• 动漫日语脱口而出:什么失败

    本音频选自《海贼王》 失敗だと。言葉に気をつけろ。俺の実験に失敗はねぇ。 什么失败。注意点你的用词。我的实验从来就没有失败过。 解说: [wj]言葉[/wj]:语言;言词。通过词语表达。单词。 例:祝いの言葉。/祝词。   言葉に甘える。/恭敬不如从命。 [wj]気をつける[/wj]:小心,当心,警惕,留神。 例:足元に気をつけてください。/请注意脚下。 本音频选自《踩断分离之罪恶剪刀》 まあ、とは言っても人が多く集まる所では何もしないと思うけど。 嘛。话虽那样,在人多的地方我想他们也应该不会做什么吧。 解说: [wj]集まる[/wj]:聚集。 例:この次はどこに集まりますか。/下次在哪儿集齐呢? 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:好过分

    本音频选自《虫奉行》 酷いよ!僕の顔返してよ! 好过分!快把我的脸还给我! 解说: [wj]酷い[/wj]:无情,太过分。厉害。严重。 例:そんなことを言うなんてあんまり酷い。/说那种话,太过分了。   酷い暑さだ。/热得厉害。 [wj]返す[/wj]:归还,送回。翻过来。报答。 例:恩を仇で返す。/恩将仇报。   本を図書館に返してください。/请把书还给图书馆。 本音频选自《虫奉行》 やはり俗世は俺の敵のようだな。 果然俗世就是我的敌人啊。 解说: [wj]やはり[/wj]:依然,仍旧。果然。同预想的一样。 例:注意したが、やはりミスがある。/虽然注意了,但还是有错。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:请放开那孩子

    本音频选自《银之匙》 これこれ、ホル部3年生よ、 1年生をいじめてはいけませんよ、その子をお放しなさい。 哎呀哎呀,荷牛部三年级的欺负一年级的学生可不行哦,请放开那孩子。 解说: [wj]いじめ[/wj]:欺侮,欺负。 例:いじめ問題。/凌辱现象引发的问题。 [wj]放す[/wj]:放开,放掉,释放。撒开。 例:犬を放してやれ。/把狗放开! 本音频选自《Brothers Conflict》 でも問題は、何をしたかよりも、これから何をするかなんじゃないのか。 但是问题不在于已经做了什么,而在于现在开始要做什么吧。 解说: [wj]より[/wj]:由,由于。较之,除了······(以外) 例:友だちより手紙が来た。/朋友寄来了信。   富より健康を重んずる。/重视健康胜于财富。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:快乐的圣诞节

    本音频选自《K-ON》 今年も楽しいクリスマスになるといいなあ。 今年也是一个快乐的圣诞节就好了。 解说: [wj]クリスマス[/wj]【英/Christmas】:圣诞节。 例:クリスマス・ディナー。/圣诞晚餐。 本音频选自《驱魔少年》 この雪がみんな甘い甘いアイスクリームだったらいいのによ。 这些雪都变成甜甜的冰淇淋就好了。 解说: [wj]アイスクリーム[/wj]【英/ice cream】:冰激凌,冰糕。 例:アイスクリームの作り方。/冰淇林的制作方法。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:真是咎由自取

    本音频选自《幸运星》 身から出たさびね。 真是咎由自取啊。 解说: [wj]さび[/wj]:锈,恶果。叠句。 例:さびが付く。/生锈。 本音频选自《Q弟侦探因幡》 ちなみに、わしはお見舞いに来ただけであろう。 顺便一提,咱只不过是来探病的。 解说: [wj]ちなみに[/wj]:顺便,附带。顺便说一下。 例:ちなみに、田中氏は本校の卒業生です。/顺便说一下,田中是本校的毕业生。 [wj]見舞い[/wj]:慰问,问候。 例:お見舞いのことばをのべる。/致慰问词。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:以不幸为由

    以我再也不会放弃你了。 解说: [wj]あきらめる[/wj]:断念,死心,罢手,看开。 例:一度は失敗したが、あきらめてはいない。/失败过一次,但还没有死心。 [wj]逃げる[/wj]:逃走。逃避。偏离。领先。 例:逃げるよりほかにしかたがない。/只有逃走。   腰が逃げる。/闪腰。 本音频选自《虫奉行》 今から十年前、享保六年に、庶民の要求や不満を聞くために、[wj]目安箱[/wj]が作られました。 江戸のみんなが投書したことで作られたのが虫[wj]奉行[/wj]所です。 由今回溯至十年前,享保六年,为倾听民众的要求和不满,信访箱应运而生。虫奉行所就是为听取江户民众的来信来函而设立的。 解说: [wj]庶民[/wj]:老百姓,群众,平民。 例:浅草は庶民的な町だ。/浅草是平民(老百姓)居住的街。 [wj]投書[/wj]:投稿。投书。投诉。 例:匿名の投書をする。/写匿名信。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:非常荣幸

    本音频选自《打工吧 魔王大人》 お褒めに預かり光栄でございます、魔王様。 非常荣幸能得到您的称赞,魔王大人。 解说: [wj]預かり[/wj]:保管。存条。未解决。保管看家。 例:この勝負は預かりとなった。/这次比赛没有决定胜负。 [wj]光栄[/wj]:光荣;荣誉。 例:光栄とする。/引以为荣。 本音频选自《乱马1/2》 へえ、俺の体、心配してくれてるの? 嘿,你是在担心我的身体吗? 解说: [wj]心配[/wj]:挂心。操心,费心。 例:心配しだしたらきりがない。/害怕起来没个完。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:真的很棒

    本音频选自《名侦探柯南》 みんなが同じ時間にどきどきできるなんて、すごいよね。どう、聞こえた、江戸川君。 大家可以同一时间紧张着,真的很棒啊。怎么样,听到了吗,江户川! 解说: [wj]どきどき[/wj]:(心)七上八下,忐忑不安。 例:心臓がどきどきする。/心怦怦地跳。 [wj]すごい[/wj]:可怕的,骇人的。阴森可怕的。好得很的。厉害的。 例:彼は凄い顔をしている。/他长得一脸横肉。   凄い人出。/人山人海。 本音频选自《海贼王》 おいおい、俺の目の前で、うちの船長を侮辱するのか。 喂喂,你们要在我面前侮辱我们的船长吗? 解说: [wj]目の前[/wj]:眼前,面前。最近。 例:入試が目の前に迫る。/入学考试迫在眉睫。 [wj]侮辱[/wj]:侮辱,凌辱。 例:甘んじて侮辱を受ける。/情愿受辱。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:能让我捡个便宜

    本音频选自《花牌情缘2》 あとひとつ、拾わせてもらいたいもんやな。 下一场也好希望能让我捡个便宜啊。 解说: [wj]拾い[/wj]:拾,捡,拣。散步。 例:お拾いでいらっしゃいますか。/您去散步吗? 本音频选自《翠星之加尔刚蒂亚》 しばらくは口を慎むことですわ。 麻烦你暂时注意下口气。 解说: [wj]拾い[/wj]:暂时,暂且。许久,好久。姑且。 例:しばらく前から健康がすぐれません。/很久以前身体就不好。   問題はしばらく置く。/问题暂且放一下。 [wj]慎む[/wj]:慎重,小心。节制。斋戒。恭谨。 例:病気中はたばこを慎みなさい。/病中要少抽烟。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:如果心存迷惘的话

    本音频选自《One Piece 剧场Z》 迷いがあるなら、自分で断ち切っておいてくれ。 如果心存迷惘的话,就先自己把它斩断吧。 解说: [wj]断ち切る[/wj]:割断,切开。断绝。截断。 例:紙をふたつに断ち切る。/把纸裁成两半。   補給路を断ち切る。/截断给养线。 本音频选自《恶魔幸存者2》 見つけた、輝くもの。 终于找到了,闪耀的人。 解说: [wj]輝く[/wj]:放光,辉耀。充满。光荣。 例:星がきらきら輝いている。/星光闪烁。   勝利の栄冠に輝く。/荣获胜利的荣誉。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!