• 30天教你用日语说中国网络流行语!

    “我不要你觉得,我要我觉得”、“awsl”、“真香”、“我可以”等等流行词用日语表达都是什么样呢?为了让大家能更有乐趣地学习日语表达,沪江日语正式推出《30天教你用日语说中国网络流行语!》专栏! 价值¥59的《30天教你用日语说中国网络流行语》专栏 限时团购优惠价仅需¥0.1元! 长按二维码GET 【专栏内容一览】 价值¥59的《30天教你用日语说中国网络流行语》专栏 限时团购优惠价仅需¥0.1元! 长按二维码GET ▼ 购买成功后记得添加小静老师(微信号:18918397273)为好友,并提交购买成功截图。拉你进群和小伙伴们一起学习,群内还有教师互动与在线答疑哦!由于加好友人数较多,请耐心等待哈~  

  • 【日语流行语】话说今晚我超想吃TKG!

    爱不积极的男子。2006年由深泽真纪命名的造语。2009年入围流行语大赏,领奖人为深泽真纪和歌手小池彻平。 5. 罗马音缩写ATM是什么意思? A  太有趣了 B  等你回复 C  去卡拉OK D  交换大头贴 答案 B ATM:我等着你的回复,「あなたの、便りを、待ってる」的缩写。 6. 超SBS,指的是哪种类型的人? A  超级美丽性感 B  超级八卦 C  超级猥琐 D  超级帅气 答案 A 超SBS:スーパービュティフルセクシ、超级美丽性感。

  • 2013日本流行语大奖花落谁家?

    ,要是‘フライングゲット’得奖的话,我会很期待金太郎和前田敦子的首次合作演出^^”[/cn] [en]果たして、今年の年間大賞の[wj]行方[/wj]やいかに!?[/en] [cn]那么,今年流行语大奖究竟会花落谁家呢?[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 流行语真的流行吗?日本女性对流行语再票选

    %)。1票も入らなかった「線状降水帯」と「ポスト真実」が30位となりましたが、確かにこの2つ…どこで流行ってたんでしょうか!?[/en] [cn]第27名是“人生100年时代”(1%)、第28名是“摆脱抑郁”(0.5%)。0票的是“线状降雨带”和“后真相”,并列30名,这两个词确实…到底是在哪儿流行的啊!?[/cn] [en]「2017 ユーキャン新語・流行語大賞」の発表は12月1日! いったいどの言葉が選ばれるのか、楽しみですね。[/en] [cn]“2017年U-CAN新词・流行语大赏”将于12月1日发表!究竟哪个词会入选,还真让人期待呢。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 精华阅读推荐: 2017年日本流行语大奖提名的30词 数字为姓:最难读的日本姓氏是?

  • 【今日流行语】KY式日语大比拼

  • 解读日本网络流行语“ワロタ”

    「ツ」にして遊んでいます。ネ申とか、半角カタカナと[wj]漢字[/wj]で一つの漢字を作るようなこともしますね。あと、「まったり」を「またーり」と、小さなつを[wj]伸ばす[/wj]ような[wj]表現[/wj]もよくやります。[/en] [cn]在2ch上,很早以前就喜欢像这样把「ソ」改成「ン」,把「シ」写成「ツ」,有时还会用半角片假名和汉字造出一个汉字,如「ネ申」。其次还有比如用「またーり」代替「まったり」,把小的促音「っ」拉长成长音等。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 【日语流行语】“あげぽよ”是神马? 【日语外教课堂】KY?日本流行语? 【日本流行语】你是哪类“クラスタ”?

  • 【今日流行语】流行语也有最高级?!

    で目元を強調したギャルメイク、金髪の盛り髪といったスタイル。渋原系ファッションともいう。 【沪江网校课程优惠活动】 为回馈广大沪友,【0-N2春季加强班】前100名赠送[沪江日语丛书] 跟蛋蛋老师学习日语50音(附MP3光盘),其余班级前50名赠送相应级别能力考经典教材一本。 日语入门至中级【0-N2春季加强班】   2010.7日语新一级【N1强化班】    2010.7日语新二级【N2强化班】  

  • 2014日本年度流行语:壁ドン

    《今天不上班》、《FIRST CLASS》、《对不起青春!》、《DOCTOR-X》、《近距离恋爱》等作品中,“壁咚”频频登场。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 2014秋季日剧中乱入的“壁ドン”梗>>> 最适合“壁DON”的日本男艺人>>> 最适合“壁DON”的日本女艺人>>> 欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>> 流行语大全推荐:日本流行语 中国流行语

  • 日本95后女高中生的流行语

    もしれないですね。[/en] [cn]积极运用这种流行语,偶尔创造一些话题也应该非常有趣吧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 日本最热话题:2015流行语50大候补 2015年上半期动漫流行语TOP20