成的最狭点)的高度比汉语“a”略高并略为靠后,因此听觉印象上色彩稍暗,不如汉语“a”那样明亮。唇、舌部的肌肉紧张程度也比汉语略低。 发音指导 这是相对最容易发的一个音,但发音时唇、舌的肌肉要放松,不要把嘴张得太大。在语流中,要尽量保持音色的相对稳定。 い(i) 口和下颌的纵向开度与汉语“i”大致相仿,但口的横向开度较小。 舌位比汉语的“i”略低。发汉语的“i”时由于舌位较高,有时会感觉到舌面与硬腭之间有轻微的摩擦。日语的い则由于舌面与硬腭之间的缝隙较大,气流是通畅的。如果发音正确,不应该感觉到摩擦。此外唇和舌面肌肉也较为松弛。 发音指导 发音器官要保持自然放松状态,不要像发汉语“i”那样用力,也不要把嘴角往两边拉。 语流中、い在元音[a]或[o]之后出现时,舌位的高度会稍稍下降一点,是い的音色不像单独发音时那样清晰。这就是所谓“复元音化”的现象。但是い的部分在发音意识上仍然具有较强的独立性。它与前面的元音之间保持着较为清楚的分界,由[a]向[i]的滑动过程极短,音色几乎是瞬变的。要注意与汉语的复合元音“ai”区分。 う(u) 与汉语的圆唇元音“u”相比,日语的う唇形扁平而不向前突出,是一个“展唇元音”。 传统的语音教科书总是强调う的展唇特点而对其它要素讲的不多。但实践证明,单纯改变唇形的园展并不能使“u”的音色有多大改变。就日语う的发音而言,唇形的影响甚至小到可以不计,而唇形以外的因素才是更重要的。 从下颌的开度看,汉语的“u”打开较大,上下门齿之间拉开大约5mm的距离;而日语的う则下颌开度极小,上下门齿是重合的,上下臼齿之间的距离很小。 对日语う的音色而言,舌位的作用是至关重要的。 与汉语“u”相比,う的唇和舌部肌肉较为松弛。 发音指导 要保持发音器官的自然放松状态,唇和舌的肌肉不要过于用力。不必过多计较唇形的圆展,只要不是有意识地用力把嘴唇往前突出就可以了。要把注意力放在舌位上:反复发汉语的“ü->u”,可以感觉到舌位的移动,找到中间偏后一点的位置,同时缩小下颌的开度使上下门齿重合,大体上就是日语う的音色了。 え(e) 唇形自然展开。嘴角既不过于向两边拉开,也不向内有意收拢。唇的纵向开度比あ略小一点。 下颌的开度在い与あ之间、稍靠近い的位置。 舌位上,え在前后维度上与い相差不大(稍稍靠后一点点),而与あ相比则相差很多(あ的舌位相当靠后)。在高低的维度上,え位于い与あ之间靠近い的位置。 从舌部肌肉的紧张度来看,え比汉语“ie”的后部略高。 发音指导 在发元音え时,先找准い的舌位,保持舌面中部的前后位置基本不动,试着稍稍下降舌尖及前舌面的高度,在适当的位置就可以获得え的音色。注意不要把前舌面的高度下降的过多。 お(o) 这是日语中唯一的圆唇元音:发音时嘴角向内收缩成一个扁扁的椭圆形。唇的横向开度是日语中最小的,纵向开度略大于う,但是比汉语的“u”要小一些。 虽然唇的纵向开度不大,但下颌的开度却不小:上下门齿的间距比发汉语的“u”时还要大一些,与え差不多。 从高低维度上看,日语お的舌位比あ略高一点,与汉语“o”的高度差不多。但从前后的维度上看,お的位置相当靠后,甚至接近了小舌,是日语中舌位最靠后的一个元音。而汉语“o”的舌位在前后的维度上相对靠前,与“a”的位置差不多。 从舌部肌肉的紧张度来看,お比汉语的“o”略高。 发音指导 发お音时,先找准汉语元音中舌位最靠后的“u”,然后把舌位想后下方再降一点,同时下颌的开度再稍微打开一点,就能得到お的音色了。 欢迎参加沪江节目:菜菜口语训练营 新标准日本语再放送