-
日语n5能在日本旅游吗
打算考取更高级别的日语考试,掌握n5级别的日语词汇和基础语法仍然足够你自由地阅读日文内容,听懂简单的日语对话,并写出简单的日记或电子邮件。 4. 旅游:去日本旅游时,掌握n5级别的日语能够帮助你顺利地完成旅游过程。你可以更好地理解路标、买票、点餐以及与人交流。 5. 理解日本文化:学习日语是理解日本文化的一个途径。日本是一个充满活力和独特魅力的国家,它的电影、音乐、文学、动漫以及生活方式都值得我们深入了解。掌握n5级别的日语词汇和语法还可以帮助我们更好地欣赏和理解日本的文化。 6. 展开日本业务:如果你是一位商人,并且打算在日本打拼事业,那么掌握n5级别的日语是基础。它可以让你更好地日语学习者来说,达到N5水平可能是一个初步的里程碑。但是,当考虑是否可以使用这个水平在日本旅游理解日本客户的需求并与他们建立良好的关系。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 虽然N5水平可能允许你在日本进行一些基本的沟通,但为了确保旅游的顺利和愉快,建议游客在达到更高水平的日语能力后再考虑在日本旅游。同时,充分的准备和了解当地的文化和礼仪也是非常重要的。
-
旅游日语会话:机内篇(一)
用了。[/cn] [en]あなた:{砂糖/ミルク/クリーム}だけ入れてください。[/en] [cn]旅客:请加糖/牛奶。[/cn] [en]あなた:(何も)入れないでください。[/en] [cn]旅客:什么都不要加。[/cn] [en]乗務員:お飲物は何になさいますか。[/en] [cn]乘客:需要点什么喝的吗?[/cn] [en]あなた:飲み物は何があるんですか。[/en] [cn]旅客:有些什么喝的饮料?[/cn] [en]あなた:{コーヒー/紅茶}のおかわりもらえますか。[/en] [cn]乘客:可以再来一杯咖啡/红茶吗?[/cn] [en]あなた:パン、もう一つもらえますか。[/en] [cn]乘客:可以再来一块面包吗?[/cn] [en]乗務員:コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。[/en] [cn]乘务员:请问需要咖啡还是红茶?[/cn] [en]あなた:日本茶はありますか。[/en] [cn]乘客:有日本茶吗?[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 在飞机上,乘客同样也需要多种服务,如果你选择坐日本航空公司的航班,那么空乘人员大多都是日本的,因此学好关于飞机上的日常基本词汇和会话,更能享受的舒适的空中之旅。 相关阅读: 旅游日语会话:机内篇(二) 旅游日语会话:机内篇(三)
-
旅游日语会话:机内篇(三)
離陸・到着(起飞和到达) [en]あなた:この番号の座席はどこですか。[/en] [cn]乘客:对应这个号的座位在哪里?[/cn] [en]乗務員:こんにちは。[/en] [cn]乘务员:在这边。[/cn] [en]乗務員:恐れ入りますが、搭乗券を拝見します。[/en] [cn]乘务员:您的登机牌可以给我看下吗?[/cn] [en]あなた:はい。[/en] [cn]乘客:好的。[/cn] [en]あなた:47のAです。[/en] [cn]乘客:47排A座。[/cn] [en]あなた:この座席はどこですか。[/en] [cn]乘客:我的座位在哪里呢?[/cn] [en]乗務員:あちら、{右/左}の{窓際/中央/通路側}にお座りください。[/en] [cn]乘务员:在那边。左侧/右侧的靠近窗户/中间位置/靠近走道的座位。[/cn] [en]あなた:すいません、ちょっと通してください。[/en] [cn]乘客:不好意思,让一下可以吗?[/cn] [en]乗務員:すいません、キャビネットが開かないんですけど。[/en] [cn]乘务员:不能打开行李柜。[/cn] [en]あなた:すいません、そこは私の席なんですけど。[/en] [cn]乘客:不好意思,我的座位是哪个?[/cn] [en]あなた:すいません、席を替わっていただけませんか。[/en] [cn]乘客:不好意思,可以换个座位吗?[/cn] [en]あなた:すいません、そちらの方と席を替わっていただけませんか。[/en] [cn]乘客:不好意思,可以换这个座位吗?[/cn] [en]あなた:タバコを吸ってもいいですか。[/en] [cn]乘客:可以吸烟吗?[/cn] [en]あなた:禁煙席はどこですか。[/en] [cn]乘客:禁烟席在哪边?[/cn] [en]あなた:成田には何時に到着しますか。[/en] [cn]乘客:什么时候到成田机场?[/cn] [en]あなた:今、どこ飛んでるんですか。[/en] [cn]乘客:现在到哪里了?[/cn] [en]あなた:定刻の到着ですか。[/en] [cn]乘客:会准时到吗?[/cn] [en]あなた:成田の{天候/お天気}はどうですか。[/en] [cn]乘客:成田的天气怎么样?[/cn] [en]あなた:到着は遅れるんですか。[/en] [cn]乘客:到达时间晚点了吗?[/cn] [en]あなた:どれくらいの遅れになりそうですか。[/en] [cn]乘客:延误多久?[/cn] [en]あなた:今トイレに行ってもいいですか。[/en] [cn]乘客:现在可以去厕所吗?[/cn] [en]あなた:今席を立ってはいけませんか。[/en] [cn]乘客:现在可以离开座位了吗?[/cn] [en]あなた:今荷物を降ろしてはいけませんか。[/en] [cn]乘客:现在不能取下行李吗?[/cn] [en]乗務員:お客様、お立ちにならないでください。[/en] [cn]乘务员:请不要站立。[/cn] [en]あなた:あ、どうもすいません。[/en] [cn]乘客:对不起。[/cn] [en]あなた:どうもお世話様でした。[/en] [cn]乘客:谢谢。[/cn] [en]あなた:ご苦労様でした。[/en] [cn]乘客:谢谢,辛苦了。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 在飞机上,乘客同样也需要多种服务,如果你选择坐日本航空公司的航班,那么空乘人员大多都是日本的,因此学好关于飞机上的日常基本词汇和会话,更能享受的舒适的空中之旅。 相关阅读: 旅游日语会话:机内篇(一) 旅游日语会话:机内篇(二)
-
旅游日语会话:机内篇(二)
给我呕吐袋吗?[/cn] [en]あなた:薬、もらえますか。[/en] [cn]乘客:能给我药吗?[/cn] [en]あなた:毛布、もらえますか。[/en] [cn]乘客:能给我毛毯吗?[/cn] [en]あなた:おかげさまで、(少し)よくなりました。[/en] [cn]乘客:感觉好多了。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 在飞旅机上,乘客同样也需要多种服务,如果你选择坐日本航空公司的航班,那么空乘人员大多都是日本的,因此学好关于飞机上的日常基本词汇和会话,更能享受的舒适的空中之旅。 相关阅读: 旅游日语会话:机内篇(一) 旅游日语会话:机内篇(三)
-
旅游日语常用会话用语-入境审查对话练习
日本にはどれぐらいの滞在予定ですか。[/en] [cn]打算在日算在日本呆多久? 旅客:三天两夜。[/cn] [en]係員:お仕事は何ですか。 旅客:会社員です。[/en] [cn]工作人员:您的工作是什么呢? 旅客:公司社员。[/cn] [en]係員:どこにお泊まりですか。 旅客:まだ決めていません。これからホテルを探します。[/en] [cn]工作人员:打算住在哪呢? 旅客:还没决定呢。再找旅馆吧。[/cn] [en]係員:帰りの航空券はお持ちですか。 旅客:はい、これです。[/en] [cn]工作人员:有回去的机票么? 旅客:有,是这个。[/cn] 小编的话:去日本旅游,下飞机后在边境就会进行入境审查。一般审查员会问询上文提到的一些问题,想要去日本旅游的小伙伴们,一起学起来吧。
-
旅游日语常用会话用语-住宿篇(三)
さい。[/en] [cn]14、请送一下这个。[/cn] [en]15、明日の朝、早く発ちます。[/en] [cn]15、明早早点出发。[/cn] [en]16、タクシーを呼んでください。[/en] [cn]16、请帮我叫辆出租车。[/cn] [en]17、ドルを換えたいのですが。[/en] [cn]17、想换一些美元。[/cn] [en]18、食堂はどこですか。[/en] [cn]18、餐厅在哪里?[/cn] [en]19、手紙は来ていますか。[/en] [cn]19、有我的信吗?[/cn] [en]20、部屋が気に入らないんですが。[/en] [cn]20、房间我不是太喜欢。 [/cn] 小编的话:旅游在外,难免会遇到不顺心的事情,这种时候该怎么办呢?今天为大家整理的是客房投诉用语和其他酒店用语。一起学起来吧~
-
【旅游日语】飞机内的饮食
機内の飲み物と機内食 飞机内的饮食 相关词汇: 機内食:飞机内用餐 お水:水 コーヒー:咖啡 紅茶:红茶 ジュース:果汁 コーラ:可乐 サイダー:汽水 水割り:兑水饮料 お飲物:饮料 氷:冰 实用句子: 機内食はいつ出るんですか。 机内用餐什么时候开始? すいません、飲み物ください。 对不起,我想喝点饮料。 砂糖/ミルク/クリームだけ入れてください。 (饮料里)麻烦就加一点白糖/奶牛/奶油。 (何も)入れないでください。 麻烦什么都不要加。 コーヒー/紅茶のおかわりもらえますか。 麻烦再给我来一杯咖啡/红茶。 パン、もう一つもらえますか。 麻烦再给我一块面包。 对话练习: 乗務員:お飲物は何になさいますか。 乗客:飲み物は何があるんですか。 乘务员:您需要什么饮料呢? 乘客:有些什么饮料啊? 乗務員:コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。 乗客:日本茶はありますか。 乘务员:您是想要咖啡,还是红茶呢? 乘客:有日本茶吗? 乗務員:お飲物はいかがですか。 乗客:すいません、コーヒーお願いします。 乗務員:砂糖とミルクはお入れになりますか。 乗客:ええ、お願いします。/いいえ、けっこうです。 乘务员:您需要点饮料吗? 乘客:谢谢,我想要点咖啡。 乘务员:您需要放白糖和牛奶吗? 乘客:需要,麻烦了。/不用了,谢谢。
-
【旅游日语】去日本人的家中拜访
相关词汇: 邪魔「じゃま」:妨碍、打扰。 楽「らく」:快乐、舒服。 暇「いとま」:闲暇、辞职、告辞、分别。 实用句子:[jp]おじゃまします。[/jp][cn]打扰了。[/cn] [jp]いただきます。[/jp][cn]谢谢,我开始吃了。[/cn] [jp]ごちそうさまでした。[/jp][cn]我吃饱了,很好吃/多谢款待。[/cn] [jp]失礼します。[/jp][cn]告辞了。[/cn] 对话练习: [jp]訪問者:こんにちは。 相手:よくいらっしゃいました。どうぞお上がりください。 訪問者:おじゃまします。[/jp] [cn]拜访者:你好。 被拜访者:欢迎。快请进。 拜访者:打扰了。[/cn] [jp]食事をもてなされて[/jp][cn]被招待吃饭的时候[/cn] [jp]相手:どうぞ、お召し上がりください。 訪問者:いただきます.......おいしいですね。 相手:どうも。 訪問者:ごちそうさまでした。[/jp] [cn]被拜访者:请用餐。 拜访者:谢谢,我开始吃了.......很好吃。 被拜访者:不用客气。 拜访者:我吃饱了,很好吃。[/cn] [jp]おいとま[/jp][cn]临别时[/cn] [jp]訪問者:そろそろ失礼します。 相手:そうですか。 訪問者:明日国へ帰ります。 相手:そうですか。じゃあ。 訪問者:ごちそうさまでした。 相手:いいえ、よくいらっしゃいました。 訪問者:失礼します。[/jp] [cn]拜访者:我就要告辞了。 被拜访者:这样啊~ 拜访者:因为明天就要回国了。 被拜访者:是么,那么再见了。 拜访者:今天辛苦了,多谢款待。 被拜访者:哪里,非常高兴你能来。 拜访者:再见。[/cn] 更多旅游相关内容,敬请关注沪江日本旅游专题>> 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
春节出行好帮手:旅游日语汇总
房间吗?[/cn] [en]食堂は何時からですか。[/en] [cn]餐厅几点可以用餐?[/cn] [en]お勘定お願いします。[/en] [cn]请结帐。[/cn] [en]タクシーを呼んでいただけますか。[/en] [cn]可以帮我叫辆出租车吗?[/cn] [en]ちょっと荷物を預かっていただけますか。[/en] [cn]可以寄存小件行李吗?[/cn] [en]これ、あずかってください。[/en] [cn]这个请存一下。[/cn] [en]ホテルは何時まで開いてますか。[/en] [cn]酒店最迟到几点?[/cn] 【用餐】 [en]~ありますか。[/en] [cn]有......吗?[/cn] [en]~お願いします。[/en] [cn]请给我......。[/cn] [en]~ください。[/en] [cn]请给我......。[/cn] [en]いいえ、けっこうです。[/en] [cn]不,已经饱了。[/cn] [en]ごちそうさまでした。[/en] [cn]谢谢您的招待。[/cn] [en]今日のおすすめ料理は何ですか。[/en] [cn]今天推荐菜是什么?[/cn] [en]私は豚肉/牛肉/魚は食べません。[/en] [cn]我不吃猪肉/牛肉/鱼。[/cn] [en]あの人と同じものをください。[/en] [cn]我和他点一样的。[/cn] [en]スプーン(おはし、ナイフ、フォーク)、お願いします。[/en] [cn]请给我汤勺(筷子、餐刀、餐叉)。[/cn] 【购物】 [en]これ、いくらですか。[/en] [cn]这个多少钱呢?[/cn] [en]もっと安いのはありませんか。[/en] [cn]可以再便宜一些吗?[/cn] [en]あれを見せていただけますか。[/en] [cn]那个可以看一下吗?[/cn] [en]試着室はどこですか。[/en] [cn]试衣间在哪里呢?[/cn] [en]着てみてもいいですか。[/en] [cn]可以试一下衣服吗?[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 冷门才有趣:外国游客喜欢的日本景点 日本旅游时要遵守的礼仪
-
旅游观光日本语:身体不舒服
的诊断书。[/cn] [en]保険に入っていません。[/en] [cn]没加入保险。[/cn] [en]自費で支払います。[/en] [cn]自费付款。[/cn] [en]中国語通訳を付けてください。[/en] [cn]请加上中文翻译。[/cn] [en]英語通訳を呼んでください。[/en] [cn]请叫英语翻译。[/cn] [en]保険の[wj]範囲[/wj]で治療してください。[/en] [cn]请在保险范围内治疗。[/cn] [en]保険会社と直接連絡を取ってください。[/en] [cn]请和保险公司直接联系。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐:日本旅游专题>>