• 奇葩电车礼仪大PK:日本VS拉丁

    上了也)谁都不会抱怨。相反,还可能插嘴说这个颜色很奇怪啊,那个眼线画细一点怎么样啊等等诸如此类的感想或者建议,然后又要开始滔滔不绝了吧。[/cn] [en]以上、お国が変わると、色々異なる電車内事情。外国人から見ると、日本人って電車の中で眠るなんて信じられない、とか、しゃべらずに携帯や漫画なんてつまらないとか。でもそれが日本では普通なのよ。恋バナに小声で盛り上がる女子高生の会話に入り込みたくなるのをぐっと抑えるのに必死な私、日本での再生活3年目です。[/en] [cn]这些就是不同国家的电车车厢内会发生的各不相同的事情。从外国人的角度看,也许日本人会在电车里睡着什么的很让人难以置信,而一言不发地看手机啊漫画啊之类的也非常无聊。但这些在日本都非常普遍。我重新回到日本生活已经第三年了,还是要在女高中生小日语倾力推荐:日本留学魅力之梦在东瀛>>  沪江日声地讨论着恋爱的话题正起劲的时候拼命克制住自己插嘴的冲动。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 在美国NG的日本7大礼仪

    日本の習慣7パターン[/en][cn]美国人吃惊!在美国行不通的日本

  • 日本礼仪:你真的会斟酒吗?

    给人留下谨慎的印象。[/cn] [en]3、ワインの場合[/en] [cn]3、红酒时[/cn] [en]ワインの場合、注がれるときはグラスをテーブルに置いたまま、というのが正式です。ビールのようにグラスを持ち上げたりしないよう注意しましょう。また、口元に運ぶときはグラスの脚を持つようにしてください。[/en] [cn]接受别人倒红酒时,将酒杯放置桌上是正规的接受斟酒的方式,请不礼仪要和啤酒一样将酒杯拿起来。另外,将酒送进嘴里时,请手拿玻璃酒杯杯脚。[/cn] [en]4、お酒が飲めない場合[/en] [cn]4、不喝酒时[/cn] [en]お酒が飲めない方は素直に「体質的にお酒が飲めません」とお酌自体をきっぱりと断りましょう。しかし、すすめられたこと自体にはお礼を述べるようにしましょう。「お酌をしようとしてくれた気持ちだけ受け取る」という姿勢を見せることが大切です。[/en] [cn]不喝酒的人在接受到别人斟酒的时候,就果断拒绝别人说“身体原因不能喝酒”吧。但还是要谢谢对方的劝酒。重要的是让对方察觉到“你为我斟酒的心意我收下了”。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 推荐阅读: 商务礼仪:不要在上司面前说这话! 商务礼仪:职场中遇到的座序问题

  • 【礼仪之学】日本料理大全

    日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]日本理了。[/cn] [en]会席料理[/en] [cn]会席料理[/cn] [en]本膳料理が簡素化されたもので、宴会や結婚[w]披露宴[/w]などでお目にかかるのがこれです。本膳料理のようにはじめから全部並べて出される場合と、懐石料理のように順番に出される場合とがあります。[/en] [cn]是本膳料理的简化版,现在在宴会和结婚宴席时所看到的就是这种会席料理。会席料理分为两种,一种是像本膳料理一样从一开始就全部摆出来,另外一种则是像怀石料理一样按顺序摆放出来的。[/cn] [en]懐石料理[/en] [cn]怀石料理[/cn] [en]茶席の料理で、茶を出す前に出す簡単な料理

  • 外国人看来觉得不可思议的5种日本礼仪(三)

    日本

  • 外国人看来觉得不可思议的5种日本礼仪(五)

    日本味道的食物,因为一直被教育是前菜→主菜→甜点的饮食方法,即使是点了日本的套餐,也不能三种全吃完。[/cn] [en]そのため、味のないご飯はいつも最後に残ってしまう。その残ったご飯を外国人なりにおいしく食べる方法が、この「しょうゆライス」なのだ。[/en] [cn]因此,没有味道的饭总是留到了最后。问那剩饭的外国人美味的吃饭方法,就是“酱油饭”。[/cn] [en]しかし、このしょうゆライス健康にも悪いし、何しろ見た目が悪い。個人的には、白いご飯は好きなように食べていいと思うが、しょうゆライスが日本の米の食べ方がと勘違いされてしまうのはあまり嬉しくないことだ。[/en] [cn]但这种酱油米饭对健康也不好,看起来卖相也不好。虽然对个人而言,白米饭按照自己喜欢的方式吃就好,但是酱油白饭被误解为是日本米饭的吃法,这点让人

  • 外国人看来觉得不可思议的5种日本礼仪(二)

    日本

  • 外国人看来觉得不可思议的5种日本礼仪(一)

    [en]世界各国それぞれマナーは違うもの。日本

  • “これは知らなかった”外国人不知道的日本细微礼仪TOP 10(后编)

    看到交换名片的场景。对于外国人来说,虽然不日本要求严密的礼仪规则,但记住最基本的东西也好吧。 用两手接住名片,短暂地看下,若是不知道读音,可以问下对方。 不管发生什么,上面写了什么或者被折到也好,不要就这样放入口袋里面,要放进钱包和名片夹里面。[/cn] [en]1位:靴を履いて家に入ってしまう 大方の日本人は寛容です。しかし、中には絶対に我慢ならないこともあるのです。それは靴を脱がずにそのまま入ってきてしまうこと。 家主の誇りに泥を塗る行為です。まず「おじゃまします」と言い、靴を脱ぎましょう。そして、用意されたスリッパに履き替えましょう。[/en] [cn]■1位:穿着鞋子进入家里 虽然大部分的日本人很宽容。但是

  • 和日本人一起用餐时的一些餐桌礼仪

    淡的,就交替着吃。 3、煎烤的菜: 如果是一尾鱼,就从上侧开始一口一口吃,吃完上侧后,把鱼大骨拿掉放在盘子的内侧,然后吃下面的肉,绝不能把鱼翻过来。鱼刺集中放在一个地方不要乱放。 4、油炸菜: 用左手拿着沾汁。一边沾一边吃。如果是像炸菜饼这种一口吃不完的菜就在盘中先用筷子分成适当的大小再吃。 5、日本清酒: 双手拿起酒瓶把酒倒入杯内,用右手拿起酒杯,用左手托酒杯底部缓缓入口。 6、天妇罗: 吃天妇罗所沾的佐料不限于天妇罗酱汁,也可用清淡的柠檬、柑橘果汁或抹上茶混盐的茶盐,或用花椒盐等,享受不同的风味。 相关推荐: 留学生必知日本8大礼仪 外国人看日本:难以习惯的日本礼仪