• 日语每日一句:不要说努力是件很厉害的事,努力是一件理所应当的事。

    努力する事を 凄い事だというな。 努力するのは 当たり前の事だ。 不要说努力是件很厉害的事,努力是一件理所应当的事。 语言点:注释: 当(あ)たり前(まえ):用不着说的;普通,平常 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 相叶学:学习日本的厉害之处(上篇)

    就是最初的夏威夷衬衫。[/cn] ◎在全世界使用的厕所的男女标志是由日本人发明的 [en]1964年の東京オリンピックは初の[wj]アルファベット[/wj][wj]圏外[/wj]の開催。誰もが一目で分かるトイレマークを発案され、それ以後世界で使われるようになったのです。[/en] [cn]1964年的东京奥运会,是首次在以非英语为语言的国家举办的奥运会。于是,无论是谁日语阅读提示:双击或划选日语都能一目了然的厕所标识被提案,从此以后便在世界范围内使用。[/cn] 小编提问:这次相叶君和他的小伙伴们在带领大家在走街串巷的同时,也介绍了日本特有的厉害之处。从这些地方你是否也对日本人的细致与智慧感到特别佩服呢?最后还记得“超越自身”该怎么说吗? 答案:自分の枠を超える 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:制作究极炒面

  • 相叶学:学习日本的厉害之处(下)

    日开播的一档朝日台综艺节目,是日成了可能。 自动检票机 最初创造了自动检票机的正是日本。大约50年前,世界第一台自动检票机在日本诞生的,在此之后用电子钱包支付车票也被发明成功。最后便成为了现在在世界范围内普及的自动检票系统。 塑料伞 日本雨伞的销售量是世界第一,每年售出的雨伞数量大约为1亿3000万把,而其中一半以上便是塑料透明伞。这种在各类超市、便利店门口随处可见的塑料伞,竟然是从日本诞生的。它不仅价格便宜,又十分便利。因此很多人买起来也十分爽快,等到注意到时,家里早已堆积了好几把。 沙滩凉鞋 沙滩凉鞋也是日本人发明的产物。尽管看上去像是从夏威夷诞生的,但实际上它是由日本的橡胶制造商开发产生的,并且最初还是由日本的草鞋引发的设计灵感,在夏威夷贩售后,大获好评,从此便在世界上流传开来。 小编提问:这次相叶君带大家学习了那些由日本人最先发明的日常用品,从这些看似普通却又处处体现了日本文化的精粹之处,你是不是对此也感到不可思议呢?最后还记得“精华、精粹”用日语怎么说吗? 答案:極意 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:学习日本的厉害之处(上篇)

  • 日本哪个地方的人吵架最厉害?第一名无悬念

    自有不同的县民性。那么,被认为吵架最厉害的是哪个县呢?一起来看看吧。[/cn] [en]1位は「大阪府」![/en][cn]第1名是大阪府![/cn] [en]日本を代表する観光地を多数有する大阪府。食い倒れの街・道頓堀や、大阪城、通天閣、ユニバーサル・スタジオ・ジャパンなどは日々観光客でにぎわっています。[/en] [cn]大阪府是具有日本代表性的、观光胜地颇多的地方。吃货的天堂道顿堀、大阪城、通天阁、日本环球影城等地,每天的游客都络绎不绝。[/cn] [en]大阪弁は親しみやすく「なんでやねん」をはじめとしたキレのある面白いツッコミのイメージを持つ人が多数。しかしその一方で、「いてまえ」「しばく」といった強めの方言のイメージから怖そう、口喧嘩に強そうだというイメージを持つ人も。[/en] [cn]大阪方言以亲民的“なんでやねん”为首,大多数人觉得他们说话干脆利落、吐槽有趣诙谐。然而另一方面,いてまえ、しばく这样具有强制意味的方言也给人留下了可怕的印象,所以觉得他们吵架一定很厉害。[/cn] [en]また、大阪出身のお笑い芸人が多数存在することから、話術巧みに丸め込まれそうだと感じている人も多く、1位となりました。[/en] [cn]另外,因为大阪出身的搞笑艺人数量颇多,很多人觉得会被他们的说话技巧给绕进去,所以名列第一。[/cn] [en]2位は「広島県」![/en][cn]第2名是广岛县![/cn] [en]世界遺産に登録されている厳島神社や原爆ドームがあり、広島カープのお膝元としても知られる広島県。最近は“カープ女子”と呼ばれるカープファンの女性も急増し、男女関係なく熱狂的なカープファンが急増しています。[/en] [cn]广岛有着世界遗产的严岛神社和原爆圆顶馆,还有广日为人知的广岛鲤鱼职业棒球队。最近,喜欢广岛carp队的“鲤鱼女子”粉丝急速增长,以及抛开性别不说,carp粉丝数量也在一路飙升。[/cn] [en]広島弁といえば男らしい「~じゃけえ」「たいぎい」「ええけぇ」など、迫力あるものが多数。口喧嘩のときに広島弁でまくし立てられたら言い返せなさそうだと感じている人が多いようです。[/en] [cn]就广岛方言来说,有比较有男子气概的“~じゃけえ、たいぎい、ええけぇ”等,大多数人说话超有气势。很多人觉得吵架时要是被广岛方言给怼了,简直没法反驳。[/cn] [en]3位は「京都府」![/en][cn]第3名是京都府![/cn] [en]数多くの文化財を有し、清水寺や平等院をはじめとした世界遺産が多数存在する京都府。国内外の観光客からも絶大な人気を集めています。そんな京都府はおっとりとした京都弁を話す女性のイメージが強い人も多いはず。しかし建前と本音と使い分けるのが京女と言われており、実は言葉巧みに相手を言い負かす人が多いのかも…?[/en] [cn]京都府拥有数量颇多的文化财产,以清水寺、平等院为首的世界遗产占大多数。国内外的游客纷至沓来,人气绝顶。而这样的京都府,人们却觉得说着文雅京都方言的女性非常强势。而且,京都女性常被说是人前一套,人后一套,可能会被她们的巧舌如簧给打败吧。[/cn] [en]このように、語調が強い方言のイメージがある都道府県が上位にランク・インする結果となりました。/en] [cn]如上所示,方言语调强势的都道府县排名比较靠前。[/cn] [en]みなさんは、どの都道府県が口喧嘩に強そうだと思いますか?[/en] [cn]各位觉得哪个都道府县吵架比较厉害呢?[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:地图炮之京都看东京:乡下佬聚集地

  • 日语中的「やばい」到底是什么意思

    调查一下就「やばい」了。 「やばい」是从江户时代开始使用的词语,词源一说是“呀危险”。原本是盗贼和江湖艺人使用,后来在普通人中也传播开来。 嗯,没猜错是否定性的词语。年轻人一直是不否定不成活吗?我们来以年轻人A为例看一看吧。 例1)「これすげぇって!やばすぎって!!」 例2)「やっべぇ!楽しいぃぃぃぃ」 例1)“这个yabai!超yabai!!” 例2)“yabai!超有趣!!!!” 从他们的语气来推测,这个词是用于肯定、正面的意思。解读一下大概是“非常”、“厉害”、“有趣”之类的意思吧。 把之前的例子翻译一下就是: 例1)“这个超厉害!太日语中的「やばい」原本是“糟糕,不妙”的意思,后来开始用来形容「怪しい」(可疑)、「格好悪い」(土气),再后来发展成「すごい」(厉害有趣了!!” 例2)“爽爆!!超有趣!!!!” 日语口语培训机构有很多,大家选好了自己想要课程的吗?当然,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 2020年日本女星广告酬劳排行:身价涨得最厉害的是她!

    动了人气”。[/cn] [en]続いて上位でギャラアップを勝ち取ったのが井川遥(44)。4年前から1000万円アップの7000万~8000万円だ。[/en] [cn]演出酬劳增长紧随其后的是井川遥(44岁)。如今广告合约费是7000万~8000万日元,比4年前多了1000万日元。[/cn] [en]ドラマ『半沢直樹』の女将役で中年男性の心を鷲掴みにした旬の女優だけに「当然の結果」かと思いきや、前出の代理店関係者は驚きの声を上げる。[/en] [cn]井川遥是凭借电视剧《半泽直树2》中老板娘一角紧紧抓住中年男性观众心的当红女演员,所以“这个结果似乎也理所当然”,然而前文提过的广告代理店工作人员却表示惊讶:[/cn] [en]「CMのギャラというのは一定水準まではドンと上がる世界ですが、高額ゾーンはスター揃いのため伸び悩む。40代を迎えてギャラがアップしたのは異例で、サントリー『角ハイボール』などの出演効果がいかに高かったかを証明しています」[/en] [cn]“广告合约费确实是到了一定水准会一下子猛增,但高额段位里都是大明星,因此很难大幅提升。40代的明星广告合约费上升更是罕见,足见三得利KAKU-HIGHBALL的威士忌广告效果有多好”[/cn] [en]4年前に4000万~5000万円だった有村架純(27)、3500万~4000万円だった広瀬すず(22)はそれぞれ「倍増」。飛躍した若手女優には共通項がある。「NHKの朝ドラ主演です。有村さんは『ひよっこ』(2017年)、広瀬さんは『なつぞら』(2019年)に出演。老若男女の幅広い人気を得て大きく好感度、認知度が上昇した」(同前)[/en] [cn]而4年前广告合约费为4000万~5000万日元的有村架纯(27岁)以及3500万~4000万日元的广濑铃(22岁)现在身价都以“翻倍”。身价上了一个段位的年轻女演员有一个共同点:“都是NHK晨间剧主演。有村架纯、广濑铃分别主演了晨间剧《雏鸟》(2017年)与《夏空》(2019年)。受到男女老少各年龄段人们的喜爱,好感度与认知度都有所提升。”(同前)[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:2019年日本女星广告酬劳排行:石原里美第四,第一是?

  • 有声听读新闻:冈田将生保持好感度的演员的厉害之处

    供日语听读学习使用,非最近新闻。 [en]岡田将生(おかだ まさき)(31(さんじゅういち))関連(かんれん)のニュースがネット上(じょう)を賑(にぎ)わせた。6月(ろくがつ)4日(よっか)発売(はつばい)の写真(しゃしん)週刊誌(しゅうかんし)フライデーが報(ほう)じた、フジテレビの鈴木唯(すずき ゆい)アナ(27(にじゅうなな))との〈コロナ禍(か)で育(はぐく)む“巣(す)ごもり愛(あい)”〉。岡田(おかだ)の所属(しょぞく)事務所(じむしょ)は「プライベートについては本人(ほんにん)に任(まか)せております」、フジテレビは「プライベートについてはお答(こた)えしておりません」とコメントし、交際(こうさい)を事実上(じじつじょう)認(みと)めたとも取(と)れるような状況(じょうきょう)になっている。[/en] [cn]与冈田将生(31岁)相关的新闻在网上沸反盈天,据6月4日发售的写真周刊杂志Friday报道,他与富士电视台的铃木唯女主播(27岁)因新冠结缘“共筑爱巢”。冈田所属事务所表示“私人的事情交由本人处理。”富士台则表示“私人问题不予回应。”这基本上也日语就是双方都已承认事实的状态了。[/cn] [en]また、2人(ふたり)の熱愛(ねつあい)報道(ほうどう)直前(ちょくぜん)の1日(ついたち)、FRIDAYデジタルが配信(はいしん)した岡田(おかだ)の写真(しゃしん)も話題(わだい)に。出演中(しゅつえんちゅう)の連(れん)ドラ「大豆田(おおまめだ)とわ子(こ)と三人(さんにん)の元夫(もとおっと)」(フジテレビ系(けい))のロケ現場(げんば)での様子(ようす)で、見出(みだ)しは〈岡田将生(おかだ まさき) 代々木(よよぎ)公園(こうえん)で見(み)せた圧倒的(あっとうてき)な存在感(そんざいかん)!〉だ。[/en] [cn]另外,在发布两人热恋报道之前的一天,FRIDAY网络发布的冈田照片也成了话题。这是一张他在出演连续剧《大豆田永久子与三位前夫》(富士台)的外景拍摄现场的模样,标题则是“冈田将生 在佐佐木公园展现压倒性的存在感!”[/cn] [en]「最近(さいきん)のネット民(みん)は、この手(て)の写真(しゃしん)を〈盗撮(とうさつ)だ!〉などと噛(か)みつきがちですが、岡田(おかだ)のネットニュースについたコメントは〈カッコいいではなく、美(うつく)しいと言(い)いたいレベル〉〈スターだわ〉と、容姿(ようし)を褒(ほ)める声(こえ)が大多数(だいたすう)。最近(さいきん)は〈圧倒的(あっとうてき)な存在感(そんざいかん)〉といった容姿(ようし)に絡(から)むワードも嫌(きら)われる傾向(けいこう)にありますが、岡田(おかだ)に限(かぎ)っては〈まさに圧倒的(あっとうてき)な美(うつく)しさ〉と、つい納得(なっとく)してしまう人(ひと)が多(おお)かったようですね」(スポーツ紙(し)芸能(げいのう)担当(たんとう)デスク)[/en] [cn]“最近,网友常会说这种是偷拍什么的,会咬着不放。但对于冈田的网络新闻,却一片祥和,纷纷表示‘这不仅是帅,是美啊!’‘果然是明星!’大多数是对他外表的赞美之词。且最近对于具有压倒性的存在感这一类与外表有关的词汇也很容易受到厌恶,但在冈田这里就成了‘果然是压倒一切的美啊’,反而是接纳的人比较多。”(某体育报刊编辑部负责人)[/cn] [en]熱愛(ねつあい)報道(ほうどう)の反応(はんのう)も、〈幸(しあわ)せになってね〉〈女子(じょし)アナの中(なか)でも派手(はで)っぽくない鈴木(すずき)アナってところが好感(こうかん)が持(も)てる〉などと、おおむね好意的(こういてき)だ。[/en] [cn]关于热恋报道,大家的反应也是普遍充满善意,“希望他们幸福呀。”“对在女主播中也是不太张扬的铃木颇有好感呢。”[/cn] >>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语? 重点词汇 : 関連[かんれん] 关联,联系。事物之间有关系。 フライデー 金曜日 Friday 周五。 熱愛[ねつあい] 热爱,厚爱。 盗撮[とうさつ] 偷拍。 容姿[ようし] 姿容。 デスク 【英】 desk ;写字台,办公桌。编辑部主任,采访部主任。 >>日语新人领取专属福利

  • 日本理工科专业这么厉害,申请难度是不是很大呢

    学系研究科中。并且会和机械电子一体化,电子信息系统有着密不可分的关系。这种设置就使得电子电气工学的学生在学好自己专业课的同时,能够熟练掌握和运用其他专业的知识。无论是在做项目的时候还是在做实验的时候,收获更好的成果。 4、情报工学 在日本,并没有单独的计算机学院。日本的计算机专业是分布在情报工学或者叫情报科学研究科下面的。该领域的教授研究的项目都处于世界级领先水平。在日本研究室中的丰厚的科研资金,世界顶级的实验室设备,无疑是对理工男最大的诱惑。 四、日本理工科专业申请要求 1、日本理工科对于学生的背景学校没有明确的限制。但是明显的,日本的大学更喜欢招收名校的学生。这个在京都大学身上表现的尤为明显。 2、对于工科和理科的学生的日语要求,普遍比文科的学生要低一些,基本上只要相当于二级水平就可以。但是即便达到2级水平后,仍然需要继续学习,针对一些英语比较好的学生,用英语托福,雅思,托业等均可以申请。 3、申请理工科专业的学生接近一半的都在申请之前有着丰富的项目经历。如果想要申请名校的学生,尽可能在学校的时候就着意增加自己的研究经历,能够为申请添砖加瓦。 关于日本理工科专业优势、申请要日本的知名企业遍布全球,也布满了中国。买相机有索尼,买汽车有本田,买电器有松下。为什么日求和就业前景就为大家介绍到这里,希望对申请者能够有所帮助。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 静冈理工科大学学校介绍 留学日本,理工科学生如何选择专业

  • 小室圭第三次司法考试终合格!日本网民不酸了:厉害,恭喜真子公主!

    看到关于这两个人的报道了……[/cn] [cn]如果是普通人,那么合格与否无所谓。但为什么过去两次都落选……我是感到很疑惑…… 国民关心的不是是否合格,而是真子夫妇的警卫费日の眞子さん誕生日用是用税金支付的。我看到报道说他们每年的警卫费居然超过8亿日元,如果这是事实,就太说不过去了:不应该把如此高额的税金用在普通夫妇身上吧。 本来皇室制度本身就有被人说过 是“不必要”,这很奇怪。我个人敬爱天皇皇后两位陛下,认为皇室制度是必要的,但为了节税,我认为应该重新评估皇室相关预算并向大众公开。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:第三次司考结果并不被看好,真子夫妇赴美最后悔的可能是这件事...

  • 让日本网友惊呼“以为SMAP要复活”:这张照片厉害了

    [en]タレント・中居正広(48)などのものまねで知られるお笑いタレント・モリタク(37)がインスタグラムで、俳優・木村拓哉(48)のものまねをしたお笑いタレント・元木敦士(37)がとの2ショットを公開した。[/en] [cn]因模仿艺人中居正广(48岁)等人而出名的搞笑艺人モリタク(37岁)在INS上发布了与搞笑艺人元木敦士(37岁)的合照,合照中元木敦士还模仿了演员木村拓哉(48岁)。[/cn] [en]モリタクは「木村と2人でジョーカフェ行ってきたべ ビストロジョー?ジョーカフェ?どっちもだべ?」とつづると、元木とのコラボショットをアップした。[/en] [cn]モリタク写道“今天和木村两个人去了J_O CAFE哦,BISTRO J_O还是J_O CAFE?两者都是?”,并上传了和元木的合照。[/cn] [en]この投稿には「似てるー」「ドキッとしてしまいました」「SMAP復活かって錯覚するくらい似てますねー」「最高だべ」「本人かと思った 凄いツーショットだわぁ」など反響を呼んでいる。[/en] [cn]照片发布后反响巨大,很多人评论“太像了!”“震惊了”“太像了,甚至以为SMAP要复活了!”“超赞!”“以为是本人,这张合照太厉害了”等等。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐: 中居正广被授予日本藏青绶带奖章:二十几年如一日坚持慈善活动 木村拓哉和大女儿Cocomi:竟是一对热爱漫画的“父女宅友”!