• 日本畅销作家吉本芭娜娜小说推荐:甘露

    人龙一郎再次相遇,恋情。[/cn] 推荐理由: [en]幻想的で悲劇も喜劇もまぜこぜな不思議な物語だけど、どこか愛おしい雰囲気を持った作品だった。[/en] [cn]虽然是幻想性的、悲剧和喜剧混合在一起的不可思议的故事,但却是一部令人喜爱的作品。[/cn] [en]この作品の一番の魅力は何と言っても、吉本ばななの軽く、それでいて美しい文体や、ポエムのような描写だと思う。この作品はそれらの苦しみを内面から癒していくために描かれた物語であるのだ。故に、哀しみの中に、喜びが、一筋の希望が残されている。作者自身、朔美の希望の光を湛える心に救われたのだろう。[/en] [cn]这部作品最大的魅力就是吉本芭娜娜的轻快、优本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [cn]《甘露》是吉本芭娜娜创作中具有里程碑意义的长篇小说美的文体和诗歌般的描写。这部作品是为了从内心治愈那些痛苦而讲述的故事。因此,在悲哀中,还残留着喜悦和一线希望。作者自己也被朔美充满希望之光的心灵所拯救了吧。[/cn] 《甘露》的书名,按照吉本芭娜娜在小说中的描述,原出自梵文“amirita”,意思是“上帝饮用的水”。在这阳春白雪的说法之后,吉本加了一句凡人说的话:人要活下去,就要大口大口地喝水。“上帝的水”如果能像矿泉水那样卖,估计谁都会买来大口大口地喝,可是这样的矛盾结合,似乎只能成为一种幻想。而吉本芭娜娜的小说,就有这样一种因矛盾而产生美感。——摘自豆瓣

  • 人气日本推理小说推荐:闭锁病房

    本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]山本周五郎賞受賞作。[/en] [cn《闭锁病房》获山本周五郎奖。[/cn] [en]病院の内部を患者の視点から描いた小説。映画は精神病院を舞台にした、精神科医で、作家の尋木蓬生さんによる同名の小説をもとにした作品。キャストは笑福亭鶴瓶、綾野剛、小松菜奈、監督・脚本は平山秀幸が務める。[/en] [cn]从病院内部患者的视角所写的小说。作者同时又是精神科医师的寻木蓬生所写的这本小说改编的同名电影,以精神病院为背景,由笑福亭鹤瓶、绫野刚、小松菜奈主演,平山秀幸担任导演和编剧。[/cn] >>>想学日语,但不确定自己能否坚持下去怎么办? 日文封面(左图),中文封面(右图) 日文书名:閉鎖病棟(へいさびょうとう) 中文书名:闭锁病房 作者:帚木蓬生 类型:推理 犯罪 剧情简介: [en]とある精神科病棟。重い過去を引きずり、家族や世間から疎まれ遠ざけられながらも、明るく生きようとする患者たち。その日常を破ったのは、ある殺人事件だった……。彼を犯行へと駆り立てたものは何か? その理由を知る者たちは――。[/en] [cn]某个精神病院。被沉重的过去束缚,被家人和社会疏远,但仍然向往光明生活的患者们。然而打破这样的日常生活的是,某起杀人案件...。是什么迫使他走向犯罪?知情者们又会采取什么行动?[/cn] [en]現役精神科医の作者が、病院

  • 日本畅销作家凑佳苗小说推荐:少女

    译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『少女』は、湊かなえによる日本の小説。『告白』に次ぐ著者の第2作目にして書き下ろし作品。[/en] [cn]《少女》是凑佳苗所写的日本小说。是继成名作《告白》之后的第二部作品。[/cn] [en]『告白』に比べ台詞が多く、ユーモラスな箇所とブラックな箇所が混在している。基本的に由紀視点、敦子視点のエピソードが交代で書かれている。本作は「由紀と敦子のヒューマンドラマ」で、ミステリー要素は少ないと思われるが、最後の最後で衝撃的な事実が判明することから「ヒューマンミステリー」と位置づけられる。[/en] [cn]比起《告白》来说,该作旁白更多,轻松愉快的部分和黑暗的部分共存。故事基本以由纪和敦子视角交替来推进。该作主要讲“由纪和敦子的人性戏剧”,推理要素不是很多,但故事最后的最后揭示了一个具有冲击力的事实,所以还是归类为“人性推理”。[/cn] [en]同名タイトルで、映画化本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『少女』は、湊かなえによる日本作品が2016年10月8日公開。[/en] [cn]改编的同名电影于2016年10月8日上映。[/cn] >>>想学日语,但不确定自己能否坚持下去怎么办? 双叶社文库本(左图),早川书房单行本(右图) 日文书名:少女(しょうじょ) 中文书名:少女 作者:凑佳苗 类型:推理 悬疑 青春 剧情简介: [en]高校2年の夏休み前、由紀と敦子は転入生の紫織から親友の自殺について話を聞いて以来、「自分も人の死を目の当たりにしたい」と思うようになる。由紀は病院へボランティアに行き重病の少年の死を、敦子は老人ホームで手伝いをし入居者の死を目撃しようとする。[/en] [cn]在高二暑假前夕,由纪和敦子自从转校生紫织那听说了关于挚友自杀的话题以来,心中便想着“自己也想亲眼目击人死亡的瞬间”,于是,由纪去医院做志愿者,想要目击重病少年的死亡,敦子去敬老院帮忙想要看到老人的死亡瞬间。[/cn] 推荐理由: 少女的微笑是可爱还是邪恶?少女的报复是残忍还是天真?阅读《少女》,是如坐针毡的体验,她们睁着浑圆无辜的双眼,淡漠而疏离地看待周围的人与事,因为情感牵绊太薄弱,只能通过更为激烈的手段,来感受生命的存在感…… 湊佳苗就像一只会吐丝的黑蜘蛛,将人类的脆弱与偏执、生活如夹心般的无奈,鲜活而残酷地与文字相捆绑,让人一读就像黏着在蜘蛛网上无法动弹,直到她啃食你的最后一刻!——金石堂网络书店 考证?留学?找工作?想提升日语口语能力先找专业老师制定学习方案

  • 日本畅销作家凑佳苗小说推荐:《反转》

    主人公的长篇小说[/cn] [en]「リバース」の原作者は「数々の賞に輝いている人気作家の湊かなえさんですが、彼女の描く作品の主人公は女性目線のものが多いと言った感想がある。が、「リバース」は深瀬和久という男性目線でのストーリーとなっており、今までの作品とは一味もふた味も違うストーリー展開となっている。[/en] [cn]《反转》的作者是荣获众多大奖的人气作家凑佳苗,在她的作品中大多是以女性为第一视角。然而《反转》的主人公是一位名叫深濑和久的男性角色。从这一点上来看,本书有别于作者的其他作品,将带给读者全新的阅读体验。[/cn] 推荐理由: “究竟是谁杀害了我的朋友?” 这是一部围绕“友情”、“赎罪”及“爱情”的犯罪推理小说。是凑佳苗少有的以男性视角创作的作品。四个人为了各自的一己私利亲手将好友推入深渊,又因共同的利益决本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『リバース』は、湊かなえによる日本定将真相隐瞒。如果不是告发信的出现,恐怕四人仍不愿直视自己。 这真的可以称之为“朋友”吗?当然正如本书的书名一样,故事的走向不断发生“反转”。谁才是真正的凶手,只有读到最后一行才能得到答案! 考证?留学?找工作?想提升日语口语能力先找专业老师制定学习方案

  • 日本畅销作家小野不由美小说推荐:十二国记系列

    本翻译为沪江日命为赌注请求景王阳子出手相助……。[/cn] [en]·華胥の幽夢[/en] [en]『華胥の幽夢』は、5つの物語からなる、十二国記のストーリーの隙間を埋めてくれる短編集だ。戴国王驍宗の命で漣国へ赴いた泰麒を待っていたのは。才国の宝重華胥華朶に託された理想の王国への憧憬の行方は。そして、陽子、楽俊、十二国はいま──。[/en] [cn]·华胥之幽梦[/cn] [cn]《华胥之幽梦》由5个故事组成。穿插在十二国记系列的短篇集。泰麒受戴国国王骁宗之命访问涟国,等待着他的是?相传才国有宝重名为华胥花朵,可以寄托此宝物建立自己的理想国。阳子、乐俊、十二国的故事仍在继续。[/cn] [en]·丕緒の鳥[/en] [en]丕緒の鳥、落照の獄、青条の蘭、風信。『丕緒の鳥』は以上の4つからなる短編集だ。慶国に新王が登極した。即位の礼で

  • 日本畅销作家宫部美雪小说推荐:火车

    108届直木三十五奖候选作品,获得第6届山本周五郎奖。“这本推理小说了不起!”最佳作品第一名。2008年(平成20年)20年总榜第一名。[/cn] >>>想学日语,但不确定自己能否坚持下去怎么办? 日文书名:火車(かしゃ) 中文书名:火车 作者:宫部美雪 类型:推理 悬疑 剧情简介: [en]【山本周五郎賞受賞作】【現代ミステリーの金字塔TOP3】[/en] [cn]【山本周五郎奖获奖作品】【现代推理小说的金字塔TOP3】[/cn] [en]休職中の刑事、本間俊介は遠縁の男性に頼まれて彼の婚約者、関根彰子の行方を捜すことになった。自らの意思で失踪、しかも徹底的に足取りを消して――なぜ彰子はそこまでして自分の存在を消さねばならなかったのか? いったい彼女は何者なのか? 謎を解く鍵は、カード社会の犠牲ともいうべき自己破産者の凄惨な人生に隠されていた。山本周五郎賞に輝いたミステリー史に残る傑作。[/en] [cn]停本翻译为沪江日职中的刑警本间俊介被一位远亲男性拜托,开始搜索他的未婚妻关根彰子的行踪。突然失踪,并且彻底失去踪影——为什么彰子不惜做到如此也要消除自己的存在呢?她到底是什么人?解开谜团的关键隐藏在称为银行卡社会牺牲品也不为过的自我破产者凄惨的人生中。荣获山本周五郎奖,在推理史上留下浓墨重彩的杰作。[/cn] 推荐理由: [en]ミステリー界に燦然と輝く宮部みゆきさんの『火車

  • 日本畅销作家吉本芭娜娜小说推荐:不伦与南美

    人们想要恋爱的心情越来越强烈。这是一部描绘了7段疯狂的恋情以及动人心弦的家族羁绊的作品。[/cn] 推荐理由: [en]南米を舞台にしたストーリーが主に展開され、主人公は日本の女性ゆえ日本の生活での営み、人間関係が描かれたりとただの旅行小説でなく、物語の中に抵抗感がなく入っていけた。[/en] [cn]以南美为主要背景展开,主人公因为是日本女性,描写了日本生活的营生、人际关系等,但并不是单纯的旅行小说,一不留神就被故事吸引了。[/cn] [en]7つの短編がすべて一人称形式で書かれているが、その「私」がすべて違った「私」であるのに若干の違和感を感じてしまうが、そこは文章のうまいばななのこと、個々の独立した小説に巧く仕上げている。[/en] [cn]虽然7个短篇都是以第一人称的形式写的,那些“我”都是完全不同的“我”,让我多少有点违和感,但这本翻译为沪江日就是文章的精彩之处,巧妙地完成了每个独立的故事。[/cn]

  • 日本畅销作家凑佳苗小说推荐:往复书简

    为人的各种各样的事情。[/cn] [en]三つめの話は、中学生のころからのカップルが、遠い国をまたいでエアメールで想いを伝え合う話です。[/en] [cn]第三个故事是中学时期开始交往的情侣,跨越遥远的国家,用邮件互相传达心意的故事。[/cn] [en]海外にボランティアとして派遣された男性と、彼女とのとの間にある昔の事件を紡いでいきます。[/en] [cn]将作为志愿者被派遣到海外的男性和她之间发生的旧事重新被提及。[/cn] [en]「書簡」を基調とし、そこから物語が浮かび上がる、美しい短編ミステリーです。[/en] [cn]以“书信”为基调,故事从中浮现,是一部优美的短篇推理小说集。[/cn] 推荐理由: [en]普段顔を会わせて話すのとは違う言葉遣いで、非常に気持ちが伝わる手紙らしさが全本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『往復書簡』は、湊かなえによる日本面的に出た物語でした。イヤミス要素はあまりありませんので、そういった作品が苦手という方もぜひ本書を手に取ってみてください。[/en] [cn]与平时见面交谈时用的遣词用句不同,全面展现了传达心情的书信风格的故事。因为没有什么细思极恐的要素,所以不擅长这类作品的人也请一定要入手这本书。[/cn] [en]また本書は短編がいくつか集まって構成されているので、様々なテイストの物語を一度に味わうことができます。[/en] [cn]此外,本书是由几个短篇构成,可以一次体验到各种各样的故事风格。[/cn] 考证?留学?找工作?想提升日语口语能力先找专业老师制定学习方案

  • 日本畅销作家凑佳苗小说推荐:《望乡》

    本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『望郷』は、湊かなえによる日本活在岛上的人们独有的拘束以及人际关系…故事也带有“推理”色彩。[/cn] 推荐理由: 被困在岛上的人,逃离小岛的人,重回小岛的人……是故乡造就了这群不同境遇的年轻人们。六个简单的故事,讲述的既是犯罪也是救赎。不同于凑佳苗的其他致郁系作品,《望乡》中的每一次犯罪都隐含着亲情的伟大与友情的真挚。生活时有黑暗,但我们心中也要充满希望与阳光。 考证?留学?找工作?想提升日语口语能力先找专业老师制定学习方案

  • 日本畅销作家吉本芭娜娜小说推荐:厨房

    17名,1989年年度畅销书的综合第2名。[/cn] [en]森田芳光監督により映画化され、1989年10月29日に公開された。[/en] [cn]该作被森田芳光导演改编成为电影,于1989年10月29日登上大荧幕。[/cn] 声调、敬语、动词变形:7门免费课程助你攻克语法难点  日文书名:キッチン(きっちん) 中文书名:厨房 作者:吉本芭娜娜 类型:治愈 温馨 剧情简介: [en]家族という、確かにあったものが年月の中でひとりひとり減っていって、自分がひとりここにいるのだと、ふと思い出すと目の前にあるものがすべて、うそに見えてくる―。唯一の肉親の祖母を亡くしたみかげが、祖母と仲の良かった雄一とその母(実は父親)の家に同居する。日々のくらしの中、何気ない二人の優しさにみかげは孤独な心を和ませていくのだが…。[/en] [cn]家人这种真实的存在终本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 [en]『キッチン』は、吉本将在岁月的流逝中逐渐减少,最终只剩下自己一个人,一想到这个就感觉眼前所见之物全部都是谎言。失去唯一亲人祖母的美影,住进了和祖母关系很好的雄一以及他母亲(其实是父亲