• 公开课:铃木老师的日企面试指导

    铃木老师的日企面试指导>>> 时间: 9月4日(星期四)20:00 - 21:00 主讲老师: 铃木雅人(1节公开课) 公开课地点: 日语大厅(点击下载CCTalk) (本公开课只有注册用户才能参与,花5秒钟完成注册吧>>>) 在日企日语面试中,如何利用自我介绍成功推销自己?如何回答常见的日企面试问答? 如何写标准的日语简历?日企面试着装和礼仪又有怎样的要求? 对于广大日语学习者以及期望去日企就职的朋友来说,都是一些感到困惑的问题。 听日企面试指导网站——面杰网创始人铃木雅人先生,为你讲解日企面试的那些事儿。 参加公开课的同学,还有机会免费领取铃木雅人先生关于日企面试指导的著作《日企敲门砖

  • 面试时的六大基本礼仪

    轻轻握拳放在膝盖上。[/cn] [en]2.話し方[/en] [en]発言するとき、また面接担当者の話を聞くとき、対象の面接担当者の目をみる。[/en] [cn]2.说话方式[/cn] [cn]发言或听面试官讲话时,要看着面试官的眼睛。[/cn] [en]3.言葉遣い[/en] [en]友人と話すような学生言葉は禁止。面接担当者に敬意が伝わるよう考えると、自然に常識的な敬語がでてくるであろう。[/en] [cn]3.遣词用语[/cn] [cn]避免朋友之间使用的学生腔。考虑到向面试官表示敬意,自然就会使用常识性的敬语。[/cn] [en]4.見た目[/en] [en]だらしなさ、疲労感のある服装や身なりは禁止。清潔感ただようさわやかさを[wj]心がける[/wj]。[/en] [cn]4.外表[/cn] [cn]避免邋遢、给人疲面接担当者の知りたいこと[/en] [cn]面试官想要知道的是[/cn] [en]面倦感的穿着。尽量保持清洁,展现出清爽的一面。[/cn] [en]5.発言時の[wj]声量[/wj][/en] [en]口の中だけで話そうとすると声がくぐもってしまい、面接担当者の耳に届かない。口を大きく開け、ハキハキと大きな声で。[/en] [cn]5.发言时的音量[/cn] [cn]用喉咙说话,声音会含混不清,面试官根本听不到。要把嘴巴张大,干干脆脆大声地说。[/cn] [en]6.しぐさ、癖[/en] [en]足を組む、[wj]貧乏揺すり[/wj]、周囲を[wj]きょろきょろ[/wj]する、薄ら笑いをする、髪の毛をいじる、など癖やしぐさには注意する。[/en] [cn]6.动作、习惯[/cn] [cn]要注意不要出现翘二郎腿、抖腿、东张西望、冷笑、摸头发等习惯性小动作。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐: 日本面试礼仪篇:开关门与站姿 Excel技能15招,笑傲职场!沪江网校玩转Excel11月班火热团购中,查看详情>>>

  • 求职面试自我评价完美攻略

    日语阅读提示:双击或划选日语

  • 日语口语学习要按照这些原则练习

    有效、最忠实、最耐心的日本老师!比如标日、交际会话、NHK等。音正程度超过一般日本人的发音。随时随地跟读模仿训练,这样效果最好! 你从学日语至今,曾经“一丝不苟地”反复地跟读模仿过一盒录音带吗?如果没有,赶紧开始做吧!(大学日语系几乎没人这么做!所以没几个人能讲一口流利的日语!) 日语口语训练原则:“重复”原则 不要担忧自己的记忆不好,记不住只是因为你重复的次数还不够!感到困难大,也只是因为你重复地不够!一定要重复到100遍、1000遍,直至脱口而出!再难的东西也经不起反复练习,任何困难都日语考试的同学来说,日语口语是其中很重要的一部分,我们要如何高效练习呢?下面会在重复的力量下屈服!请记住:重复创造奇迹!重复造就天才! 日语口语训练原则:“脱口而出”原则 “看懂是不够的,听懂是必须的,说出来才是自己的”!脱口而出是检验是否学成的唯一标准!学日语最有效的方法就是:活学活用,现炒现卖。看到日本人就跟他聊,实在没条件找不到日本人,就和朋友、同学讲,立刻获得刺激和成就感!不要错过任何脱口而出的机会! 以上就是小编给大家整理的日语口语学习原则,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。

  • 日语口语和书面语区别

    日本,日语有两种表现形式: 口语语体和书面语体。口语语体是指日常交流中所使用的语言,书面语有所不同,例如“です”和“ます”这两个词,它们在口语中几乎没用,而在书面语体中则是非常必要的礼貌用词。 2. 语法表达的区别 在口语和书面语之间的语法表达上,差异同样很大。口语中缺乏主语、动词和修饰语的限制,而且通常使用缩略语等策略以增强表达效果。相反,书面语通常更加注重结构和语法。另外,书面语言有一些奇怪的表达方式,这些表达方式是由于书面语态升高的原因而产生的,书面语体中会使用许多汉字词汇、复杂的语法结构和各种文化成分以及颜文字等氛围营造等。 3. 礼貌语言的使用 在日本的社交场合中,使用适当的礼貌语言是非常重要的。无论是口语还是书面语体,都存在形式上的改变。 比如说,在书写时,常用でございます而不是です。 4. 发音不同 口语和书面语体的发音存在一些差异,因为口语受方言、地域和语气等影响而产生。另一方面,书面语言的发音通常是非常标准的,而且书面语

  • 日语口语和书面语区别

    日本,日语有两种表现形式: 口语语体和书面语体。口语语体是指日常交流中所使用的语言,书面语有所不同,例如“です”和“ます”这两个词,它们在口语中几乎没用,而在书面语体中则是非常必要的礼貌用词。 2. 语法表达的区别 在口语和书面语之间的语法表达上,差异同样很大。口语中缺乏主语、动词和修饰语的限制,而且通常使用缩略语等策略以增强表达效果。相反,书面语通常更加注重结构和语法。另外,书面语言有一些奇怪的表达方式,这些表达方式是由于书面语态升高的原因而产生的,书面语体中会使用许多汉字词汇、复杂的语法结构和各种文化成分以及颜文字等氛围营造等。 3. 礼貌语言的使用 在日本的社交场合中,使用适当的礼貌语言是非常重要的。无论是口语还是书面语体,都存在形式上的改变。 比如说,在书写时,常用でございます而不是です。 4. 发音不同 口语和书面语体的发音存在一些差异,因为口语受方言、地域和语气等影响而产生。另一方面,书面语言的发音通常是非常标准的,而且书面语

  • 日本男性面试着装指南

    适宜的。选择衬衫的关键是使用浆纱材质![/cn] [en]さわやかな[wj]ネイビー[/wj]トーンの2色使いが鉄板カラー![/en] [cn](选择领带时,)使用清爽的海军风色调的双色搭配是最保险的![/cn] [en]ナロー[wj]ラペル[/wj]はバランス×。モードよりオーセンティック![/en] [cn]窄领会使得服装的搭配不平衡。与样式相比,正式感更加重要![/cn] [en]内羽根式は印象もシャープ。[wj]レザー[/wj][wj]ソール[/wj]がドレッシーだ![/en] [cn]内翼式的皮鞋令人印象深刻。皮质鞋底有相当华丽的装饰性。[/cn] [en]スーツが隠れるほどよい長さを。ショート丈はみっともない![/en] [cn]外套的长度以能够遮盖住西装为宜。尺寸过短会显得不够体面![/cn] [en]A4書類がすっぽり入るサイズ感を。肩かけはナシ![/en] [cn]公文包应面选择能放入A4文件的尺寸。不要用肩背![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关链接:百变西装外套:教你穿出不一样的通勤形象

  • 面试时可能会用到的相关日文

    回答一声「はい!」,然后轻轻推开门进入会议室。 3、面试前打招呼 面向面试官,说一声: 「失礼(しつれい)します」 (打扰了) 接着用大约30度的角度鞠躬行礼。 然后拉开凳子,放下手里的包,面对面试官说 「本日(ほんじつ)はどうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします」 (今天拜托各位了) 然后再用45度角再次鞠躬行礼。 这时候,接下来的对话会是这样的: 面试官:「お名前(なまえ)を言(い)ってお座(すわ)りください」 (请坐,请说一下自己的名字)。 你:はい,北京大学日本語学部の田中太郎です、よろしくお願(ねが)いいたします。 (是,我是北京大学日语系的田中太郎,请多关照。) 面试官:どうぞお掛(か)けください。 (请坐) 你: はい、失礼(しつれい)いたします。 (好的,谢谢) 4、面试中的回答问题的礼仪 回答问题要逻辑清楚易懂,同时说话要简介,可以适当地使用表情和手势,声音可以适当大声、清晰一些。 日文面试的时候,对于面试官的问题都要有开头和结尾的。 问题的开始,一定要回答「はい」,而问题陈述完毕,则一定要加上 「以上(いじょう)です。」 (以上)。 而如果是陈述你的希望,比如 ,希日语中的礼貌用语相信大家学过不少,那么如果是去面试望去某某岗位,一定要加上 どうぞ宜(よろ)しくお願(ねが)いいたします。 (拜托了) 5、面试结束的礼仪 面试结束的对话是这样的: 面试官: 以上で面接(めんせつ)を終(お)わります

  • 如何区分日语口语与书面语的差异

    还没定。) (2)傘を持たないで出かけちゃいましたので、びっしょり濡れちゃいました。 (我因为没带伞就出门了,所以淋了个透湿。) -解析- 书面语: 私は夏休みに旅行に行くつもりだが、どこに行くかまだ決めていない。 【原句有三处需要改动。句尾两处属于最初级基础不再解释,夏休み中に--->夏休みに属于较高级阶段,“中”字多余,没有它意思丝毫不受影响,去掉多余的“蛇足”是写作的基本常识。】 标准答案:傘を持たず出かけたので、すっかり濡れてしまった。 【此句四处要改,三个语法重点。“ず”动词否定形文语中顿属高级动作,“た”和“てしまった”两个动词并列时后一个用日语口语和书面语区别吗?口语是在日常生活中经常会使用的语言,相比书面语,口语完成时,目的是避免啰嗦。“びっしょり”拟态词改为状态副词,变夸张为叙述是文章体的基础。】 日语口语和书面语区别大家都了解清楚了吗?如果想要继续学习的话,可以来网校提升。当然如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 日语中面白是什么意思

    乐趣,他们喜欢寻找和发现生活中的美好和有趣之处。因此,“面白い”一词在日本人的日常生活中扮演着重要的角色,它鼓励人们去发现和创造有趣的事物,让生活更加丰富多彩。 幽默感与轻松氛围 “面白い”一词还常常与幽默感和轻松氛围联系在一起。在日本人的交流中,他们善于运用幽默和诙谐的语言来营造轻松愉快的氛围,这种氛围有助于人们放松心情、减轻压力。因此,“面白い”一词在日本人的交流中也被广泛运用,它不仅仅是对有趣事物的评价,更是对交流氛围的营造和维持。 四、“面白い”在语言学习中的应用 对于学习日语的人来说,“面白い”一词也是非常重要的。 扩大词汇量 学习“面白い”及其派生用法有助于我们扩大日语词汇量,提高语言表达能力。通过掌握这个词语的不同用法和搭配方式,我们可以更加准确地日语的词汇库中,“面白い”(おもしろい)是一个极具魅力的形容词,它不仅在日表达自己的意思和感受。 深入了解日本文化 学习“面白い”一词还可以帮助我们深入了解日本文化。通过了解这个词语在日本文化中的含义和用法,我们可以更好地理解日