• 村上春树作品推荐:挪威的森林

    基本信息: 书名:挪威的森林 原作名: ノルウェイの森 作者:村上春树 发行日期:1987年 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: 渡边的第一个恋人,直子,原本是他高中要好同学木月的女友,但后来木月自村上春树杀了,直子便一直一个人生活着。一年后,渡边同直子巧遇并开始了交往,此时的直子已变得娴静腼腆,眸子里不时掠过一丝阴翳。直子20岁生日的晚上,两人发生了性关系,第二天直子便不知去向。几个月后,直子来信说,她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现,直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美,在离开前渡边表示愿意永远等待直子。 而在一家小餐馆里,渡边结识了绿子,因绿子问他借了《戏剧史II

  • 村上春树作品推荐:寻羊冒险记

    基本信息: 书名:寻羊冒险记 原作名: 羊をめぐる冒険 作者:村上春树 发行日期:1982年 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: “我”与同伴合伙经营一家广告公司,与一个既是出版社校对员、又是应召女郎、同时还兼做耳朵模特的女孩同居。不久,一个右翼巨头的秘书让“我”在一个月内找到一只背部带星纹的羊。在女友带领下,以“鼠”寄来的照片为线索,“我”开始了“寻羊冒险记”。在札幌海豚宾馆遇见了羊博士。羊博士当年是农林省高级业务官僚, 由于一次被羊进入体内而又离去,变成了性情古怪的“羊壳”。而后,羊又进入一个右翼头目体内,使其构村上春树筑了一个暗中操纵整个日本的强大权力王国。由羊博士的指点下,“我”和女友找到了那只羊出现过的牧场。原来这牧场有“鼠”父亲的别墅,“鼠”却不知去向。最后,在黑暗中“我”同“鼠”相见。原来,“鼠”为了不让羊进入自己身体操纵自己选择了自杀,而“我”又回到了原来的生活。

  • 村上春树作品推荐:1973年的弹子球

    基本信息: 书名:1973年的弹子球 原作名: 1973年のピンボール 作者:村上春树 发行日期:1980年 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: “我”已从大学毕业,与合伙人开了一家翻译事务所,工作一帆风顺,日子静如止水。只是往日的记忆却常常掠过心头,使“我”对现实生活产生了一种既视感。此时一对双胞胎女孩208和209住进“我”的屋子,在她们的帮助下,“我”开车到昔日恋人直子的故乡小站上去看狗,为废弃的配电盘举行葬礼,并且费尽周折寻找当年为之痴迷的弹子球。等“我”终于在冷库里与那台已经报废的弹子球重逢时,平息了来自过去的呼唤,心灵恢复了往日的平静。而留在家乡的好友“鼠”则陷入了迷惘,爱上了如他一般孤独的女子,鼠忘不掉对直子的爱,他把自己封村上春树存在一个只容自己容身的洞里面,封存在弹子机游戏里面,持续不断的弹子机游戏把他与周围的世界隔绝。

  • 脑洞大开:如果村上春树来写“PPAP”

    出了什么东西,啊,这次是菠萝和圆珠笔。他的手法如同职业选手一般娴熟,跟刚才一样用笔刺穿了菠萝,说道:“pineapple pen”。 我点点头,说了一句“原来如此”。当然,我什么也没明白。直到现在也没有。 piko太郎的手上拿着被圆珠笔刺穿的苹果和被圆珠笔刺穿的菠萝。 “这两个东西要怎么办?” 我发出这个疑问。这也许是一个不解风情的问题,但我必须问出来。 他再次——某种程度上我已经预料到了——把两只手上拿的东西合为一体。然后说道。[/cn] [cn]村上春树的“PPAP”(3/3) “pen pineapple apple pen”。 这村上春樹が「ペンパイナッポーアッポーペン」を書いたら…[/en] [cn]还真像!(笑)如果让村上春树句话他重复了两遍。 故事到这里就结束了。这个故事没有下文,只有这些不多不少。在某个时期,我们面前曾经有一个叫piko太郎的男子。仅此而已。现在他也许正在其他人面前做着同样的事情。也许那个人就是贾斯汀·比伯。 (完)[/cn] [en]菊池

  • 是你会玩:村上春树风炒面制作说明

    将其看作“理论”而是作为“故事”来理解文章大纲。故事中难以理解的事情和现象,村上将其作为“激烈的隐喻”,为了让读者理解到灵魂深处黑暗的领域,而将光明领域理论的不足加以说明。[/cn] [en]このような「平易な文体で高度な内容を取り扱い、現実世界から非現実の異界へと[wj]シームレス[/wj]に(=つなぎ目なく)移動する」という作風は日本国内だけでなく海外にも「春樹チルドレン」と呼ばれる、村上の影響下にある作家たちを生んでいる。[/en] [cn]像这样“浅显的文体与深度的内容相糅合,从现实世界到非现实世界的无缝隙移动”的写作风格影响了许多人,不只在日本,甚至在海外也有被称为“春树追随者”的一批批作家逐渐诞生。[/cn] [en]読みやすい文章の裏側には難解なストーリーが広がっている。そんな世界観が多くの人の心をつかんでいるのですね。ジャズ店を経営されていたことから「文章はリズムが一番大事」と文章と音楽をリンクさせているところも興味深いです。[/en] [cn]阅读起来十分简单的文章里,却蕴含着晦涩难解的故事,这样的世界观抓住了不少读者的心。从经营爵士乐酒吧的经验中发现“节奏感是文章中最重要的东西”,将文村上春章和音乐连接起来,这一点也令人兴趣盎然。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 为什么村上春树总是得不了诺贝尔奖 以毒攻毒:大作家们的负能量名言

  • 村上春树和他的粉丝们在谈什么(四)

    上一期 村上春树

  • 村上春树和他的粉丝们在谈什么(六)

    上一期 村上春树得把它完全切丝就是终极的做法。实际上,我很擅长将卷心菜切丝哦。[/cn] 47. 恋がわからなくなってしまいました|搞不懂恋爱了 (はなぽん、女性、29歳、会社員) [en]恋をするという感

  • 村上春树和他的粉丝们在谈什么(五)

    上一期 村上春树过时,会在我后脑勺附近频繁打嗝。如果对她说“不要在我背后打嗝!”的话,她就会回答“我又不是故意的。实在忍不住。”我觉得又不是我引起的。到底如何才能制止老婆打嗝呢?[/cn] [en]こういうことを言うのもなんですが、[wj]おなら[/wj]よりゲップの方がずっとましだと思います。ものごとを相対的に考えるようにされた方がいいと思います。[/en] [cn]话虽如此,但打嗝总比放屁好。我觉得还是要相对地来看待事物。[/cn] 38. 奇跡のように感じるんで

  • 村上春树和他的粉丝们在谈什么(九)

    上一期 村上春树

  • 村上春树和他的粉丝们在谈什么(三)

    生在阪神淡路大地震时有办过朗读会。我那个时候还没出生,没见过也没听到村上先生的朗读。我很希望能听到村上春树朗读自己的作品。我在Youtube上有看过您的演讲视频。声音很好听哦。什么时候再开次朗读会吧?[/cn] [en]僕は朗読用の未発表作品をひとつ用意しているのですが、なかなか読む機会がありません。そのうちにやりますね。[/en] [cn]我倒是准备过一个尚未发表过的朗读用上一期 村上春树作品,但没什么机会读呢。过阵子就来读吧。[/cn] 相关阅读推荐: 林少华解读村上春树为何再次与诺奖无缘? 村上春树迷眼中的杰作TOP10 日语原版村上春树《海边的卡夫卡》 更多读者来信和村上君的有趣答复请戳下一页>> 20.