• 【N2考前对策】1-18

    問題2、1番(题号不用听写) 選択肢: 1、新幹線のチケットを変更する 2、新幹線の時間を調べる 3、ホテルの場所を確認する 4、ホテルの予約をする ヒント: えー うーん えーと 後 会社で、男の人と女の人が話しています。女の人は、最初に何をしなければなりませんか? 鈴木さん、明日の大阪出張、帰りの新幹線は何時になってる? えー、夜8時発の最終ですが。 うーん、それだと、家に帰るのに厳しいんだよね。もう1本前のに変更できるかな。 それが、調べたんですが、込んでいて取れなかったんです。 うーん、じゃ、私は1泊して次の日に帰るよ。ホテル、取れるよね。 はい、どこか取れると思います。えーと、どこにしましょうか。 それは、後でいいよ。とにかく、明後日の朝一番ので帰りたいから、そっちを先にお願い。 はい、分かりました。 女の人は、最初に何をしなければなりませんか? 公司里,一男一女在说话。女的最先要做什么? 铃木,我明天去大阪出差,回来的新干线是几点的? 呃,晚上8点的末班车。 这个时间回家太难受了,能换成前面一趟车吗? 我查2、1番(题号不用听写) 選択肢: 1、新幹線のチケットを変更する 2过了,人太多,没定上票。 那我就住一晚再回来吧。宾馆应该订得到吧? 嗯,应该可以。您想住在哪儿呢? 这个回头再说,不管怎么,我想坐后头早上最早那班车回来,你先弄下这个吧。 好的,明白了。 女的最先要做什么? 1、换新干线的票 2、查新干线的时间 3、确认宾馆的地点 4、预约宾馆 答案:1 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】1-20

    問題3 1番(题号不用听写) 選択肢: 1、腕を横に伸ばすとまだ痛みがある 2

  • 【N2考前对策】1-02

    即时应答:2番 不用写题号,从正文部分开始听写,选项用阿拉伯数字全角 关键词: へえ この間、新宿のカラオケボックスで、ばったり中村先生に会ったよ。 1へえ、約束してたんだ、 2へえ、そんなところで会ったんだ。 3へえ、やっと会えたんだね。 之前在新宿的KTV居然碰到中村老师了呢。 1、啊,你们约好的啊。 2、啊,居然在那种地方碰到。 3、啊,终于见到了。 答案:2 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】1-06

    问题理解:2番(不用写题号,从正文部分开始听写。) 選択肢: 1、教科書を探す 2、電車の中で勉強する 3、プリンターを修理に出す 4、単語のリストをコピーする ヒント: えー だめ ね じゃあ ああ、まったく 大学で、男の学生と女の学生が話しています。男の学生は、これから何をしますか? 試験勉強してる? 全然、俺、まず教科書、探さないと。 えー?なくしちゃったの? いや、部屋のどっかにあると思うんだ。 ちゃんと探さないとだめよ。私ね、重要な単語だけだけど、リストを作ったの。ほら、これ。メールで送ってあげようか。 うん、ありがとう。でもね、今、プリンター、壊れているんだ。直してもらわないとい

  • 【N2考前对策】1-05

    问题理解:1番(不用写题号,从正文部分开始听写。) 選択肢: 1、3800円 2

  • 【N2考前对策】2-12

    车站还真是深啊,得坐好几趟电梯才能到。 嗯,新建的地铁站都越来越深了。要是赶上电梯停电,爬上去准得累死。 那真是够郁闷的,不过更郁闷的是,坐地铁的时候碰上之前那种地震…想想我就打颤。 没事的啦!都说地下很抗震呢,而且还有健全的安全措施。你要是那么担心,坐公交好了? 才不要呢,坐公交时间上没谱了。 男的怎么看地铁? 1、安全措施有问题 2、比公交快且方便 3、要乘好几趟电梯,费时 4、地铁太深太恐怖 答案:4 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】2-19

    問題3、1番(题号不用听写) ヒント: さくらネットの安田 お客様 ただ今 留守番電話のメッセージを聞いています。 さくらネットの安田と申します。本日はお客様に、より速く、より安くインターネットをご利用いただける、お勧めのプランのご紹介でお電話差し上げました。ただ今、お得なキャッシュバックキャンペーンを行っております。また、改めてお電話させていただきます。失礼いたします。 男の人は、何のために電話しましたか。 1、注文の確認のため 2、社会的な運動のため 3、お勧めのプランの案内のため 4、商品発送の連絡のため 请听一段电话留言。 您好,我是SAKURA网络的安田。今天给您打电话是想给您推荐一个上网套餐,让您拥有更快更便宜的网络。现在,我们正在进行返赠优惠活动,非常划算。我会再打电话给您的,打扰了。 这个男人打电话做做什么的? 1、确认订单 2、社会性运动 3、介绍推荐套餐 4、联系送货 答案:3 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】2-06

    3番(题号不用听写) ヒント:辞める 1日 男の学生と女の学生が、バイトについて話しています。女の学生は、どうしてバイトを辞めましたか? バイト、どう?うまくいってる? あ、あれね、辞めたの。 え?なんで?気に入ってたんじゃないの? うん、時給はまあまあだったし、家から近かったからよかったんだけどね。 仕事、大変だったの? お客さんが多い店だから、大変と言えば大変だったけど、でも、それは大したことなかったし、実は、先輩がね・・・ ああ、人間関係が原因か。いじめられたのか。 そういうわけじゃないの。プライベートなことをあれこれ聞いてきて、メールも1日に何回も来るし、うるさくってしょうがなくて。 女の学生は、どうしてバイトを辞めましたか? 1 仕事が大変だったから 2 うるさい客が多いから 3 先輩にいじめられたから 4 先輩がしつこいから 一男一女两名学生在讨论兼职的事。女生为什么辞掉了兼职? 兼职怎么样?还顺利吧? 那个啊,辞掉了。 啊?为什么?你不是挺喜欢的吗? 是啊,时薪还行,离家也近,挺好的。 那是工作累? 店里客人很多,说累也累,但那也没什么大不了的。其实,是因为前辈…… 哦,原来是因为人际关系啊。被欺负了? 不是,有个前辈老是问我这这那那的私事,一天能给我发好几条短信,我觉得太烦了,就…… 女生为什么辞掉了工作? 1、工作很累 2、有很多客人很烦 3、被前辈欺负了 4、前辈纠缠不休 答案:4 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】2-03

    3番(题号不用听写) 不動産業者が話しています。このマンションを借りる場合、最初にいくら払わなければなりませんか? 最初に支払っていただく分ですが、来月の1日からの使用ということですので、来月分の家賃5万円、プラス管理費3000円と、それから、礼金が家賃1か月分と・・・あ、失礼いたしました。こちらの物件は礼金なしということですので、敷金1か月分のみとなっています。それから・・・私どもの手数料を1か月分いただいていますので、全部で・・・ このマンションを借りる場合、最初にいくら払わなければなりませんか? 1 15万円 2 15万3000円 3 15万9000円 4 20万3000円 房地产公司的工作人员在说话。要是租这个公寓的话,第一次必须交多少钱? 第一次要付的钱呢,您是从下月1号开始住,那就是下个月的房租5万日元,加上管理费3000日元,还有礼金是一个月的租金…啊,不好意思,这房子不用给礼金,那就只收一个月的押金。另外,就是我们的手续费,一个月的房租,一共是…… 要是租这个公寓的话,第一次必须交多少钱? 1、15万日元 2、15万3千日元 3、15万9千日元 4、20万3千日元 答案:2 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【N2考前对策】2-09

    3番(题号不用听写) ヒント: 取り付け ゴトー電機 あと ごろ かえって 语气词: あ えーっと え? じゃ ええ 電話で、エアコンの取り付け工事について話しています。工事は何時になりましたか。 はい、田中でございます。 あ、ゴトー電機です。どうも。エアコンの取り付けの件なんですが。 あ、はい、今日の3時でしたよね。 はい、そうなんですが、1時からのお客様に連絡が取れないもんですから、よろしければ、先にさせていただこうかと。 あ、そうですか。こちらは早いほうが助かりますけど、今ちょっと、取り込んでいるので、30分あとでもいいですか。 えーっと、1時半ですか。あ、ちょっとすみません。(え?あ、そう。)あ、失礼しました。えーっと、今、お客さんと連絡が取れたようで・・・すぐに来てほしいということで、すみません。 あ、そうですか。じゃ、予定通りですね。 ええ、多少時間は前後しますんで、うかがう前にお電話します。 はい、じゃ、3時ごろということで。 どうも、かえってすみませんでした。じゃ、よろしくお願いします。 工事は何時になりましたか。 1、1時ごろ 2、1時半ごろ 3、2時ごろ 4、3時ごろ 两人在电话里商量空调安装的事情。什么时候安装? 您好,我是田中。 我是GOTOU电器公司的,您好。想跟您商量一下安装空调的事。 嗯,是今天下午3点吧。 是的,但我们现在联系不上下午1点的那个客户,如果您方便的话我想先去您那儿装。 这样啊,我呃想越早越