• 留学日本:和室礼仪知多少

    就是膝盖的方向。 6.跪坐的时候请先坐在座垫的侧边,然后移动膝盖到座垫上坐好,离开座垫时也一样。不能踩在座垫上。 7.跪坐时双脚的大脚趾重叠,然后臀部坐在脚上,保持上身平直,颈部和后背成一条直线。 8.在和室行走时,请不要踩踏在榻榻米的边缘。因为在古代,榻榻米的包边是带有日本家纹的,踩踏会对主人不敬。 9.在和室,有壁龛的方向为上座,如果没有壁龛则离门最远的座位为上座。一般客人、长辈会请上座。 10.如果是在日式酒店或者料理店,不习惯跪坐也可以侧坐,男性可以盘腿。不过要是去茶室体验茶道或者花道,就必须要跪坐。如日语的同学,很多人都会去日本体验生活。其实,不仅去日本,就连去日果因不习惯感觉腿部麻痹,可以稍稍将腰部提起,脚趾尖向下,用脚趾支撑一下身体可以稍微缓解麻痹。  声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 留学支招:如何节省高额话费 日本留学:谈谈必不可少的日本ATM ←最新日本留学展活动       ←个人专业留学咨询评估

  • “これは知らなかった”外国人不知道的日本细微礼仪TOP 10(前编)

    出来的话就成问题了。 在这之前,偷偷回去换回原来的拖鞋吧。[/cn] [en]6位:4の倍数で贈り物をする 多くの文化では死を連想させることは失礼であると考えられています。 日本語で“4”は、“死”と同じ発音なので、不幸の番号とされています。なので、相手を困惑させないように4の倍数の贈り物は避けましょう。[/en] [cn]6位:用4的倍数送礼物 在许多文化中都能让人联想到死,而显得很失礼。 日语的“4”和“死”是一样的发音,被认为是不幸的号码。因此,为了不日本はなかなかマナーの多い国。『AskMen』では、日本要让对方感到烦恼,避免4的倍数的礼物。 後編でも引き続き、トップ5をお伝えします。お楽しみに! 后篇也继续向您说明前五位的礼仪知识。敬请期待![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读:“これは知らなかった”外国人不知道的日本细微礼仪TOP 10(后编)

  • 留学生必知日本8大礼仪

    完了要投到回收箱。 6、在日本的麦当劳等快餐店或咖啡店吃完东西后,要自己将托盘杯子等垃圾收拾好,放到餐具回收柜台。餐具留在座位上就走的人会被视为很缺少常识和公德,因为后面来的人将无法及时地就餐。日本是个讲究效率的国家大家都相互行方便,看似是服务员的工作,但是在日本快餐店就约定俗成的由客人自己来收拾餐具放到回收柜台,这样做会比较有效率。 注意:在麦当劳、肯德基用餐后,冰水要倒入回收柜台的特定位置,杯子及食物残渣要倒入垃圾筒,托盘放在回收台上摞好,自己的餐座上不可留有垃圾。 7、在日本,朋友、同事,一起聚餐后,帐是要均摊的,保证财务上日语倾力推荐:沪江日语留学站>> 1、日本清楚。 8、如果你在日本得到了日本友人的照顾,那么逢年过节你应该送上小礼品、寄出小贺卡。 比如:新年挨拶、暑中舞い、年末挨拶等。 其他推荐: 日本语言学校与私立大学别科对比 2014日本留学:日本各专业学费参考

  • 日本人请客吃饭时的礼仪

    请客,对方可能会过意不去,还是到结账的时候说比较稳妥。在表达请客的意思时,‘有了临时收入’这样不给对方造成负担的借口是聪明的成年人应具备的能力。最礼重要的是要有‘请客=不是给予对方恩惠的行为,不能期待回报’这样的自觉。享受处在被部下、后辈请客立场时的自己是‘请客’的精髓。明白了这点,被请客的一方如果对还礼感觉为难时,你就可以很自然地对他说‘那下次你请后辈们不就好了’这样帅气的话。”[/cn] [en]以上の点に留意すれば、もう『おごり』『おごられ』は怖くないよね!![/en] [cn]如果注意以上的事情,就不会再觉得“请客”“被请客”恐怖了吧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 日本人请客吃饭结账礼仪 请客?AA制?约会费用该何去何从!

  • 日本人的“道歉礼仪”

    日语: KTOP连邦日语成立于2001年,是连邦教育集团旗下的一个集培训、科研为一体的日到站30秒。请大家原谅。”一般若在1分钟以内,大家还是可以接受的,但当时间超过很久的时候,电车工作人员就要反复不停的进行道歉了。 公司的道歉。在日本生活,总会从电视上看到各种各样的道歉,其中就包括公司的道歉。在日本也有很多公司,做一些违法、违心的事情。当事件暴露的时候,其公司的老板和相关责任人一起出来,通过电视向所有民众们进行道歉,这个时候被称作“谢罪”。 政府的道歉。在日本政府和人民之间,有着一种很暧昧的关系。政府在人民的面前,很多时候,是以弱者姿态出现。不论经济还是政治,一旦出什么重大问题,会有相关责任人出来进行谢罪。 在日本,“道歉”属于基本常识,也是一种基本礼仪。在日本生活,只有熟练的掌握“道歉礼仪”,才能够真正融入他们的社会。 相关推荐: 商务日语中的沟通方法之道歉方式  >>欲知更多留学信息,请关注连邦日语部落主页<< 更多留学资讯,请点击进入沪江日语留学站>>>             沪江留学论坛>>>

  • 参观日本神社有哪些礼仪要遵守?

    手拿舀子,左手手掌接水,用这些水漱口但不要发出声音。漱完口,一边用左手遮掩嘴巴一边吐出嘴里的水。之后,洗洗碰到嘴巴的左手。 (4)把手把朝下,舀子立起来,用流出来的水冲洗手把。然后把手把静静的放回原位。 [/cn] [en]逆に、やってはいけない行為も挙げておこう。水盤の中に手を入れる、柄杓に直接口をつける、水を飲む、といった行為だ──これらは、水や柄杓を穢し、穢れを体内に入れることになる。[/en] [cn]相反,再举例几个绝对不能做的行为。将手伸入水盘里、将嘴直接对着舀子喝水等等这些行为会污染水和舀子,体内会进入不干不净的东西。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 精华文章推荐: 杂学五选:日本首都不是东京? 知道即赚到:新饮食常识五选

  • 日本商务文化中需要注意的礼仪与用语

    日本商务交往具有严谨的礼仪与用语,了解并遵守这些礼仪与用语是跨国商务交往成功的关键。下面小编为大家分享在日本不要提前入座或在主人座位上坐下。其次是餐饮礼仪。日本人认为饮食是需要慎重的事情,因此,在餐桌上要特别注意礼数和用餐方式。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 日本商务礼仪是日本人对人际交往特别有序和礼貌的一种表现。它不仅为商务交流提供了指引和规范,同时也体现了日本文化的深厚积淀和人际交往的智慧。

  • 【细微礼仪】我们如何向日本学习

    内变安静了,这让我很高兴。然而在21世纪的现代,只能通过语言的暴力来解决那种事情也真是太悲哀了。难道自己就不能意识到自己的没教养和没礼貌吗”博主感日本叹道。“重视礼貌有教养的日本人,随时都在为不要给他人造成困扰而努力。我作为中国人,倒不是要跟日本一个鼻孔出气,不过日本真的有很多东西值得学习。中国人要拥有日本人的那种意识还长路漫漫,应该再多考虑点礼貌,提高上进心。可能有人会认为‘言之过甚’而感到不快,不过我是发自内心的为了中国好”,结尾这么写道。[/cn] 双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 日本企业的站座位礼仪文化

    出门。因此,这个站位理所应当地成为地位最低的站位。而在这个站位的身后的位置则地位最高。这也符合离门远者地位高的原则。至于①②的排序,则可能因为同等条件下右为上的缘故。 当然,当电梯内空间较大时,除了楼层按钮处的站位地位相对最低以外,其余并无特殊意义。 4、出行坐出租车时的座位礼仪 当几个人一同乘坐出租车时,落座方式一般也有讲究。日本因为靠左行驶的缘故,司机坐在前排右侧。而前排左侧的副驾驶位则为全车地位相对最低的座位,一方面可能是由于一旦出事危险系数高,另一方面,副驾驶位通常为下车时结账的座位。而后座中,最靠里的座位地位最高,但是中间的座位却比最靠外的相对地位低,这是由于③的位置较窄,坐起来没有两侧舒服的缘故。因此,如果请别人先上车以示谦虚,要注意不能因为一味让别人先日语倾力推荐:日本留学魅力之梦在东瀛>>  沪江日语留学站>> 如果你未来的工作可能会和日本进而最后自己坐了②号位,否则反而失了礼。 5、出行坐火车等的车厢内座位礼仪 最后是在列车车厢内的座位地位排序。如图所示,这是一个在走廊左边的车厢(右车厢则为对称情况)。列车车厢内的排序较为简洁明了,首先依然是里座居上的原则,其次,正脸所对与列车行车方向一致的地位较高。因此地位最高的座位是左下角的①处,而右上角的④则地位最低。常去外地出差的职业一般需要多加注意这一点。 以上便是工作中会常会碰上一些需要注意站/座位排位的情况。如果有去日企或者和日本合作较多的企业就职的打算的话,这些小细节一定要注意起来啦。即使不去日企,平时如果作为幼辈或后辈能够多多注意这些礼数的话,也能让对方感觉到尊敬呢。 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关推荐:日本企业面试注意要点

  • 【日本商务礼仪】商务着装

    沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]服装[/en] [cn]服装[/cn] [en]·日本のビジネス文化では伝統的に控えめなグレーや[w]紺[/w]のスーツ、白いシャツに暗い色の[w]ネクタイ[/w]を身に付けてきましたが、次第にデザイン性の強いものも身に付けられるようになってきています。[/en] [cn]日本的商业文化中,比较传统的穿衣形式是灰色和藏青色的西装,白色衬衫再加上暗色的领带,但是现在逐渐也开始穿设计性强的服饰。[/cn] [en]·大企業やある程度の規模の企業、政府関係機関では現在でも控えめなスーツが一般的ですが、シャツは[w]パステルカラー[/w]のものも認められています。[/en] [cn]在大企业和有一定规模的企业,政府机关现在一般还是穿着传统的西装,但是柔和色调的衬衫也是被许可的。[/cn] [en]·パステルカラーのシャツだけでなく、[w]カラフル[/w]なものも急速に一般的になってきていますので、海外からのビジネスパーソンは普段着ているシャツを気にせずに身に付けて問題ありません。[/en] [cn]不仅是柔和色调的衬衫,色彩鲜艳的也在很快得一般化,因此从海外回来的商业人士没有顾忌得穿着平常的衬衫也不是问题。[/cn] [en]·お寺や家庭、[w]座敷[/w]のレストランでは靴を脱ぐ必要があります。従って、脱ぎやすい靴を履いておくことをおすすめします。[/en] [cn]在寺庙和家庭式,铺席子的餐厅里,需要脱掉鞋子。因此,建议穿容易脱的鞋子。[/cn] [en]·女性の方は控えめな服装を心がけ、宝石、香水、化粧は控えめにするようにしてください。[/en] [cn]女性的话,建议服装不要穿的花哨,宝石、香水、化妆都要节制些。[/cn] [en]·日本のビジネス文化では、女性が[w]スラックス[/w]やパンツスーツ、[w]ハイヒール[/w]を履くのは(職種にもよりますが)一般的です。[/en] [cn]日本的商业文化中,女性一般穿西装裤和西装衬衫,穿高跟鞋(也要根据职业种类)。[/cn] [en]·工場では一般的に制服を身に付けます。[/en] [cn]工厂的话一般穿制服。[/cn] [en]多くの企業の女性は欧米の女性とほぼ同様の服装で仕事をしていますが、古くからある企業の多くでは控えめな服装が義務付けられています。[/en] [cn]很多企业的女性大多穿着和欧美的女性一样的服装在工作,但是从以前开始,企业多数规定要穿限定的服装。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。