搜索 查词

热搜词

清除
  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第73话

    灌篮高手含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、しかし湘北は三井がブザー寸前にもスルーポイントを決めて、6点差まで追いつき、32対26で後半を迎えることになった。(02:48) [cn]但是湘北通过三井在吹哨前射入的三分球,以32比26,相差6分的差距迎来了下半场比赛。[/cn] [wj]ブザー[/wj] 【英】 buzzer:蜂鸣器,信号器。报警器。  例:   ブザーを押す。/捺蜂鸣器。 [wj]追いつく[/wj](おいつく)【自动·一类】:赶上,追上。来得及。 例:  生産を倍増したがまだ注文に追いつけない。/虽然加倍生产但还不能满足订货的需要。  2、なんとか6点差まで詰め寄ったか。これでまだ勝負はわからんぞ。(03:11) [cn]终于把比分拉到相差6分了啊

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第93话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、ゆるせん、この仕打ち。俺だけ除けものに。畜生、ゆるせん、親父の野郎。(04:11) [cn]不可原谅,这种待遇。就把我一个人排除在外。混蛋,不可原谅,混蛋老爹。[/cn] [wj]仕打ち[/wj](しうち)【名】: (1)对待,行为。对他人的态度、举动,多用于贬义。 例: ひどい仕打ちを受ける。/受到苛待。  (2)作派。演员在舞台上的动作。 (3)京阪歌舞伎界对专业演出组织者的称呼。 2、親父もいい年して子供じゃねんだから、遊び相手ほしさんにこの俺を置いてきぼりにすることはねーだろう、えー。(05:10) [cn]老爹你也一把年纪不是小孩了,不能因为想找个玩伴就把我单独留下来啊。[/cn] [wj]置いてきぼり[/wj](おいてきぼり)【名】:丢下,扔下,撇下。 例: 置いてきぼりをくう。/被丢下了。 3、親父めー。老いたりといえどもまだ錆付いてねーってわけか。(07:48) [cn]混蛋老爹。虽说人老了但还技术还是宝刀未老吗。[/cn] [wj]いえども[/wj]【接助】:虽然,即便……也。 例: 雨天といえども決行する。/就算下雨也要坚决进行。 [wj]錆付く[/wj](さびつく)【自动·一类】: (1)锈住,锈在一起,长满锈,完全生锈。 例: 錠が錆付いた。/锁锈灌篮高手住了。  (2)(技术)生疏。 例:  腕が錆付く。/技术生疏。  頭が錆付く。/脑袋不好使。 4、花道がいたら合同合宿所か、初っ端から血の雨が降るところだぜ。(11:11) [cn]樱木如果在的话别说集训了,上来就打得你们血溅当场。[/cn] [wj]所[/wj](どころ)【副助詞】:岂止……,岂但……,慢说……(就连……也……),哪谈得上。  例: 痛い所の騒ぎじゃない。/岂但是疼(简直疼得要命)。  落ち着いて勉強する所じゃない。/哪里能沉下心来学习(根本就不能沉下心来学习)。 [wj]初っ端[/wj](しょっぱな)【名】:开头、起初。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第68话

    花道の並外れたプレーは早くも見る者の度肝を抜いたのだった。(02:44) [cn]这个犯规虽然使得湘北落后陵南2分,但是樱木花道那超乎常人的惊人表现已使在场的观众惊讶不已。[/cn] [wj]度肝を抜く[/wj](どぎもをぬく)【惯用语】:令人惊讶,使大吃一惊。 例: 彼は脚力のすばらしさには度肝を抜かれた。/他那非凡的脚力让我目瞪口呆。 2、よく言ったあんたたち、それでこそ湘北の控えメンバーよ。(09:28) [cn]你们几个说得太好了,这才像是湘北的替补队员啊![/cn] [wj]控え[/wj](ひかえ)【名】: (1)候补,预备,备用。 例:  控えのチーム。/预备队。  (2)记下,记录。 例:  手帳の控えを見る。/查看本子上的记录。  (3)副本,抄件,存根。 例:  控えを取っておく。/留下底子。  (4)等候。 例: 控えの力士。/等候上场的力士。 3、なんか落としやらがありそうだな。(11:12) [cn]感觉这其中有诈。[/cn] [wj]落とし[/wj](おとし)【名】: (1)圈套,陷阱。 例:   落としにかかる。/陷入圈套,掉进陷阱。  (2)木片插销,门闩。 例: 落としをさしこんでくれ。/请把门闩插上。  (3)落下,扔下。 例:  さか落とし。/倒栽葱。 4、わざと抜かせて後ろから叩くというこの天才の策略が。(14:35) [cn]我是故意让他过了我,然后我想从背后打掉他的球,这灌篮高手才是我这个天才的策略。[/cn] [wj]叩く[/wj](はたく)【他动·一类】: (1)打;拍打。 例:  はえをはたく。/打苍蝇。  (2)掸。 例:  毛布のほこりをはたきおとす。/掸掉毛毯上的灰尘。  (3)倾囊。 例:  財布の底をはたいてその絵を買った。/把所有的钱都掏出来买了那张画。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第90话

    灌篮高手加入的湘北高中篮球队,在赤木刚宪等人的带领之下,自地区选拔赛开始,勇闯全国高中篮球联赛的主线展开。 【第九十话简介】 湘北真のエース!(湘北真正的王牌) 目标明确的流川枫向三井发起了one on one的挑战。两人的实力看似不相上下,但其实三井和篮球队的其他人都感受到了流川枫的实力。三井以近乎作弊的手段获得了2胜。在一边越看越愤怒的樱木也向流川枫发起了挑战,结果并未出人意料地败下阵来。另一方面,深泽体育大学来找赤木谈话,有兴趣挖他入校。 点击我去看本集精彩视频>>>    点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>> 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第69话

    灌篮高手起了斗志。[/cn] [wj]掻き立てる[/wj](かきたてる)【他动·二类】  (1)拨旺(炭火,挑亮(灯芯)。  (2)搅拌。 例:  卵を掻き立てる。/搅拌鸡蛋。  (3)挑动,煽动。 例: 好奇心を掻き立てる。/勾起好奇心。 2、図に乗るなよ、魚住。(03:59) [cn]鱼住,别太得意忘形了。[/cn] [wj]図に乗る[/wj](ずにのる)【惯用语】:忘乎所以,得意忘形,飘飘然。 例: 勝ったからといって、図に乗るな。/不要因为胜利,就得意忘形了。 3、この程度で素っ転ぶとは思わなかった。すまんな。(04:34) [cn]我没想到这种程度的撞击会让你摔得四脚朝天,对不起了。[/cn] [wj

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第51话

    灌篮高手

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第78话

    灌篮高手托了,鱼住前辈。我们陵南绝不能在这里败下阵来。[/cn] [wj]引き下がる[/wj](ひきさがる)【自动・一类】: (1)退出,退下,离开。 例: お辞儀をして部屋から引き下がった。/鞠躬离开房间。  (2)辞职;撒手;脱身;作罢。 例:  彼はまだ政界の第一線から引き下がる年ではない。/他还没到离开政界第一线的年龄。 3、自分自身もそしてチームももはや後がない。しかしそれが魚住の集中力をかつてないほど研ぎ澄ました。(12:04) [cn]无论是自己还是球队都已经没有退路了。但是这一认识让鱼住的注意力前所未有地集中了起来。[/cn] [wj]研ぎ澄ます[/wj](とぎすます)【他动·一类】:敏锐,磨快(刀剑等),磨光,擦亮(镜等)。 例: 研ぎ澄まされた感覚。/敏锐的感觉。 4、ビッグジュンか、今のうちにせいぜいちやほやされてろ。(16:09) [cn]“大鱼住”么,你就趁着现在尽管得意好了。[/cn] [wj]せいぜい[/wj]【副】: (1

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第27话

    别的篮球场出一身汗之后心情如何?[/cn] 一汗かく(ひとあせかく)【短语】: (1)出一身汗。 (2)努力工作。 4、あと一月足らずの辛抱じゃないか、いいね、三井君。(06:34) [cn]只要再忍耐不到一个月就好了,可以的吧,三井君。[/cn] [wj]辛抱[/wj](しんぼう)【名】【自动·三类】: (1)忍,忍耐,忍受。 例:つらいのを辛抱して働く。/忍着痛苦工作。  (2)耐心工作,耐。 例:店を分けてもらうまで辛抱する。/耐心工作到主人让立分号。 5、しかし、お前と赤木の二人のプレーを見た時、バスケをやってて初めて身震いするような予感がしたんだ。(15:09) [cn]但是,当我看到你和赤木两个人打灌篮高手比赛的时候,我第一次在打篮球的时产生了颤抖的预感。[/cn] [wj]身震い[/wj](みぶるい)【名】【自动·三类】:战栗,打寒战,发抖。 例:思っただけでも身震いがする。/一想就打冷战。  点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第82话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、しかも、陵南の監督田岡が予言した湘北の不安要素が残り4分を切り次々と的中し始めた。(02:05) [cn]此外,陵南的教练所预言的湘北的不安因素也逐渐成真。[/cn] [wj]的中[/wj](てきちゅう)【名·自动·三类】: (1)中的,射中,击中,打中,命中。 例: 矢は的のまん中に的中した。/箭射中了靶子的正当中。  (2)(预想)猜中,猜对,料中;应验。 例: 地震が起こるという予想はみごとに的中した。/要发生地震的预测,完全测对了。  2、こんなとこでもたついてて全国制覇ができると思うか。(10:27) [cn]你以为在这里磨磨蹭蹭浪费时间就能称霸全国了吗![/cn] [wj]もたつく[/wj]【自动··一类】:磨磨蹭蹭;进展迟缓。 例: 足がもたつく。/步履迟缓;迈不灌篮高手开步。 3、素人か天才か。常識を覆す花道の運動能力を惑わされにして、田岡の胸に今徐々に不安が広がっていく。(20:25) [cn]樱木究竟是外行还是天才。面对颠覆常识的樱木的运动能力,田冈心中的不安渐渐扩大。[/cn] [wj]覆す[/wj](くつがえす)【他动·一类】: (1)打翻,弄翻,翻转。 例:  体を覆す。/翻转身体。  (2)推翻,打倒。 例: 天地を覆すほどの大きな変化が起きる。/发生翻天覆地的变化。  (3)彻底改变,推翻。 例: 実験の成功で従来の定説を覆す。/由于实验成功推翻了迄今为止的定论。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第79话

    再做无谓的挣扎了。[/cn] [wj]悪あがき[/wj](わるあがき)【名·自动·三类】: (1)(拼命)挣扎。 例: 今さら悪あがきしてもしかたがない。/现在挣扎也没灌篮高手用了。  (2)过分的玩笑,过火的恶作剧。 3、気迫でもぎ取ったって感じだぜ。(09:51) [cn]感觉他们好像是在用气势抢球。[/cn] [wj]もぎ取る[/wj](もぎとる)【他动·一类】: (1)摘取、扭下、拧掉、揪下来。 例:  りんごをもぎ取る。/摘苹果。  (2)夺下、强取豪夺。 4、やつはなんか途方もねーことをしてかすような。(18:05) [cn]我总觉得他会做出些让人束手无策的事。[/cn] [wj]途方[/wj](とほう)【名】: (1)手法,手段。 例: 両親に死なれて、彼女は途方にくれてしまった。/失掉了双亲,她走投无路了。  (2)条理,顺序。 例:  途方もないずうずうしさ。/从未见过的厚脸皮。  途方もない時間にやってきた。/不合常情的时候来了。  【相关惯用语】 (1)途方に暮れる。/日暮途穷。  (2)途方もない。/无条理,岂有此理;脱离常规;束手无策。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>