-
2019年日本十大流行语来了!荣获年度大奖的是...
理由として「日本代表の快進撃と1個のボールを取り合う面白さは多くの人々を虜にした。テレビの視聴率はうなぎ上り、日本代表のレプリカジャージは完売し、ラグビーを始める子どもたちも急増した」と解説。[/en] [cn]获奖理流行語を決定する年末恒例の『2019 ユーキャン新語・流行由是“日本队的好成绩以及这项运动的趣味性让很多人成为了橄榄球爱好者。赛事收视率直线上升,日本代表队的复刻版队服被抢购一空,开始玩橄榄球的孩子也快速增加”。[/cn] [en]また、選考委員特別賞は、今年引退した“イチロー”こと鈴木一朗氏の「後悔などあろうはずがありません」。[/en] [cn]此外,今年评审委员特别奖颁发给了今年宣布退役的“Ichiro”铃木一朗在退役记者会上所说的“绝对不后悔”。[/cn] [en]今年3月21日午後11時56分から始まった引退会見は、夜中でありながら、多くの記者を集め、83分間にわたって行われた。記者からの質問にイチローらしく、自分の言葉で丁寧に答える姿は、野球界だけではなく、国民に多くの感動を与えた。[/en] [cn]今年3月21日晚11点56分铃木一朗召开了退役发布会,虽然发布会定在了深夜进行但还是聚集了众多记者,发布会持续了83分钟。一郎桑面对记者提问时真挚回答的样子不仅感动了棒球界也使日本国民为之动容。[/cn] 本文由沪江日语原创编译内容,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:全面解读:2019年日本流行语大赏提名30词
-
2013日本女初高中生流行语排行榜
表达了生气时状态。[/cn] [en]「Candy」と「JCJK総研」の女子高生編集長である椎木里佳さんは、「3位の『あーね』や5位の『それな』は、リアルでもSNSでも便利な言葉。たとえば、普段の会話やメッセージの中で『うん』と返すだけだとそっけなく見えてしまいますが、『それな』と返すと、相手の受け取り方が違ってくるように感じます。」とコメントしている。[/en] [cn]同时兼任“candy”与“JCJK总研”(注:以女高中生动态为研究对象的研究)总编辑的女高中生椎木里佳评论道,第三位的“原来酱紫”以及第五位的“是这样呢”不论是在现实生活中还是在网络上,都是很方便的用语。比如,在普通的会话或短信中,如果只是回复一个“嗯”字会显得非常冷淡,但是如果换做是“是这样呢”的话,对方会有不一样的感受吧。[/cn] [en]◆女子中高生の流行語ランキング2013[/en] [en]1位「倍返しだ」115票 2位「今でしょ」76票 3位「あーね」56票 3位「激おこぷんぷん丸」56票 5位「それな」47票 6位「じぇじぇじぇ」46票 7位「梨汁ブシャー」32票 8位「おつ」26票[/en] [cn]2013年女初高中生流行语排行榜 第一名“加倍奉还”115票 第二名“就趁现在”76票 第三名“啊,原来酱紫”56票 第三名“怒火中烧”56票 第五名“是这样呢”47票 第六名“啧啧啧”46票 第七名“梨汁busya”(注:千叶县船桥市的吉祥物“船桥精”的口头禅)32票 第八名“辛苦了”(注:“お疲れ様でした”的缩写)26票[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
2013-12-14 -
日本最热话题:2015流行语50大候补
連法に絡むものが「戦争法案」「粛々と」「国民の理解が深まっていない」など多数入った。[/en] [cn]与社会相关的是:于9月19日黎明通过的《安全保障关联法案》中,被历代政权禁止的行使“集团自卫权”成为可能。与此相关“战争法案”、“严肃地”、“没有加深对国民的理解”等多个词语均入围。[/cn] [en]大きな問題となった新国立競技場の「白紙撤回」や2020年東京五輪の「エンブレム」もノミネートされた。[/en] [cn]成为大问题的新国立竞技场“白纸撤回”、2020年东京奥运会的“徽章”也被列入了提名行列。[/cn] [en]候補50語は以下の通り。[/en] [cn]候补的50个词汇如下所示:[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 日本人过双11:你剁手不止,我有我的Pocky 2015年上半期动漫流行语TOP20
-
2021年日本流行语你知道几个?
人权,均能平等地参与政治、经济、文化和社会发展活动并从中受益,这也是联合国可持续发展目标的内容之一。 人流:人潮 日本前首相菅义伟在疫情发布会上使用之后,「人流」一词开始被更语言是各个民族的文化特点,这些年随着网络的发展,流行语的发展也呈现出井喷的趋势,每个每种语言都有其特定的流行语广泛地运用在新闻媒体的报道中。 スギムライジング:杉村升球 东京残奥会的比赛之一“硬地滚球 (Boccia)”,在比赛中杉村英孝选手做的高难度的技术,所以他做出的这一套动作被日本民众亲切的冠名“杉村升球”。 Z世代:Z世代 特指1995年至2009年出生的人群,这一代人从小接触电子产品,与网络信息时代无缝对接,所以又有“互联网世代”等别称。 ぼったくり男爵:敲诈男爵 这是《华盛顿邮报》对国际奥委会主席巴赫的形容,批评其在拜金主义背景下的所谓强硬姿态。 黙食/マスク会食
-
2014日本女初高中生流行语排行榜
10名则是“有着微粒层次的可能性”(这是“在微粒层次存在着XX可能性”的缩略,原本是网络用语),接连都是缩略语上榜。第9名的“TOKIO力”是受电视节目“THE!铁腕!DASH!!”播出内容冲击的网民们创造的词语。该词通过Twitter传播,不仅JCJK,还急剧扩展到爱用社交媒体的群体中。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 日本女初高中生2014年在流行点啥? 2014年度中国网络十大流行语盘点