• 如何短时间内完成日语论文?

    法方3 把它当成是给别人看的东西[/cn][en]卒論は、人に見せるものであることを常に意識しておきましょう。研究に没頭していくと、どうしても内容がひとりよがりになってしまいますから、わかりやすくすっきりとした内容の論文を書くようにしてください。[/en][cn]毕业论文是要给别人展示的东西,要时常有这样的意识。一旦埋头于研究,无论如何内容都会变得有些自命清高。所以请把论文的内容写得通俗易懂吧。[/cn] [en]◆卒論のテーマはどう選ぶ?[/en][cn]◆毕业论文的题目如何选择?[/cn] [en]卒論を作成する場合は、まずテーマを選ぶことから始まります。テーマ選びのポイントは、まず自分が関心を持って、研究したいテーマを選ぶことが大前提です。興味があるからこそ研究に身が入りますし、時間や労力をかけても苦になりません。[/en][cn]作成毕业论文的情况下,首先是从选择题目开始。选择题目的要点是,首先选择自己关心的并想要研究的题目是大前提。因为有兴趣所以才能投入研究,花费时间精力也不会觉得辛苦。[/cn][en]教授の関心を引くようなテーマを選んでしまっては、のちのち書くのがつらくなってしまうかもしれませんので、あくまでも「自分が書きたいテーマを選ぶこと」が大切なこととなります。そして、研究したいテーマが卒論として相応しいかどうかも考えてくださいね。[/en][cn]如果一旦选择了引起老师关心的题目的话,一点一滴在写的过程中也许会变得痛苦。所以归根结底还是选择「自己想写的题目」,是很重要的。另外,也要考虑自己想研究的题目作为毕业论文是否合适。[/cn] [en]◆参考資料の選び方[/en][cn]◆参考资料的选择方法[/cn] [en]参考書選びは質の高い論文を書けるか否かにかかわってきますので、慎重に選ぶようにしましょう。どのような参考資料を扱ったかが卒論を評価するポイントにもなってくるのでいい加減な選び方はいけません。[/en] [cn]因为参考书的选择直接关系到是否可以写出高品质的论文,所以请慎重地选择。使用了什么样的参考资料也是毕业论文的评论的关键,所以要慎重的选择。[/cn][en]悩んだときは、信頼できる友人や教授に相談してみましょう。自分であれこれ悩むよりも、友人や教授に聞いてしまった方が時間の短縮になります。[/en][cn]苦恼的时候,试着找可以信赖的朋友或者教授商量。比起自己陷入烦恼,问问朋友、教授更节省时间。[/cn] [en]◆大学生活を締めくくる卒業論文、いつから書き始める?[/en][cn]◆ 概括总结大学生活的毕业论文、什么时候开始写?[/cn] [en]卒論の書き方を知った後は、「いつから書き始めるべきか」について知っておきましょう。時間がない中で焦って書くと、納得いく卒論を書くのは難しくなってしまいます。そこで、大学生4年生・修士2年生のみなさんに、卒論・宗論はいつから書き始めたか聞いてみました。[/en][cn]了解了毕业论文的写法后,就先从「应该什么时候开始」学习吧。如果在仓促的时间匆忙的写,毕业论文也会变得越来越难写。因此,大学4年级•硕士2年级的同学们,关于毕业论文•宗派论文是从何时开始进行了询问。[/cn][en]卒論・修論は夏休みから手をつける予定ですか?[/en][cn]毕业论文•宗派论文是从暑假开始着手开始吗?[/cn][en]はい 87人(63.5%) いいえ 50人(36.5%)[/en][cn]是 87人(63.5%) 不是 50人(36.5%)[/cn] [en]●夏休みにやらないと終わらない[/en] [cn]●暑假不

  • 论文中绝对不能使用的30句话

    这样的事例存在。 そんな事実はない。 そのような事実は認められない。 这种事实不存在。 みんなが~(だ)と言っている。 一般に~(だ)といわれている。 一般称为~。 みんなが~(だ)と思っている。 ~(だ)と広く信じられている。 通常认为~。 教科書に~と書いてある。 ~(というの)が[wj]通説[/wj]である。 通常的解释是~。 ~は読みたくない。 ~を正当に評価することは困難である。 要正

  • 日语专业毕业论文提纲的知识分享

    能够集中收集所需资料。而论据越充分,层次越清晰,论证越严谨,就越容易写好。 三、日语专业毕业论文提纲的注意事项 (1)论文内容的离题现象。主要表现为题目太大,面面俱到,而论据不足,缺乏说服力。 (2)仓促赶制,造成文章结构松散,缺乏逻辑性。 (3)有些写作者多处罗列引用文,却不对其进行必要的分析与论述,给读者留下为增加篇幅而将材料拼凑在一起的印象。 (4)不加注明地将他人的论点擅自用于自己的论毕业论文提纲是学生在正式开始写作论文之前提交给论文指导教师的一份关于论题观点的来源,论文基本观点,以下是关于日语专业毕业论文文中,即所谓的抄袭行为。由于日语文章的文体和用词等具有多样化的特征,故抄袭行为导致多种写作风格混杂于同一篇论文中的滑稽现象的出现。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语专业毕业论文提纲的知识,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 大四狗看过来:论文简历面试全攻略

    大四狗们,一年很快,更何况这一年,你要写论文,投简历,跑论文,投简历,跑面试。 每件事都会让你焦头烂额,但是不怕论文简历面试全攻略这就送上! 一、日语论文 日语毕业论文如何选题? 日语毕业论文如何搜集资料? 写论文要注意哪些遣词用语? 哪里能看到好的范文示例? 这里!这里!你要的答案都在这里>>日语论文写作指导专题(电脑打开效果佳) 手机党不要急,你的>>在这里 或扫描下方二维码直接进入↓↓↓ 下一页>>日文简历怎么写 二、日文简历怎么写 好的简历才是一块合格的敲门砖,连敲门砖都没有,你只能狗带。 简历怎么写>>戳了你就知道 或扫描下方二维码直接进入↓↓↓ 下一页>>玩转面试,自我介绍怎么说 三、面试 1.面试基本礼仪、着装小技巧和其他注意事项>>在这里 或扫描下方二维码直接进入↓↓↓ 2.面试的时候,自我介绍怎么说?>>这就告诉你答案 或扫描下方二维码直接进入↓↓↓

  • 短时间内完成毕业论文的诀窍!

    为了参考,也

  • 日语论文范文:武士阶层的形成

    じるのか、とても困難と思っている、だが、陳太勇先生ご指導いただき、文脈を段々描くことになってのである。謹んでお礼を申し上げます。 日本語学部の趙先生,崔先生、賀先生、斉先生、杜先生など諸教師には人生の方向性や研究面に関しても真撃な御助言を頂きました。ありがとうございました。 論文作成に御助言や資料収集、文献整理などのお手伝いを頂きました校外の友達をはじめ、何さん及び寮の皆様に、心から深謝申し上げます。 大学4年間、精神的様々な場面で大変お世話になりましたクラスメートの皆様に深く御礼を申し上げます。 最後に、私を産んで自立できるように厳しく育って,今までずっと支援してくださった御両親にこの論文を奉げます。 この卒業论文は私の研究活动のはじめで、今后ももっと勉强し、その中日文化交流についてさらに研究していきたいと存じます。 点击右上角应用栏中“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!

  • 日语论文范文:中日高校教科书中的“中国古典文学”

    外语教育出版社 王华伟 (2008)《日本社会与文化》[M]中国海洋大学出版社 刘丽芸、黄成洲 (2008)《新编日本概况》[M]外语教学与研究出版社 卢涛 (2007)“日本借重中国传统文化” [J]《环球》杂志 陈来 (2006)“日本人文教育改革一瞥”[J]周口新闻网—论文频道 “看看日本教科书的中国”[N]   点击右上角应用栏中“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!

  • 日语论文范文:日本的介护保险制度

    用手続きの改善は、他の社会福祉分野にも影響を与え、障害者福祉分野でも措置制度が見直されることとなった。すなわち、2000年の社会福祉基礎構造改革の一環として身体障害者福祉法等が改正され、障害者福祉サービスの利

  • 日语论文范文:从《挪威的森林》直子之死中看日本人的生死观

    余娇娜、朱建军. 日本的死亡文化心理研究[J] . 山西师大学报研究生论文专刊,第33卷2006(9) 15. 朱红良.日本人自杀现象简析 [J] .金卡工程•经济与法经济与文化,2008(10) 16. 张丽晶.从生死观浅析日本作家的自杀现象[J].科技信息与人  点击右上角应用栏中“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!

  • 大学毕业论文需注意!“拿来主义”有克星

    出了开发检测抄袭论文程序的对策。选中论文中的多个重要名词,将它们与搜索引擎查到的大量网页进行比较。如果百分之六十以上相似,就可以判断有抄袭的可能,从而传达给老师,要求老师进行教导。[/cn] 用語解説 [jp]コピペとは、パソコンの「コピー」と「貼(は)り付け」機能を使って、ホームページ上の文章などを、作成中の文書に引き写す作業のこと。略してコピペと言われる。[wj]手軽[/wj]にできることから、大学では、学生の提出したリポートなどで、[wj]出典[/wj]を明記しないコピペが発覚するケースが増え、問題化している。。[/jp] [cn]所谓「コピペ」,就是指使用电脑的复制粘贴功能,把网页上的文章等抄写到自己的论文当中的行为。简称为コピペ(复制粘贴文),因为利用这种方法可以轻而易举地完成论文,在大学里,学生提交的论文中,发现不标记援引资料出处的复制粘贴文的数量在增加,越来越成问题。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编推荐: 【解密日本】去日本留学,你准备好了吗?>>>