-
中岛美嘉四十岁生日与知名吉他手官宣再婚!网友:真人版NANA!
上了祝福: 艺术家这个职业,同行也许是最好的结婚对象吧。在心理层面也请互相支持,继续加油。我支持你。 40岁的生日这天和乐队成员再婚,恭喜! 艺术家这个职业的生活是非常不规律的,所以果然还是最亲近的能理解她的人最合适。 前夫作为排球选手经常去远征,几乎都是异地分居,这次真的希望他能让你幸福。 前夫现在也再婚了,有了孩子。也祝你们永结同心、百年好合。 几乎是真人版NANA了。但是如果是和知心的成员再婚的话,应该可以很好地相处吧。这次请一定要幸福。 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 精彩阅读推荐:片寄凉太与土屋太凤结婚后,作为丈夫最手令人担心的是这件事……
-
杰尼斯人气偶像被曝与女歌手热恋,却获队友默许,只因他做对了这个…
论过‘杰尼斯的恋爱’。”[/cn] [en]満島真之介、千葉雄大との会話のなかで、ジャニーズは恋愛OKなのかどうか聞かれた菊池は、『ダメ』と言われたことがないと明かしつつ、『最低限のマナーですね。街中で人目に触れるときとか、手をつないで歩いちゃって、それが誰かに見られたときにどういう気持ちにさせるか、それがファンだった場合とか……。こういう仕事をさせてもらっているなかでのマナーは守りましょうねっていうのはあります』と持論を語っています。[/en] [cn]“当时满岛真之介和千叶雄大聊起了这方面,于是便问菊池在杰尼斯里能不能谈恋爱。菊池没有说‘不能’,但也补充‘有最低限度的礼仪。比如说在路上之类会被人看到的地方,手牵手走,如果被别人看到了对方会是什么心情,如果对方是粉丝的话又会是什么心情......。因为我们从事的就是这样的工作,所以也需要维持这方面最低限度的礼仪’。”[/cn] [en]その点で言えば、人の目に触れないよう心がけ、もっぱら自宅デートだった佐藤の行動は、菊池からすればセーフ判定となるでしょう」(前出・芸能記者)[/en] [cn]“从这一点上来看,佐藤的这一系列行为,包括时时注意不被大家看到亲昵举动,坚持家中约会,在菊池看来是完全没有问题的”。(上文娱乐记者)[/cn] [en]『突然ですが~』では、佐藤について占い師の星ひとみが「彼女はできる、何年も付き合う。でも、結婚がすべてじゃないっていう感じ」と指摘。この診断どおりなら、PORINとは結婚までいかずとも、長い付き合いになることをファンは覚悟したほうがいいかも?[/en] [cn]在综艺节目《虽然很突然,可以占卜吗?》中,占卜师星ひとみ称佐藤“会有女朋友,也会交往很多年。但感觉结婚并不是你的全部”。如果这个占卜准确的话,佐藤的粉丝还是做好心理准备比较好,因为即便他无法和PORIN步入婚姻,二人也可能会交往很长时间。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 精彩阅读推荐:岚停止活动两周年,樱井翔:成员们变得更像朋友了...
-
23年日本男明星年收入排行!岚成员纷纷上榜,但TOP1还得是他!
[/en] [cn]合作伙伴:井上鉴[/cn] [en]1位は福山雅治さんです。CMやドラマ一本のギャラはおよそ8000万円と言われています。一本8000万円とはスポーツ選手並みのギャランティーですね!!CMにも多く出演されていて、ダントツの1位ということになりました![/en] [cn]该榜单的第一位是福山雅治。据说,他出演一支广告或一部电视剧的出场费大约为8000万日元。一支广告8000万日元这个出场费几乎与运动员持平!!因其还代言了众多的广告,所以他的年收入遥遥领先,成为第一![/cn] [en]まとめ[/en] [cn]总结[/cn] [en]ここまで、俳優の年収ランキングを紹介してき
-
《中华小当家》原型厨神去世,他让日本人疯狂爱上四川料理!
安息吧。愿您冥福。[/cn] [cn]把世界三大料理带到日本,让日本人的舌尖愉悦。是个伟大的厨师。祈祷冥福![/cn] [cn]继周先生之后,陈先生也去世了,我很悲伤,虽然我现在没有从事料理工作,但是我的父亲也是厨师,所以我也进入了料理的世界,不管自己架势如何,最终还是走上了中国的道路,那时陈先生的父亲也健在的时候,陈先生到现在为止谢谢了。[/cn] [cn]没想到去世了,真是太遗憾了,祈祷冥福。[/cn] [cn]多亏了陈先生,让我切身感受到了中华料理,觉得更好吃,非常感谢。感到寂寞。[/cn] [cn]那个年代的陈建一,几乎是“打遍日本食坛无敌手”,常年位于擂主地位,说是日本人的味蕾被他的四川料理“掌控”了一个时代不为过。也是默默为中日文化互通友好,起到了桥梁的作用。请一路走好,陈建一也将永载史册。[/cn] [cn]7月能力考高分刷题班火热报名中![/cn] [cn]如果你在复习中摸不到头绪感到迷茫;如果你还不清楚自己能力与真题之间的差距;如果你还找不到可靠的名师做考前指导如果你还苦于找不到合适的备考伙伴,就来高分刷题班磨砺自己吧![/cn] [cn]我们不止有备考直播课、能力考模拟题、内部独家资料、前辈经验分享、社群学习体验还限时赠送2022.12能力考真题![/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:中国云南咖啡走红日本!日本人好评:水果香气很浓,真的很清爽好喝!
-
深田恭子疑似因拍摄大胆剧情与房产社长分手?日本明星情侣状态盘点!
久了。而且他们还有过吵架的报道,说不定关系已经恶化了。我觉得是不是分手重新开始一段新恋情比较好”。(おおしまさん)[/cn] [en]振り返れば2021年9月、休養から復帰を果たした深キョンにとって、この1年近くは女優復帰のための助走期間だったといえよう。40歳の節目を迎えた22年11月、実に2年ぶりとなるドラマ主演を発表したのである。[/en] [cn]回顾过去,2021年9月到现在一年多,因病休养复归的深恭都
-
前AKB成员前田敦子离婚后首次主演电视剧,育儿与演戏两手抓!
上前AKB的ace前田敦子。[/cn] [en]当の前田は8日、今年初めてインスタグラムを更新。オフホワイトのあでやかな着物姿の写真も添付し、「2023年仕事初め。本年も宜しくお願いいたします」と投稿した。また、「Kis―My―Ft2」藤ヶ谷太輔が主演で、自身はヒロインを務めた映画「そして僕は途方に暮れる」(13日公開)をハッシュタグ付きで告知した。[/en] [cn]1月8日,前田敦子今年首次更新了instagram。上传了一张身穿灰白色华丽和服的照片,并写道:“2023年工作伊始,今年也请多多关照。”另外还打上了与Kis - My - Ft2成员藤谷太辅共同主演的电影《而后我走投无路》(13日上映)的话题标签。[/cn] [en]ワーキングママとしてこれからも女優業と子育ての両立に励む。[/en] [cn]作为职场妈妈,今后也要努力兼顾演艺事业和育儿。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:东出昌大:离婚对作品没啥负面影响,别大惊小怪…日网友:绝不买账
-
日媒曝岡田将生向交往多年女友提分手并希望她尽快搬离自家,原因是?
走进公寓。冈田目送她进入公寓之后才慢慢启动车子离开。[/cn] [en]「2人が知り合ったのは20年の夏頃で、知人の紹介だったそうです。交際が始まったのは20年12月。岡田さんが出演した映画『さんかく窓の外側は夜』の完成披露試写会で、鈴木アナがインタビューした少し後くらいだと聞いています。プライベートで知り合った2人が取材現場で再会し、交際に発展したのかもしれません」(同前)[/en] [cn]“二人是在2020年夏天经朋友介绍认识的。2020年12月开始交往。听说是在冈田出演电影《三角窗外是黑夜》的公开试映会上,铃木主播采访之后不久发生的事情。说不定就是私交甚好的两个人在采访现场再次相遇,然后开始交往的”。(同前)[/cn] [en]交際開始から3年ほどーー。いつの間にか2人の間には、溝ができてしまったようだ。[/en] [cn]交往三年——。不知不觉,二人之间有了鸿沟。[/cn] [en]冒頭の『3時のヒロイン』福田との「酒デート」現場に戻ろう。2人が飲んでいたのは、岡田が鈴木アナに別れを切り出した時期と重なる。しかも、鈴木アナの誕生日に。福田が「新たな彼女」なのだろうか……。[/en] [cn]让我们回到开头冈田与《三点的女主角》福田的“喝酒约会”现场。二人相约喝酒的时间正好和冈田与铃木主播提出分手的时间重合。而且当天还是铃木主播的生日。那么,福田会是他的“新女友”吗......?[/cn] [en]3軒目の居酒屋からは、福田の後輩らしき女性2人が合流した。3軒目を出ると後輩女性たちはタクシーで帰り、岡田は福田と再び2人きにりに。しかし岡田は、彼女を自宅マンションへ送り届けると深々とお辞儀し何事もなく帰宅。福田とは、現状では飲み友達のようだ。[/en] [cn]在第三家居酒屋中,福田和两位看起来像是后辈的女性碰面。出来后,这两位女性率先乘出租车离开,再次留下冈田和福田二人。不过,冈田把她送回家后只是深深地鞠了一躬,什么事也没做就回家了。看来目前福田和他还只是酒友而已。[/cn] [en]年末に岡田が見せた“異変”。このまま、新しい恋へ向かうのだろうか。[/en] [cn]年末态度突然转变的“冈田”,今后会有新的恋情吗?[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:片寄凉太和土屋太凤友人爆料两人交往五年不被发现的秘诀,竟然是……
-
小室圭真子夫妇又被骂!享尽特权让网友忍无可忍:到底当不当普通人?
地区遭枪击死亡。8月,在距离公寓只有两个街区的路上,发生了28岁男子和33岁女子连续被刺事件,最终警方在附近的流浪汉避难所处逮捕了一男性。而真子经
-
日本女网红在印度遭多名男子骚扰,事后却说没有抹黑印度的意思……
重要的是,我喜欢印度的一切,我已经到这里旅行过很多次,真的是一个极具魅力的国家。即便发生了这次的事件,我也不会讨厌这个国家,它依然是一个很棒的国家。印度和日本是永远的‘朋友’。”最后她发推表示今后将暂停在社交平台上的一切更新和活动:“最后,我将暂停在所有平台当中的更新和活动。虽然只有一部分人的批判,但我还是不太习惯面对这些批判和威胁,精神上无法忍受。如果您觉得自己有过批判威胁行为,请删掉相关视频的转发、推文、推文转发以及私信。如果您不进行删除,我的经纪人将主动和您联系”。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:日本女网红印度恒河水中沐浴致高烧重病!她如此“想不开”是...
-
【日语外刊精读】金融システム 経済の安定を保つ責務
有的。 例文: 人生七十古来稀なり。 人生七十古来稀。 译文解析 近年の経済の停滞は、金融のゆがみが危機を引き起こし、経済全体を振り回すといった側面が強かった。 先分析划线句子的结构框架。本划线句子中的前后文中存在一种因果关系,虽然句中并不存在明显的关系副词,但我们可以明显体会到其中的关系,原因在于,句末的“…が強かった”表示事件的某一因素的影响过大,存在感强。因此,划线句中经济停滞的诸多因素中,金融扭曲所造成危机这个因素的存在感最强,因此也就可以说造成经济停滞的主要原因是金融扭曲带来的金融危机了。故,划线句子可以翻译成:最近的经济停滞的一个主要原因,就是金融扭曲造成危机,动