• 【樱桃小丸子】第二回(4/5)

    听写文中空白部分(不用写序号): 关键词:言う [/b] 丸子、丸子。何やってるの。 [b]—1—[/b]。 もう、なんでもっと[b]—2—[/b]くれないんさ。 お姉ちゃんと同じ時間に起こしたわよ。 あ、何その靴、お似合うじゃん。ちょっと[b]—3—[/b]。 いいでしょう、別に。 ずるい、お姉ちゃんだけ。 あんまり古いの履いてると笑われるでしょう。 [b]—4—[/b]。 そうじゃなくて。 いいよ、もう。 ちょっと待ちなさい丸子。丸子!もう。 早くしなさい、遅刻するわよ 早く起こして いつの間に買ってもらったの お母さん、私を笑われてもいいって言うんだね 小丸子,小丸子!在磨蹭什么呢!快点,要迟到咯。 真是的,为什么不早点叫我起床啊。 我是同时叫你姐姐和你起床的。 啊,什么,那双鞋是新的!这是什么时候买给你的? 不错吧,不告诉你~ 太狡猾了,只给姐姐买! 穿旧的话,会被笑话的。 妈妈,我被笑话就不要紧。 不是的…… 好了,真小丸子是的! 等等,小丸子!小丸子! 真是的…… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第二回(5/5)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 请小丸子听写文中空白部分(不用写序号): 丸子には内緒にしといたほうがいいわね。 丸子には内緒にしといたほうがいいわね。 あ、まったくもう。またそんな—1—、テストあるんでしょう。 —2—。 お姉ちゃんだってしてないじゃん。 お姉ちゃんは—3—。 —4—。 あ、あ、丸子!丸子!待ちなさい!丸子。 だらだらして そんなに暇なら、勉強でもしなさい 夕飯の支度手伝ってくれてるんだよ 少しは見習いなさい。 (还是对小丸子保密比较好吧……还是对小丸子保密比较好吧……) 啊,真是的。还那么磨蹭,不是有考试吗?这么有空的话,快点学习! 但是姐姐也没有学习啊。 姐姐在帮忙准备晚饭啊。跟你姐姐学学。啊,啊,小丸子!小丸子!等等!小丸子…… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第二回(3/5)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子要给爷爷带烤苹果~~~ 请听写文中空白部分(不用写序号): 关键词:おみやげ おじいちゃん:すまんの、丸子。 丸子:おじいちゃん、私明日浜冶の家で—1—林檎を作るからさ。 丸子:—2—。 おじいちゃん:ええ?丸子はわしにおみやげを? 丸子:うん、—3—待ってて。 おじいちゃん:おあははは、ありがとう、丸子。あははは、—4—。 焼き おじいちゃんにおみやげ持ってくるよ すごく柔らかくて、おいしいのを持ってくるから楽しみに 待ち遠しいの 抱歉,小丸子…… 爷爷,我明天到浜治家做烤苹果,带回来当做礼物给爷爷吧。 啊?小丸子给我礼物? 嗯,很嫩也很好吃。等我带回来吧。 哦,谢谢,小丸子~啊啊,真让人期盼啊。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第二回(1/7)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子去同学家做客。。。 [b]请听写文中空白部分(不用写序号): 关键词:林檎 におい [/b] みんな、[b]—1—[/b]。 ええ?焼き林檎?へえ、これが焼き林檎なの。ねえ、玉ちゃんは食べたことある? うんん、聞いたことはあったけど。 そう、私も始めてだよ。 何かぐっとあってなってるね。 もしかして古い林檎とか、まさかね、そんなはずないよね。 [b]—2—[/b]。 [b]—3—[/b]。 林檎にバターが入ってるの。 そうだよ、さあ、食べようよ。いただきます。 今日のやつは焼き林檎よ いいにおい バターのにおいだね 今天的甜点是烤苹果哦~ 啊?烤苹果?啊~这就是烤苹果啊~小玉,你吃过吗? 没有,听倒是听说过。 是嘛,我也是第一次吃。这个像什么呢? (难道是不新鲜的苹果?怎么会呢,肯定不小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子是的。) 味道好香~是奶油的味道。 苹果里面有奶油? 是啊,好了,吃吧~ 我开动了~~ 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第一回(7/7)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 [b]请听写文中空白部分(不用写序号): [/b] 丸ちゃんみたいな妹がいたら楽しいだろうなあ。 ぜんぜん。うっとうしいだけよ。 そんな、[b]—1—[/b] 仲よくなんかない。 うんうん、昨日もけんかしたし。 丸子。 お姉ちゃんが[b]—2—[/b]。 丸子! 本当のことじゃん。 く、んんんん。 あ、[b]—3—[/b]。早くはがさないと。 あはははは。 あ、いやだ。はははは。 桜さん、それ。 [b]—4—[/b]。 良子ちゃん。 うん? ちょ、ちょっとトイレに行きたくなちゃったんだけど、案内してください。 いつも仲がよくて羨ましいわ。 最後のギョーザを食べちゃったからね。 こんなことやってる場合じゃないね。 気づかれた。 有像小丸子一样的妹妹在,真是很开心啊! 不会吧,只会让人不高兴。 开玩笑了!姐妹关系总是那么好,真让人羡慕。 关系并不好。 嗯嗯,昨天吵架了。 小丸子! 因为姐姐把最后一个饺子吃掉了。 小丸子! 难道不是吗? 可恶。 (啊,现在不是吵嘴的时候,我要是不小丸子快点拿下来的话……) 哈哈哈哈。 啊,讨厌,哈哈哈哈。 樱同学,那是…… 看到了。 良子。 嗯? 我想去下洗手间。请带我去! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第一回(5/7)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子装病。。。 [b]请听写文中空白部分(不用写序号): 关键词:おなか[/b] お、お姉ちゃん、何やっているの。 さて、[b]—1—[/b] え?どこに。 良子さん家、一緒にクッキーやってるんだ。 ええ、ちょっと待ってよ。[b]—2—[/b] はあ?あんたも出かければいいじゃない。 そ、そんなこと言ったって。[b]—3—[/b]。 あ、痛い痛い、ちょっとおなかが痛い。 ああ?本当に? しめた。あ、痛い痛い。お姉ちゃん看病して。 うん?おじいちゃんに頼めば。 まずい。 どうし

  • 【樱桃小丸子】第一回(4/7)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子和姐姐争饺子…… [b]请小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子听写文中空白部分(不用写序号): [/b] 私のギョーザ、お姉ちゃん背返してよ いやよ、[b]—1—[/b] 私が先に狙ってたんよ。 [b]—2—[/b]丸子は何もやっていないじゃない。 だから、[b]—3—[/b]。 うん、おいしい。 [b]—4—[/b]。 何ですって。もう一度言ってみなさいよ。 早いもの勝ちだもん。 このギョーザ私が皮を包んだんだよ。 これを食べる権利は私にあるよ。 このけちけち女。 我的饺子,快把饺子还给我,姐姐! 讨厌,这是先到先得。 我先夹到的,当然是我的。 这些饺子,可是我包的噢。小丸子可是什么都没干。 所以,我有吃的权利。 啊~嗯~ 啊~~~~ 啊,真好吃!~~ 可恶,这个小气的女人! 说什么?再说一遍试试! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【樱桃小丸子】第一回(2/7)

    故事围绕着小丸子以及其家人和同学展开,有关于亲情、友谊等,或是一些生活趣事,但当中有笑有泪,令人回想起童年的稚气。 小丸子发烧了。。。 请听写文中空白部分(不用写序号): お母さん、お弁当できてる。 う、うん。 あ、—1— 丸子、声ちょっと変じゃない え、別になんでもないよ。 なんだか顔が赤くない。 —2—。 熱なんかないったら。 だめ、—3—。 もう、—4—。 おいしそう ちょっと熱っぽいわね 熱測りなさい 熱なんかあるわけないじゃん。 妈妈,便当做好了吗? 恩恩。 啊,看起来好好吃。 小丸子,声音是不是有点奇怪。 没什么。 脸这么红。 有点发烧呢。 没有发烧啦。 不行,去测体温。 怎么可能发烧。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 基础学习:跟小丸子学基础口语(五)

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 你想回味日本经典动漫《樱桃小丸子》吗?本节目结合经典动漫《樱桃小丸子》给大家提供一个趣味学习的方式。想要跨入日语大门的你,准备好了就开始上课吧! 第五课: 【会话】 本期出场人物:小丸子、爷爷、姐姐、妈妈 小丸子:明日のバザー玉ちゃんと一緒に行くって約束(やくそく)したんだけどさ。 姐姐:あら、あんたも?私も良子さんといくんだ。 丸子:だけど、どうにもこうにもお小遣(こづか)いがなくてね。ハハァ…これじゃ何も買えないや。 姐姐:お小遣いとっとかなかった丸子が悪いんじゃない。 丸子:私は宵越(よいご)しのお金は持たない主義(しゅぎ)なんだよ。もらったらすっきりパーと使っちゃいたいんだよ。(あんたは江戸子か)アアァ…明日は三十五円で頑張ってみるか。 爷爷:そういうことじゃったら、はい、まるこ。 丸子:えっ、いいの、おじいちゃん。 爷爷:ああ、いいと思う。 丸子:ありがとう、じいちゃん。 爷爷:はい、お姉ちゃんにも。 姐姐:私にも? 妈妈:いいんですか?おじいちゃん? 爷爷:なに…たまにはいいんじゃの。二人とも明日は楽しんでおいで。 小丸子:ありがとう、おじいちゃん。 爷爷:うん…うん。 小丸子X姐姐:やった! 单词和语法看不懂?立马戳我去学习>> (你这么小就变成月光族了啊…… ) 【讲解】 掌握单词: [wj]バザー[/wj]:义卖会、义卖市场。 [wj]約束[/wj]「やくそく」:约定 例:約束を守(まも)る/破(やぶ)る。守约/失约 [wj]小遣い[/wj]「こづかい」:零用钱。 例:小遣いを稼(かせ)ぐ。/挣零用钱。 とっとく:拿到。(とっておく的转音) 例:小遣いをとっとく。/拿到零花钱。 [wj]宵越し[/wj]「よいごし」:隔夜。 例:宵越しの金。/积攒下的钱。 宵越しの銭(ぜに)には持たぬ。/今朝有酒今朝醉。身边不留隔夜钱。 [wj]主義[/wj]「しゅぎ」:主张、方针、立场。 例:経験(けいけん)主義。/经验主义。 [wj]すっきり[/wj]:爽快、流畅。 例:胸がすっきりする。/无烦心事,感觉舒畅的样子。 例:すっきりした文章。/流畅的文章。 掌握语法: 1、てみる:接动词て型,试着、尝试做某事。 例:ケーキを食べてみましょう。/试着尝尝蛋糕吧。 2、ておく:接动词て型。 (1)表示为了某种特定目的事先做好准备工作。 (2)表示让某种状态继续保持下来 例:これは記念に残しておいてください。 /请把它当做纪念保存吧。 不知道什么是て形?动词变形方法大全>> 掌握惯用语: [wj]どうにもこうにも[/wj]:怎么也……,无论怎么也……,简直毫无办法。 いいんですか:这样可以吗?这样好吗? やった:太好啦。(如同我们常说的“哦也”) 喜欢这个节目吗?欢迎订阅。 【基础学习】跟小丸子学基础口语系列戳这里>>

  • 基础学习:跟小丸子学基础口语(四)

    山君とかって聞こえたっけ。 单词和语法看不懂?立马戳我去学习>> (小丸子:和爷爷一起吃蛋糕真是好幸福啊!!!) 讲解: 掌握单词: [wj]立ち聞き[/wj]「たちぎき」:偷听 例:ドアの外で立ち聞きするのはよくないよ。/在门外偷听是不好的哦。 [wj]偶々[/wj]「たまたま」:偶尔 例:偶々公園で散歩する。/偶尔在公园散步。 お礼「おれい」:道谢 例:お礼を言います。/道谢。 [wj]余計[/wj]「よけい」:多余 例:余計な話を言うな。/不要乱说话。 [wj]織姫[/wj]「おりひめ」[wj]彦星[/wj]「ひこぼし」:织女星与牛郎星 例:織姫と彦星年に一度会うという。据说牛郎和织女一年见一次。 [wj]ペラペラ[/wj]:滔滔不绝 例:彼はいつもペラペラと言っています。/他总是说的滔滔不绝。 语法讲解: [wj]だって[/wj]:表原因,有种撒娇、责备的语气 例:だって、君のせいだもん。/那是因为你的不好嘛。 っけ:促音加け,表示确认。 例:明日何曜日だっけ。/明天是星期几来着? 喜欢这个节目吗?欢迎订阅 【基础学习】跟小丸子学基础日语系列戳这里>>