搜索 查词

热搜词

清除
  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第40话

    得好!湘北已经很疲惫了,下半场我们也灌篮高手要按着自己的节奏压制住他们。[/cn] [wj]ばてる[/wj]【自动·二类】:疲乏已极,累得要命,精疲力竭 例: 歩きすぎですっかりばててた。/走的太多太累了。 [wj]押し捲る[/wj](おしまくる)【自动·一类】:拼命推,大力推动。 例: 強引に押し捲る。/硬推到底。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第42话

    灌篮高手行人の前に立ちはだかる。/醉鬼挡住行人的去路。 4、三井に疲れが見える湘北はこのままずるずると得点を離されていくのだろうか。(20:23) [cn]三井显示出了疲惫的湘北所落后的差距还会被继续拉大吗?[/cn] [wj]ずるずる[/wj]【副】: (1)拖拉着。 例: 着物のすそをずるずる引きずる。/拖拉着下摆。 (2)一点点地滑动状。 例: 丸木が山からずるずるすべり落ちる。/圆木从山上骨碌骨碌地滑下来。 (3)拖延不决。 例: ずるずる期限をのばす。/一再拖延期限。 (4)抽吸液状物声音。 例: ずるずる鼻水をすすりあげた。/把搭拉着的鼻涕抽起来。 5、残りほぼ十分、決勝リーグ進出をかけての行き詰まる戦いが始まった。(20:30) [cn]还剩大约10分钟,为了晋级决赛的战幕已经拉开了。[/cn] [wj]行き詰まる[/wj] (ゆきづまる)【自动·一类】: (1)走到尽头,走不过去,行不通,穷途末路,走投无路。 例: 袋小路にはいって行き詰まる。/走进死胡同。 (2)停滞不前,停顿,陷入僵局。 例: 彼の理論は完全に行き詰まった。/他的理论完全行不通。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第38话

    长了那个可恶的流川枫的威风,真受不了。[/cn] [wj]引き立て[/wj](ひきたて)【名】: (1)举荐;后台,后盾。 例:ハスの花がいくら美しくても、緑の葉の引き立てがなくてはだめだ。/荷花虽好,也要绿叶扶持。 (2)提拔,关照,照顾,关垂。 例: 毎度お引き立てをたまわりありがとう存じます。/多蒙照顾,深为感谢。  4、一年にしてすでにこれほどゲームに影響力を及ぼすプレーやは双はいないだろう。やつはとてつもないスターになる、そんな予感がする。(19:51) [cn]不会再有第二个人像流川枫这样,仅仅是个一年级的球员就能对比赛带来这么大的影响。我预感他一定会成为篮球巨星。[/cn] [wj]及ぼす[/wj](およぼす)【他动·一类】:使达到。影响到。  例:ひでりは農作物に被害を及ぼした。/干旱的天气给农作物带来了灾害。  5、一汗かいた、体も解れてきたぜ。(20:37) [cn]流了一身汗,热身运动也做灌篮高手完了。[/cn] [wj]解れる[/wj](ほぐれる)【自动·二类】: (1)舒畅,解开(心里的)疙瘩;开朗;平定下来。 例:体操でからだが解れる。/做体操舒展身体。 (2)开,解开。 例:結び目がほぐれるれた。/绳结解开了。  本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第11话

    花道。(01:53) [cn]结束了传球和运球的基础练习,樱木花道终于有点篮球部队员的样子了。[/cn] [wj]こなす[/wj]【他动·一类】: (1)处理,做完。  例:仕事を1週間でこなす。/把工作一个星期就做完。  (2)消化。  (3)弄碎。   (4)运用自如,掌握,善于。 例:  荒馬を乗りこなす。/善于骑烈马。  まだ十分読みこなせない。/还没能彻底掌握文章的含义。  (5)很好地扮演(角色)。  例:役をこなす。/进入角色。  (6)销售;卖完。  例:短期間に品物をこなす。/很快地销售商品。 2、キャプテンの赤木の進言で、初めてシュートを打たせてもらえるようになったのはいいが、スラムダンクしか頭にない花道はそれ以外のシュートを庶民のシュートとバカにしていた。(01:58) [cn]由于队长赤木的建议樱木得以练习上篮,但是脑子里只有灌篮的荧幕瞧不起除此之外的篮球技法,并将它们称为“平民射球”。[/cn] [wj]進言[/wj](しんげん)【名】【自动·三类】: 进言,建议,提意见。 例: 進言をいれる。/采纳建议; 接受意见。 校長に進言する。/向校长进一言。 3、あたしのこととろい女だって思ってるでしょう。(03:21) [cn]你肯定也觉得我是个笨手笨脚的人吧。[/cn] [wj]とろい[/wj] 【形】:   (1)愚笨,呆傻,笨手笨脚。 例:とろいやつ。/笨家伙。 (2)(力气、火势等)弱,微弱。 例:とろい火。/微火; 文火。 4、中学時代ね、あたしなにも取柄がなかったの。(03:40) [cn]我中学的时候没什么长处。[/cn] [wj]取柄[/wj](とりえ)【名】: 长处,优点,可取之处。 例: 人にはそれぞれ取柄がある。/人各有所长。 正直だけが彼の取柄だ。/他唯一的长处就是为人诚实。 5、やぁー、晴子さん今のは高く跳ぶことに気を取られて手がほったらかしに。今のはなしよ。(07:58) [cn]啊啊,晴子小姐,刚才我一心想着跳得高一点,没顾到手上球。刚才那次不算啊。[/cn] [wj]気を取られる[/wj](きをとられる)【短语】:只顾。只图;鬼迷心窍,鬼使神差。 [wj]ほったらかす[/wj]【他动·一类】:弃置不顾,丢下不管。 例:仕事をほったらかして遊ぶ。/丢下工作去玩。 6、新チームの実力が試される初めての試合になる。これに勝ってインターハイ予選への弾みをつけるんだ。(17:27) [cn]新球队的实力将灌篮高手会在首次比赛当中接受考验。如果赢了这次的比赛,就是给IH的预选赛打一针强心剂。[/cn] [wj]弾み[/wj](はずみ)【名】: (1)起劲。 例: 仕事にますます弾みがついてきた。/工作越来越起劲了。  弾みがついてどんどん得点した。/因为打得起劲连续得分。  (2)形势。 例: ちょっとした弾みで。/由于偶然的机会。  ものの弾みで。/迫于当时的形势。  どうした弾みかドアがあかなくなった。/不知为什么,门开不开了。    (3)弹力,弹性。 例:この球は弾みが悪い。/这球弹性不好。 (4)刚一…… 例:滑った弾みに足をくじいた。/要滑倒的瞬间挫了脚。 弾みをつける【短语】:趁势……,促进…… 点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>> 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第33话

    灌篮高手

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第39话

    灌篮高手南和翔阳的铜墙铁壁就是因为我们没有一个优秀的控球后卫。[/cn] [wj]恵む[/wj](めぐむ)【他动·一类】:施恩惠,施舍;救济,怜恤,周济。 例: こじきに金を恵む。/施舍给叫花子钱。 5、親父、この天才桜木の起用がずばり当たったなぁ。(13:15) [cn]老爹,起用我天才樱木真是抓到了关键啊![/cn] [wj]ずばり[/wj]【副】: (1)一刀切下,锋利切下,脆快。 例: ずばり一刀のもとに切り落とす。/一刀切下。  (2)击中要害,一语道破,直截了当,直言不讳。 例: ずばりと急所をつく。/一针见血地击中要害。  点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第21话

    灌篮高手

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第96话

    灌篮高手饭前。 例: 父はいつも朝飯前に新聞を読む。/老爸总是在早饭前先看报纸。  (2)轻而易举,极其容易。 例: 朝飯前の仕事。/轻而易举的工作。  合格は朝飯前だ。/想及格那太容易了。 3、なるほど。この天才の活躍を目の当たりにしたのか。(13:29) [cn]原来如此。他也看到了我这个天才的活跃表现啊。[/cn] [wj]目の当たり[/wj](まのあたり)【名·副】: (1)眼前,亲眼。 例: その光景を目の当たりに見るように描写してある。/把那种情景描写得活龙活现。  事件を目の当たりにする。/目睹事件发生。  (2)直接。 例:  目の当たりに社長の顔を見る。/直接见总经理。 4、なんだか、目が冴えちゃってさ、3時ごろまで眠れなかったよ。(19:00) [cn]不知道怎么搞的,一直没有睡意,到了3点才睡着。[/cn] [wj]目が冴える[/wj](めがさえる)【惯用语】:(因兴奋)想睡却睡不着,没有睡觉。 例: 夜中になると目が冴える。/到了晚上睡不着觉。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第32话

    一就拥有超过一米九的体格,此外,跑100米只要11秒左右,学长中没人能比过他。[/cn] [wj]太刀打ち[/wj](たちうち)【名·自动·三类】 : (1)竞争,争灌篮高手胜负,较量。 例: とても太刀打ちできない相手。/绝对敌不过的对手。 (2)拿大刀交锋。 例: 太刀打ちの技。/厮杀招数。  4、普段からぼーとしてるのに今日はそれに輪をかけちゃって。(05:50) [cn]晴子平时就呆头呆脑的,今天更是变本加厉。[/cn] [wj]輪を掛ける[/wj](わをかける )【惯用语】: (1)更厉害,更加,更胜一筹。 例: お姉さんは美人だが、妹はさらに輪をかけて美しい 。/姐姐虽然也是个美人,但是妹妹更漂亮。 (2)夸大其词。 例: あの人のことを輪を掛けて話す。/将那个人的事情夸大。 5、内藤がここまで歯が立たないとは思わなかった。(13:47) [cn]没想到内藤那么不中用。[/cn] [wj]歯が立つ[/wj](はが立つ)【惯用语】:自己能力所及,能和对手竞争。 例: 難問で歯が立たない。/被难题难倒了。 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第31话

    灌篮高手含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、花道は天才の閃きによるリバウンド作戦に出たが…(02:27) [cn]樱木灵机一动想出了篮板球作战,但是……[/cn] [wj]閃く[/wj](ひらめく)【自动・一类】: (1)闪耀。闪烁。 例: 西の空でときどき電光がひらめいた。/西边的天空不时地发出闪光。  (2)(旗帜等)飘动,飘扬。 例: 国旗が風にひらめいている。/国旗在随风飘动。  (3)闪现。忽然想出。 例: 名案が閃く。/忽然想出妙计。 2、天才の俺を出し抜いて。卑怯もん。(03:25) [cn]竟敢抢了我天才的光环!你个卑鄙的家伙![/cn] [wj]出し抜く[/wj](だしぬく)【他动·一类】:乘机抢先,先下手,欺骗,隐瞒