• 【日本节日专题】之十一黄金周

    日本题中再论。 当然,现如今社会宣传男女平等,其针对性也不似从前那么严格了。儿童节这天还有一个别称——端午の節句,虽然来源与名字都与中国的端午节有关,但大部分已经在历史长河中变味了,连原本的五月初五都变成了现如今的公历5月5日。不过,纪念屈原这一点,还是未曾变化,只不过中国吃粽子,日本一般吃槲叶糕([wj]柏餅[/wj])罢了,当然有些地方也有粽子的存在,另外挂菖蒲叶,喝雄黄酒等等的习俗则与中国传统差不多。 这么几个风、马、牛不相及的节日,就因为要合并成黄金休假周而被排列到了一起,在这之中最受瞩目的当属儿童节啦,其他的几个在一般人的眼里或许只是休假日罢了。不过笔者相信就黄金休假周这么个名头,就足以让人趋之若鹜了吧。 日本传统节日系列文章>>>

  • 7月日本节日视点(下)

    日本祭名称 时间 地点 下旬 仙崎祇園祭り 7月19日~26日 山口县长门市 塩釜みなと祭 7月第三个星期日 宫城县盐釜市 土崎港曳山まつり 7月20日~21日 秋田县秋田市土崎港 黒崎祇園 7月20日~23日 福冈县北九州市八幡西区 弥栄神社祭鷺舞 7月20日、24日、27日 岛根县津和野町 山口祇園祭 7月20日~27日 山口县山口市八坂神社 うわじま牛鬼まつり 7月22日~24日 爱媛县宇和岛市 会津田島祇園祭 7月22日~24日 福岛县南会津町 本妙寺頓写会 7月22日~24日 熊本县熊本市 一宮七夕まつり 7月22日~25日 爱知县一宫市 長崎帆船祭り 7月22日~26日 长崎县

  • 7月日本节日视点(上)

    日本祭名称 时间 地点 上旬 富士山開山祭 7月1日 静冈县富士宫市富士山本宫浅间大社 博多祇園山笠 7月1日~15日 福冈县福冈市 湘南ひらつか七夕まつり 7月1日~4日 神奈川县平冢市 北海ソーランまつり 7月3日~4日 北海道余市町 村上大祭 7月6日~7日 新泻县村上市 浅間大社御田植祭 7月7日 静冈县富士宫市富士山本宫浅间大社 金刀比羅宮蹴鞠 7月7日 香川县琴平町 浅草観音四万六千日 7月9日~10日 东京都台东区 中旬 成田山祇園会 7月9日~11日 成田山新胜寺 佃の盆おどり 7月13日~15日 东京都中央区 那智の火祭 7月14日 和歌山县那智胜浦町 祇園祭宵山 7月14

  • 【迎春开篇】日本传统节日——节分

    邪气、给予人抵抗疾病力量的福气。多吃一颗豆子是因为,这种传统活动是按虚岁(自己的生年多加一岁)来考虑的。 これが一般的な家庭の豆撒きだそうですが、その昔、明治期には撒いた豆を使った占いも行われていたそうなのです。 囲炉裏に12か月に見立てた豆を12個並べ、その焼け具合で各月の天候を占います。豆が白い灰になった月は晴れ、黒く焦げたら雨、豆がころがったら強風など。 据说这是一般家庭的撒豆活动,从前,在明治时期,还有用撒过的豆子占卜的活动。 在围炉内放上代表12月份的12颗豆子,根据其被烧烤的情况来判断各月的天气情况。豆子被烧成白色灰末的月份晴,烧黑烧焦的月份有雨,而豆子滚翻的情况下则有强风。 今でもこの[wj]風習[/wj]が残っている地方があるそう。また、湯の中に豆を入れ、それを見ずにすくえたらその年良いことがある、という豆占いもあるそうです。 现在仍有地方流传有这种习俗。另外,据说也有这样的豆占卜:把豆子放进热水,然后在不节的转换期之意)立春、立夏、立冬的前一日。特指立春的前一天。在日本看着的情况下能够捞出豆子的话那一年会有好事发生。 この時代は農作物を生活の糧にしていた人が多かったようですから、天気はとても大事で、気になる事ですものね。 这是因为那个时代以农作物为生活食粮的人很多,因此天气状况非常重要,人们很关心。 現代のスピリチュアル好きな皆様が「豆で自分の事は占えないの~?」と言ってらっしゃる声が聞こえてきました。 “不用豆子来占卜下自己的事情吗?”——听到喜欢现代精神的各位这么说了哦。   【沪江网校春季推荐课程】   日语入门至中级【0-N2春季加强班】 2010.12日语新一级【N1春季全程班】 2010.12日语新二级【N2春季全程班】 点击此处查看更多>>>

  • 日本艺妓身着和服参加伦敦节日游行

    日、アイルランドの守護聖人パトリックを記念して行われた[wj]パレード[/wj]に、日本心部の広場には、日本の伝統文化や日本食などを紹介する[wj]ブース[/wj]も設けられた。[/en] [cn]除了表达对灾后援助的感谢,参加此次游行也是日本政府在世界各地推进的展示日本重建姿态的宣传活动之一。伦敦市中心的广场上还设有介绍日本传统文化及日本食品的展区。[/cn] [en]京都・祇園から参加した芸妓の満彩代さんは「たくさんの方に『ありがとう』と伝えに来ました」と笑顔で話した。[/en] [cn]来自京都衹圆的艺妓满彩代笑着说,“来这里是为了向更多的人表示感谢。”[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译摘录自凤凰网,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐:【全日语】华盛顿樱花节即将开幕 AKB48赴美献演

  • 【日本节日专题】之建国纪念日&宪法纪念日

    由来设立的,这个其实带有一点神话传记的色彩。然而现在的日本已经从绝对天皇制的国家转为以天皇为象征的议会内阁制国家,天皇的地位虽然仍高不可攀,但已节,相信你最先想到的是“黄金周该放假了”这件事吧,在现如今的日本也是如此。在很多人眼里,日本不似以前那么神秘。在崇尚科学,淡忘迷信的现在,其没落也是有迹可循的。 但作为法定假日,这一天还是会有各式各样的活动。天皇皇后会接受国民的朝贺,除此之外,民众也会选择去神社参拜。但相比于正月,甚至于七夕等,还是能感受得到其原本意义的没落。 相比建国纪念日,宪法纪念日有着更加深刻的实际意义。 宪法纪念日是定在5月3日,其主旨是“纪念日本宪法的实行,期待日本国力的成长”(日本国[wj]憲法[/wj]の[wj]施行[/wj]を記念し、国の[wj]成長[/wj]を期する)。 而这个日子的实际意义在于,各种国家领导人,组织,甚至于人民群众在这一天常常会对于现有宪法提出不满,质疑,呼吁改宪,修宪。对于宪法的制定修改有着实际的作用。当然,有些时候民众对于改宪或者护宪的行为态度,让维持治安的人员大为头痛。 日本传统节日系列文章>>>

  • 日本女儿节为何要喝白酒?

    生在一旁待命。拥挤程度可见一斑。[/cn] 女儿节的白酒、蛤蛎汤 [en]豊島屋は慶長年間(1596~1615)創業の酒屋だった。伝説によれば、初代の十右衛門(じゅうえもん)は、[w]夢枕[/w]に立ったおひな様から白酒のおいしい作り方を伝授された。その通りに作って、ひな祭用に販売したら江戸中の大評判となったということだ。多くの人々に飲まれ、徳川将軍も飲んだという白酒は以来、おひな様にお供えするお酒としての地位を確立した。江戸の名物となり、ひな祭りに白酒を飲む風習は江戸から全国に広がったのである。[/en] [cn]丰岛屋是创业于庆长年间(1596-1615)的老日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]一月七日の人日酒店。相传,初代创业者十右卫门梦见女儿节人形向他传授制作味美白酒的妙方。他按照梦中所说酿制白酒,特别针对女儿节销售,立即红遍了江户。此酒不但众多江户人饮用,甚至将军也尝过味道。从那以后,白酒就作为供奉在娃娃人形前的酒水确立了地位。丰岛屋的白酒成为江户名产,于是,在女儿节饮用白酒的风俗从江户扩大到了全国。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 公开课:留学超人哥趣说日本节日

      留学超人哥趣说日本节日 时间: 4月23日(星期四)20:00 - 21:00 主讲老师: 日本留学超人哥(点击下载CCTalk) (本公开课只有注册用户才能参与,花5秒钟完成注册吧>>>) 在中国,文化传承渗透于我们生活的方方面面。但是对于赴日留学的学生,似乎对于日本节日就了解不深。为了更深刻的感受日本生活气息,本节公开课全面为您解析日本节日。 【老师介绍】 陈强 法学学士,日语硕士,凭自学考过日语一级,并考取日语专业硕士研究生,研究方向为日本语言文化; 2008年获得人民教育出版社《中日交流标准日本 语》首版二十周年征文一等奖,当选为该教材读者代表,接受CETV1《热点聚焦》专访

  • 日本留学:中元节小知识

    人们非常重视的这个节日,你当然不能按照自己的喜好来选择礼物啦。中元节礼物是一个非常难的选项,如果你送的不合对方的心意,那么两方都不会高兴。首先,会破坏禁忌的物品请不要送,比如有贬低他人地位之意的鞋袜或是时钟书本等有鼓励学习上进的物品千万不能送给长辈或是上司。其次,现在流行在网店购买并快递到家,但是这种时候千万要记得让店家包装好并附上明信片或者诗笺。 返礼和感谢函:在收到别人送的中元节礼物之后,一定要立马打电话或者写信对对方表示感谢,这也是中元节的礼仪之一,如果像是朋友和同事这种关系的人,一定要返礼,返礼一般是相同额度的东西就好。 还有一个需要特别注意的是,接受礼品的对方如果正处于服丧期间,那么一定要避免用华丽的包装和彩色绳子。只要在纯白的诗笺上写着“お中元”就可以了。 中元节对于日本人来日语倾力推荐:2014线上日本留学展>>    沪江日语留学站>> 中元节是隋唐时期由中国传入日本说是一个很重要的节日,大家如果到了日本,一定要遵守相关的礼仪,做到入乡随俗哦。 其他推荐: 压力和女性/暑中问候/中元节日 中元收礼到手软 回礼卡片有讲究

  • “假日天堂”日本为什么没有教师节?!

    日本は[wj]祝日[/wj]が非常に多いことで有名です。その数、年間15日不同,但即使在儒教圈以外,教师节也作为“对师长表示敬意、感谢之情”的日子,在马来西亚、越南、印度等国家存在。在很多国家“教师节”作为节日,学生、家长等会拜访老师家赠送鲜花等礼物,表示感谢心意。这是种很好的习俗吧。[/cn] [en]実は日本でもかつて昭和63年を中心として何回も国会で「教師の日」を作ろう!と提案され、当時の竹下登総理大臣が「今後、慎重に[wj]検討[/wj]すべき[wj]事柄[/wj]」として話し合っていた記録が、正式に国会[wj]議事[/wj]録に残っています。結局、制定はされませんでしたが......。[/en] [cn]实际上日本也曾经在昭和63年左右好几次在国会上提出“设立教师节!”的提议,当时竹下登内阁总理大臣发表的,“这是今后应该慎重考探讨的事件”的谈话记录