• 跟名人名言学日语:ゴールを100%外すのは......

    [en]ゴールを100%外すのは打たなかったシュートだけだ[/en] [cn]没有投球才会百分百偏离目标[/cn] [en]アイスホッケー選手のウェイン・グレツキーの名言で、やらなければ点を取る、実績を残すこともできないという行動力を表す名言です。[/en] [cn]这是冰球选手韦恩·格雷兹基的名言,不去做的话,就不能得分,也无法留下战绩,是凸显行动力的名言。[/cn] 告别哑巴口语:全日语授课+200句日语常用句免费学  重点词汇: 外す[はずす] [en]①はまり込んでいたり、ついていた物を、そこから離す。[/en] [cn]①摘下,解开,脱。把套入,插进,带着的东西取下。[/cn] 例

  • 跟名人名言学日语:石橋を叩いて渡る

    [en]石橋を叩いて渡る[/en] [cn]谨言慎行[/cn] 本意是石桥坚实不会坏,却小心地敲石头确认后过河。 [en]堅実に仕事も恋愛も成し遂げたい方にぴったりの座右の銘です。[/en] [cn]是适合做事踏实小心,希望工作恋爱都稳步发展的人的座右铭。[/cn] 能力考考证?提高日语口语?留学找工作?制定你的专属学习计划! 重点词汇: 叩く「たたく」 ①繰り返して打つ。 戸を叩く。 ②打つ。 机をどんと叩く。 ③二つのものを打ち合わせて音をだす。 手を叩く。 ④なぐる。ぶつ。 頭を叩く。 ⑤物を打つような動作をする。 雨脚が地面を叩く。 ⑥人の意見を問う。たずね聞く。 専門家の意見を叩く。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:命に過ぎたる宝なし

    [en]命に過ぎたる宝なし[/en] [cn]没有比生命更宝贵的东西[/cn] [en]命以上に大切なものはないということわざで、命を大切にすることを座右の銘にしたい方におすすめです。また、転じて命に負担をかけない、無理をしすぎない生き方を目指す方にもおすすめです。[/en] [cn]这句格言的含义是不存在比生命更重要的东西,推荐给珍惜生命的人作为座右铭。另外,也推荐给不以逆天改命为使命,以佛系生活方式为目标的人。[/cn] 能力考考证?提高日语口语?留学找工作?制定你的专属学习计划! 重点词汇: 過ぎる「すぎる」 [en]①通過する。[/en] [cn]①过,经过,通过。[/cn] 例: [en]街を過ぎる。[/en] [cn]过街。[/cn] [en]②時がたつ。[/en] [cn]②逝去,时间流逝。[/cn] [en]③その時刻・時点をこたえる。[/en] [cn]③超过。指超出某一时刻或时点。[/cn] 例: [en]6時を過ぎる。[/en] [cn]过6点。[/cn] [en]④物事の盛りが終わる。[/en] [cn]④盛时已过,过了旺盛期。[/cn] 例: [en]桜も過ぎた。[/en] [cn]樱花也过了盛开期。[/cn] [en]⑤度を超えた状態になる。[/en] [cn]⑤呈越过限度的状态。[/cn] 例: [en]冗談が過ぎる。[/en] [cn]玩笑开过头了。[/cn] [en]⑥よりすぐれている。[/en] [cn]⑥胜过。更优秀。[/cn] 例: [en]過ぎた女房。[/en] [cn]非常贤惠的妻子。[/cn] [en]⑦(動詞の連用形、形容詞、形容動詞の語幹に付いて)程度や限度を超える。[/en] [cn]⑦(附在动词连用形、形容词、形容动词干后面)表示超过程度或限度。[/cn] 例: [en]少し言い過ぎた。[/en] [cn]说的稍有些过分。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:前進できぬ駒はない

    [en]前進できぬ駒はない[/en] [cn]没有前进不了的马[/cn] 日语经典好课免费体验 [en]こちらは棋士として有名人な中原誠さんの名言です。どんな人であっても前進することができるという力強い名言です。[/en] [cn]这是有名棋手中原诚的名言。这是一句表明不论是谁都可以前进的强有力的名言。[/cn] 【例文】 [en]前進できぬ駒はない。成長の速い者、遅い者。しかし、共通するものは、常に成長しているということである。[/en] [cn]没有前进不了的马。有的人成长得快,有的人成长得慢。但共同的一点是大家都是在不断成长的。[/cn] 重点词汇: 力強い[ちからづよい] [en

  • 跟名人名言学日语:結果は、出た瞬間に過去のもの

    成了过去[/cn] 告别哑巴口语:全日语授课+200句日语常用句免费学  [en]野球の原辰徳選手の名言で、結果や功績を成し遂げることは人生や仕事において重要ですが、いつまでも過去の栄光にすがりつくのではなくもっと上を見据えることが大切であるというメッセージが込められています。[/en] [cn]这是棒球选手原辰德的名言,虽然在人生或工作中取得结果和功绩是很重要的,但不能一直揪着过去的荣光不放,要把目光放得更加高更加远。[/cn] 【例文】 [en]結果は、出た瞬間に過去のものだから、成功にせよ失敗にせよ、あまりこだわらないほうがいい。[/en] [cn]因为在出结果的瞬间,已经变成了过去,不管是成功还是失败,还是不要太纠结的好。[/cn] 重点词汇: 縋り付く[すがりつく] [en]人や物を頼みとして懸命に取り付く。[/en][cn]将人或物作为靠山而死命抱紧。扶住,扒住,缠住。[/cn] 例:枕に縋り付いて泣いている。[cn]紧抱着枕头哭泣。[/cn] 栄光[えいこう] [en]①輝かしいほまれ。大きな名誉。光栄。[/en] [cn]①辉煌的荣誉。光荣体面。[/cn] 例:優勝の栄光。[cn]获得冠军的荣誉。[/cn] [en]②幸いを表す光。[/en] [cn]②表示幸福幸运的光彩。[/cn] 例:神の栄光。[cn]神之荣光。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:成功とは、自分の達成度のことだ

    [en]成功とは、自分の達成度のことだ[/en] [cn]所谓成功,是指个人目标的完成度[/cn] [en]こちらは水泳のイアン・ソープの名言で、成功とは何も仕事において、私生活において目に見える功績を残すことだけではありません。その自分の目標を大切にする名言です。[/en] [cn]这是游泳选手伊恩·索普的名言,这句名言是指成功不仅是在工作或是生活上留下的实绩,还要重视自己定下的目标。[/cn] 0元领取!找到适合你语言水平的日语体验课程  重点词汇: 達成[たっせい] [en]成し遂げること。[/en] [cn]达成,达到。指完成。[/cn] 例: [en]目標を達成する。[/en] [cn]达到目标。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:あわてると何ひとつ良いことなんてない

    。[/cn] 重点词汇: 障害[しょうがい]  [en]①さまたげをすること。じゃまをすること。また、そのさまたげとなるもの。さわり。しょうげ。[/en] [cn]①障碍,妨碍。障碍物。[/cn] 例:障害にぶつかる。[cn]碰到障碍物。[/cn] [en]②精神や身体の器官がなんらかの原因でその機能を果たさないこと。また、その状態。[/en] [cn]②精神或身体器官因为某些原因没能发挥机能。[/cn] 例:視覚障害者。[cn]视觉有问题的人。[/cn] [en]③「しょうがいきょうそう(障害競走)」「しょうがいぶつきょうそう(障害物競走)」の略。[/en] [cn]③“障害競走”“障害物競走”的略语。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:自分をコントロール出来ないものに、自由はな…

    [en]自分をコントロール出来ないものに、自由はないのだ[/en] [cn]不能自控的人,是没有自由的[/cn] 日语经典好课免费体验 [en]こちらは海外の偉人ピタゴラスの名言です。仕事も恋愛も、自分をコントロールすることの重要性について教えてくれます。感情の制御ができるようになって初めて心身ともに自由を手にすることができます。[/en] [cn]这是海外伟人毕达哥拉斯的名言。告诉我们不管是在工作中还是在恋爱中,学会自控的重要性。能够控制感情,就能开始得到身心的自由。[/cn] *毕达哥拉斯(公元前570年-前495年),古希腊哲学家、数学家和音乐理论家,毕达哥拉斯主义的创立者。 【例文

  • 跟名人名言学日语:今を戦えない者に、次や未来を語る資格はない

    做好眼前的事情的人。为了实现理想,要正视现在。“现在不战斗的人,没有资格谈论以后或未来”这句话说的就是这个意思吧。[/cn] 重点词汇: 目を逸らす[めをそらす] [en]視線を別の方向に向ける。[/en] [cn]把视线离开、移开、转向别处。[/cn] 例:子供から目をそらすな。[cn]要好好看着孩子。[/cn] 掴み取る[つかみとる] [en]①手でつかんで取る。[/en] [cn]①抓取,拿到。[/cn] 例:手渡された荷物を掴み取る。[cn]接过递来的行李。[/cn] [en]②理解する。[/en] [cn]②掌握住,理解到。[/cn] 例:大体の意味を掴み取る。[cn]体会大致意思。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 >>来查看更多日语名人名言

  • 跟名人名言学日语:誰よりも練習すること。それが必ず自信になる

    都要努力练习的话,肯定会变得自信[/cn] 告别哑巴口语:全日语授课+200句日语常用句免费学  [en]サッカーの中村俊輔選手の言葉で、どんな選手も毎日弛まぬ努力や練習を重ねているからこそ、日本代表として、また世界で華々しい活躍を見せているという名言です。[/en] [cn]这是足球选手中村俊辅说过的话。正是因为每个选手都坚持不懈的努力练习,才能作为日本代表,甚至在世界的舞台上华丽的活跃着。[/cn] 【例文】 [en]誰よりも練習すること。それが必ず自信になる。自信が持てない時には、とにかく量、回数をこなすことを心がけよう。効率や内容の質にこだわることも大切だが、そこだけに目が行くとますます動けなくなってしまう。量をこなすことは必ず将来の自信につながる。[/en] [cn]比谁都要努力练习的话,肯定会变得自信。丧失自信的时候,总之先做量的积累吧。虽然效率和内容的质量也很重要,但如果纠结于此会变得越来越难行动起来。而量的积累必然会成为将来自信的来源。[/cn] 重点词汇: 重ねる[かさねる] [en]①物の上に(同種の)物をさらにのせる。[/en] [cn]①摞,重叠起来。[/cn] 例:本を何冊も重ねる。[cn]把几本书摞起来。[/cn] [en]②同じことを何度も繰り返す。[/en] [cn]②再次