-
日剧《欢迎来到阴阳屋》主题曲:ココロ空モヨウ
名主打歌充满积极向上的力量,提倡“与其在悲伤中画地为牢,不如换个想法试着分享身边的喜悦,世界随心而变!”[/cn] 单曲封面: 初回盘 通常盘 関ジャニ∞ Single《ココロ空モヨウ》 收录曲: 1. ココロ空モヨウ 2. 朝焼けの太陽 3. クジラとペンギン 4. ココロ空モヨウ(オリジナル・カラオケ) 5. 朝焼けの太陽(オリジナル・カラオケ) 6. クジラとペンギン(オリジナル・カラオケ) 関ジャニ∞《ココロ空モヨウ》MV欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记2
到了狐狸石 公主美丽的头发瞬间掉光了。从此,狐狸石的诅咒便传欢迎来到阴阳屋开了。只要碰到的石头,似乎都会遇到不幸。 出现在上海亭拉面店的狐狸石 神社中被供奉起来的狐狸石。 冒牌阴阳师——安倍祥明的日常装扮 上海亭老板娘对祥明的威逼 被威胁后,祥明露出尴尬无奈的笑脸 祥明被迫去上海亭潜伏,找出诅咒的真凶。 临时教师只野路子在家中的邋遢模样——扎着朝天辫,身穿运动服,难道这货也是干物女??^^ 上海亭的招牌拉面——味道鲜美,食材丰富。 好想吃~~~ 路子爷爷为祥明制作的爱心工作餐——炸豆腐盖饭 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记7
好吗?祥明的真正身份又是什么呢?瞬太又有哪些惊天秘密被祥明看穿呢? 【讲解员】橙霜 下一页:知识点讲解>> 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 【知识点讲解】 [en]1、俺もこのまま就職が決まらなかったら、くん製屋もありかな。(14:33)[/en] [cn]要是再找不到工作,就去开熏味店。[/cn] [wj]薫製[/wj]「くんせい」:熏,熏制(品)。 例:肉の薫製。/熏肉。 [en]2、あなた方に、幸せの女神が微笑んでおります。(19:54 )[/en] [cn]幸福的女神正欢迎来到阴阳屋在对你们微笑。[/cn] [wj]女神[/wj]「めがみ」:女神。 例:平和の女神。/和平女神。 [en]3、すべてうそと悪意に塗り固められ、呪われているようですね。(29:55)[/en] [cn]一切都充满了谎言和恶意,遭到了诅咒。[/cn] [wj]塗り固める[/wj]「ぬりかためる」:加固;坚固;踏平。 [en]4、 ナンバーワンホストで、よろしくやってた人が、家族の前では、まっとうな料理人ぶるなんて。(31:15) [/en] [cn]享受着第一牛郎的工作,却在家人面前装成正经厨师。[/cn] [wj]まっとう[/wj]:正经,认真。 例:真っ当なやり方。/正经的做法。 [en]5、でも、きっと雅人さんを慕う朋奈さんは、美雪さんとその男性の再婚に反対していたんですよね。(35:23)[/en] [cn]但是爱你的朋奈,反对美雪小姐和那个男人再婚。[/cn] [wj]慕う[/wj]「みぬく」:爱慕,怀念,想念,思慕。 例:ふたりは深く慕い合っている。/他俩深深地互相爱慕着。 [en]6、こいつは、由緒ある安倍家の正当な後継者です。(38:10)[/en] [cn]他就是历史名门安倍家的正统继承人。[/cn] [wj]由緒[/wj]「ゆいしょ」:来历,光辉的历史,直系血统。 例:由緒のある家柄。/有来历的门第;名门。 下一页:剧图大揭秘>> 蓬头散发的路子老师。 又苦又涩的柿子酱。 祥明牛郎时期的兄弟们。 想象中,祥明出现道出玄机——好猥琐的表情 大家的员工餐——上海亭出品的伪意大利面 充满回忆的主菜——浇汁牛肉饼。 得知自己对祥明来说是“特别的存在”,路子老师害羞起来。 谜底揭晓——瞬太的狐狸尾巴露出来了。^^ 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记4
滚开! [en]3、あなたたちが本当に[wj]恋人同士[/wj]だっていうなら、私は潔く身を引く。(20:46)[/en] [cn]如果你们真的是恋人,我就痛快退出。[/cn] [wj]潔い[/wj]「いさぎよい」: (1)清高,清白,纯洁。 例:潔い心。/纯洁的心。 (2)勇敢,果断,干脆,毫不留恋,毫不懦怯,痛痛快快。 例:潔く誤りを認める。/爽爽快快地承认错误。 [en]4、じゃあ、ほら、先生になったいきさつとか。(23:47)[/en] [cn]就比方说,你为什么要当老师啊。[/cn] [wj]経緯[/wj]「いきさつ」:事情的经过,原委,底细,内情。 例:ふたりの間にどんないきさつがあったかは知らない。/不知道二人之间是什么复杂情况。 [en]5、 恐怖や緊張感を共有した男女には、恋愛感情が芽生える可能性が高まる。 (25:30) [/en] [cn]一同陷入恐惧和紧张状态的男女,容易产生爱情的火花。[/cn] [wj]芽生える[/wj]「めばえる」:开头,发生。 例:ふたりの間に恋が芽生えた。/他们俩彼此爱上了。 [en]6、私の素性を知らないのに、私のことを褒めてくれたのは。(38:32)[/en] [cn]有人不知道我的身份而赞美了我。[/cn] [wj]素性[/wj]「すじょう」:出身,身份。 例:素性のいい人。/出身富贵的人。 下一页:剧图大揭秘>> 无理纠缠祥明的女客人——细川季实子。 路子老师受到了稻草人的诅咒。>< 被称为“土豆先生”的秀行向他心仪的路子老师告白,路子老师受到了惊吓。 原来爷爷也有秘密——现在还收藏着旧情人的衣服。 路子穿上爷爷旧情人的衣服,出门和祥明假装约会。 看到“恋爱白痴”路子笨拙的行为,祥明强欢迎来到阴阳屋忍着笑意。 约会尴尬地进行着,路子老师讲起了从事教师前的心酸往事,祥明不认真的态度激怒了路子,本就荒诞的约会以路子大打出手而告吹。 被路子殴打的祥明后悔和她假扮情侣。 瞬太和朋友们练习爱情的符咒。 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记1
要有一家,马上就会多起来。[/cn] いかがわしい:可疑,不可靠,不正经,不三不四。 例:その[wj]見知らぬ[/wj]男はどうも[wj]いかがわしい[/wj]。/那个陌生男子很可疑。 [en]4、それは、勝手に首を突っ込んだ彼の自己責任でしょう。(36:27)[/en] [cn]那是他自找的吧。[/cn] [wj]首を突っ込む[/wj]「くびをつっこむ」:因感兴趣而一头扎进去,投身,参与。 例:政界に首を突っ込んだ。/投身于政界。 [en]5、母親には会えたけど、門前払いを食らって。(40:33) [/en] [cn]见欢迎来到阴阳屋到了她母亲,但吃了闭门羹。[/cn] 門前払い「もんぜんばらい」:原指将人轰出衙门,现在也指让人吃“闭门羹”。 例:[wj]門前払い[/wj]を食わす。/给别人闭门羹。 [en]6、お前って、本当腹黒いな。(51:43)[/en] [cn]你可真腹黑。[/cn] 腹黒い「はらぐろい」:心眼儿坏,黑心肠,阴险的,腹黑的。 例:[wj]腹黒い[/wj]策略。/阴险的策略。 下一页:剧图大揭秘>> 主人公:“冒牌”阴阳师——安倍祥明登场。 女主:男人运超差的临时教师只野路子。 祥明的阴阳解说 五行之说 骗术之撒了奇怪粉末就会冒泡的占卜之水。 祥明开始冠冕堂皇地除灵了。 被激怒的瞬太,双眼中闪烁着熊熊狐火。 穿着式神服装、无奈地发着传单的瞬太。 安倍祥明鼎盛的牛郎时期^^ 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记9
到了祥明看过的有关狐妖的古籍,在上面得知要对付瞬太就要趁他体力下降时用式神除掉他。秀行急忙赶往比赛现场。 身为最后一棒的瞬太在比赛前受到了祥明的鼓励,却不知自己背上被贴了一张式神纸。难道祥明真的要对单纯无害的瞬太痛下杀手?一年级C班能否打破鬼怪作祟的传言拿下第一?路子最后有没有去唐泽的研究所工作? 【讲解员】橙霜 下一页:知识点讲解>> 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 【知识点讲解】 [en]1、でも、何か、引っかかるのよね。(07:13)[/en] [cn]但是我总觉得有什么事放不下。[/cn] [wj]引っ掛かる[/wj]「ひっかかる」:挂心,疙瘩,芥蒂。 例:この話はやはり引っ掛かる。/这欢迎来到阴阳屋件事仍然挂在心上。 [en]2、今更、うまみたっぷりの客筋を出入り禁止になんて、されてたまるか。(08:33)[/en] [cn]事到如今,让我放弃如此高明的揽客手段,这怎么可能?[/cn] [wj]出入り[/wj]「でいり」:出入,进出。 例:人の出入りの激しい家。/来客频繁的人家;门庭若市的人家。 [en]3、そんなの後回しだ。店の[wj]存続[/wj]、かかってんだからな。(08:56)[/en] [cn]那事以后再说,现在可是关系到店的存亡问题。[/cn] [wj]後回し[/wj]「あとまわし」:缓办,推迟,往后推。 例:これを後回しにしよう。/这个以后再办吧。 [en]4、なんとも迫力のある焼きそばパンですね。商店街のミスコンに、何であそこまで向きになるんだか。商店街のミスコンに、何であそこまで向きになるんだか。商店街のミスコンに、何であそこまで向きになるんだか。商店街のミスコンに、何であそこまで向きになるんだか。shoushoushou商店街のミスコンに、何であそこまで向きになるんだか。(11:29) [/en] [cn]真是极具魄力的炒面面包呢。[/cn] [wj]迫力[/wj]「はくりょく」:极具魄力,具有动人的力量,扣人心弦。 例:迫力のある演技をする/(表现出)扣人心弦的演技。 [en]5、このクラスは学校の中でも、落ちこぼれ扱いだそうですね。(17:25)[/en] [cn]这个班在学校里也被当做放牛班了吧。[/cn] [wj]落ちこぼれ[/wj]「おちこぼれ」:比别人落后的人,吊车尾的。 例:落ちこぼれを作らない授業。/任何人都跟得上的授课。 [en]6、今の教師の仕事をきちっと全うできなかったから。(17:36)[/en] [cn]你只是因为没有做好现在的教师工作。[/cn] [wj]全う[/wj]「まっとう」:正经,认真。 例:まっとうなやり方。/正经的做法。 下一页:剧图大揭秘>> 路子的学长——唐泽数彦 只有第一名才能吃到的人气面包——小双 大学研究室的优越环境深深吸引了路子。 瞬太负伤仍坚持跑到最后,路子和同学们热泪盈眶地迎接他的到来。 祥明终于如愿以偿吃到了“小双”。 瞬太无意中露出的狐狸尾巴,被路子发现。瞬太承认了自己的狐妖身份。 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记6
到了一直呆站着的百合江女士。瞬太邀请百合江女士进来喝茶,祥明以为是客人来了,满怀笑容地迎了过来。百合江女士犹豫地说出了希望祥明给自己的家下一个诅咒的要求。祥明以身为阴阳师不会帮客人做出下诅咒的事为由,拒绝了百合江女士。 原来百合江女士的儿女想欢迎来到阴阳屋要把房子卖给打算开猫咪咖啡店的神林葵先生,可是百合江不愿意搬离自己的家,所以想给家下个诅咒,打发走想要买房子的神木葵先生。瞬太明白了百合江的苦恼,主动提出帮忙。他召集大家演出一场猫妖附身的戏码,以此来赶走想要买房子的怪先生——神木葵。百合江女士可以守住自己的房子吗?她迟迟不愿搬离的真正原因究竟是什么呢? 【讲解员】橙霜 下一页:知识点讲解>> 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 【知识点讲解】 [en]1、おせっかいが大好きなうってつけの大人がいるだろう。(06:01)[/en] [cn]你不是认识个好管闲事的大人吗?[/cn] [wj]打って付け[/wj]「うってつけ」:理想,合适 。 例:この仕事は君に打って付けだ。/这个工作很适合你。 [en]2、家族のごたごたに、ひと様を巻き込んでしまうなんて、本当にお恥ずかしい。(07:27)[/en] [cn]家庭矛盾竟然还把外人卷进来,真是丢人啊。[/cn] [wj]ごたごた[/wj]:纠纷;争吵。 例:夫婦の間でごたごたする/夫妇之间争吵不休。 [en]3、今度の仕事、瞬太に任せたってのは、どういう風の吹き回しだ。(14:36)[/en] [cn]这次的工作交给瞬太,是什么情况啊。[/cn] [wj]風の吹き回し[/wj]「かぜのふきまわし」:(一时的)心情。 例:風の吹き回しがわるい。/心情不佳。 [en]4、そんなに手ごわい相手なのかい。(15:03)[/en] [cn]那么难对付啊。[/cn] [wj]手ごわい[/wj]「てごわい」:难以对付的,刁钻的,难缠的;不能怠慢的。 例:手ごわい相手。/难以应付的对手。 [en]5、 あの人は、この辺じゃ有名な鼻つまみもんだよ。(31:00) [/en] [cn]那个人是这一带有名的讨厌鬼。[/cn] [wj]鼻つまみ[/wj]「はなつまみ」:臭不可闻〔当〕(的人),讨厌(的人),惹人嫌恶(的人)。 例:あいつは村中の鼻摘みだ。/他是村里的讨厌鬼。 [en]6、依頼人が悩みを抱えているのを先に見抜いたのは、お前だ。(45:22)[/en] [cn]是你先看出委托人有烦恼的。[/cn] [wj]見抜く[/wj]「みぬく」:看穿,看透,认清。 例:偽善者であることを見抜く。/看穿是个伪善者。 下一页:剧图大揭秘>> 百合江女士犹豫地请求祥明给自己家下个诅咒。 打算买下房子开猫咪咖啡厅的奇葩怪叔叔——神林葵 商店街有名的小偷老太婆——纯子。 一场猫妖附身的闹剧上演了。 瞬太的狐狸耳朵露出来了!!! 美味又可爱的双色狐狸豆沙包。 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记8
两个人珠希和友纪奈的争夺战。[/cn] [wj]一騎打ち[/wj]「いっきうち」:一个对一个地厮杀(比赛)。一对一的竞争。 例:大将どうしの一騎打ち。/大将间的比赛。 下一页:剧图大揭秘>> 阴阳屋的奇怪客人——织田友纪奈。 织田友纪奈与珠希相互敌视,相互诅咒。两人敌对升级,织田唱起了能令人狐狸附身的童谣诅咒歌。 珠希也开始不分日夜的唱起诅咒歌曲。 在祥明暧昧的暗示下,路子以为自己将欢迎来到阴阳屋得到女狐比赛的候补第一名,犹豫地站起身来。 祥明看到路子的窘态,憋着坏笑,暗爽自己戏弄路子的计谋又一次得逞了。 路子尴尬又难为情地再一次低下了头。 晚上,在路子爷爷的小酒馆里,大家庆祝瞬太妈妈小绿得到了女狐比赛的优胜奖。 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记10
欢迎来到阴阳屋不放的记者又会得到什么样的信息?瞬太神秘的来历就要浮出水面了…… 【讲解员】橙霜 下一页:知识点讲解>> 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 【知识点讲解】 [en]1、妻の怒りもちょっとは和らぐと思うんです。(09:19)[/en] [cn]妻子的怒火也能稍微缓和一点吧。[/cn] [wj]和らぐ[/wj]「やわらぐ」:变柔和,和缓起来。 例:態度が和らいだ。/态度变温和了。 [en]2、すべてしみったれてますね。(15:22)[/en] [cn]全都很小家子气。[/cn] しみったれ:吝啬,吝啬鬼。 例:しみったれには閉口する。/吝啬鬼一言不发。 [en]3、25年分の才能を解き放ち、思う存分お書きになってください。(21:53)[/en] [cn]请释放出这25年积攒的才华,尽情地写吧。[/cn] [wj]思う存分[/wj]「おもうぞんぶん」:尽情地,痛痛快快地,恣意地,为所欲为地;尽量地,放手地。 例:思う存分笑う。/尽情地笑。 [en]4、もう一回主人公の感情線から、練り直したほうがいいな。商店街のミ
-
2013秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》学习笔记5
接去夸她不就好了。[/cn] [wj]回りくどい[/wj]「まわりくどい」:绕圈子,兜圈子,不直截了当,转弯抹角,啰啰嗦嗦。 例:回りくどい解説。/啰哩啰嗦的解说。 [en]5、私たち、めおと星の下に生まれた二人みたいだね。(33:50) [/en] [cn]我们两个好像是在夫妻星下欢迎来到阴阳屋出生的一样。[/cn] [wj]夫婦[/wj]「めおと」:夫妇,夫妻,两口子。 例:夫婦茶碗。/鸳鸯碗。 [en]6、幽霊がいると思えば、死者への敬いになるし、傲慢な人間への戒めともなるだろう。(44:13 )[/en] [cn]相信有幽灵是对死者的尊敬,也是对傲慢的人的训诫。[/cn] (1)[wj]敬い[/wj]「うやまい」:尊敬。 例:老人に対する敬いの念を示す。/对老人表示敬意。 (2)[wj]戒め[/wj]「いましめ」:戒,劝戒,规劝,教训。 例:前車の覆るは後車の戒め。/前车之覆,后车之鉴。 下一页:剧图大揭秘>> 被蒙在鼓里的路子老师一脸坏笑。 路子老师精心准备课程内容,干劲十足地给小朋友们上课。 可是没过多久,孩子们就嫌路子老师的课程无聊,开始各玩各的,路子老师很受打击。 漂亮的星星吊坠。 瞬太因为愤怒,眼睛出现了黄色的奇异光芒。 206房间幽灵的真相——美丽的星光。 2013年秋季日剧《欢迎来到阴阳屋》视频下载>>> 日剧《欢迎来到阴阳屋》相关资讯>>