-
日本旅游签证办理攻略
最近几年去日本旅游的人越来越多。也创下了历史上面的新高,很多人在办理签证的时候也遇日本旅游到了非常多的问题,所以今天要给大家介绍一下日本旅游签证的一些办理的攻略。 签证的特点 日本前总是不接受个人直接申请的,一定要委托旅行社代理,日本签证,不需要面签,到时候会有电话抽查的可能性,有纸质签证,非电子签,办理签证的时候,需要提供的是一套纸质材料,不向美国签证,需要在线填表格,一般办理的时间是10到12个工作日,如果遇到节假日的话,也会延迟,加急的话,最快也得7到8个工作日,所以大家一定要提前做好时间上的安排,尽早办理签证。 签证材料 以在职员工为例,常见材料清单:护照原件照片 4.5*4.5申请表原件银行流水原件在职证明原件营业执照复印件身份证复印件户口本全页复印件机票订单酒店订单结婚证复印件等关系证明 主要难点在于准备签证材料里的资产证明,根据办理的签证类型不同,要求的条件不同,虽然不同旅行社要求的材料会有所不同,但是这些是固定的:单次:一年10万银行流水(需体现出工资,奖金等字样,以下同)三年:一年20万银行流水,去过一次日本可提供一年10万银行流水五年:一年50万银行流水+车产或房产 存款、理财、证券、房车和车产都是支持性的资产材料,使馆都会认可的,多多益善。同行的亲属,可以只需要提供一个人(主申请人)的银行流水等财产资料,其他人提供关系证明即可。 打个比方,一家三口,父亲符合办理单次的要求,可以作为主申请人,其他人提供关系证明,无需必须满足银行流水的要求,如果银行流水不够,可以提供完税证明:单次:3200元/年三年:49000元/年五年:94000元/年。 关于出签 当初申请的是什么签证,大使馆就审核什么签证条件,不会五年办不成就改成办单次的哟送签到大使馆之后,大使馆如果有异议的签证材料可能会采取电话调查或抽查补缴资料出签后护照页里会粘有签证页,上面有详细的签证信息,一定要在有效期内出行。单人出行被领馆抽查的概率会高,建议结伴申请。
-
旅游观光日本语:身体不舒服
的诊断书。[/cn] [en]保険に入っていません。[/en] [cn]没加入保险。[/cn] [en]自費で支払います。[/en] [cn]自费付款。[/cn] [en]中国語通訳を付けてください。[/en] [cn]请加上中文翻译。[/cn] [en]英語通訳を呼んでください。[/en] [cn]请叫英语翻译。[/cn] [en]保険の[wj]範囲[/wj]で治療してください。[/en] [cn]请在保险范围内治疗。[/cn] [en]保険会社と直接連絡を取ってください。[/en] [cn]请和保险公司直接联系。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐:日本旅游专题>>
-
旅游观光日本语:我的钱包被偷了
]护照被偷了。[/cn] [en]中国の[wj]家族[/wj]に[wj]連絡[/wj]してください。[/en] [cn]请和中国的家人联系。[/cn] [en]中国の家の[wj]電話[/wj][wj]番号[/wj]です。[/en] [cn]这是中国的家里的电话号码。[/cn] [en]殴られました。[/en] [cn]被打了。[/cn] [en]ケンカに巻き込まれました。[/en] [cn]卷入争吵了。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐:日本旅游专题>>
-
旅游观光日本语:请出示您的护照
日本には何日[wj]滞在[/wj]しますか?[/en] [cn]打算在日本逗留几天?[/cn] [en]京都に5日間滞在します。[/en] [cn]在京都逗留五天。[/cn] [en]旅行の目的は何ですか?[/en] [cn]旅行的目的是什么?[/cn] [en]観光です。[/en] [cn]旅游。[/cn] [en]仕事です。[/en] [cn]工作。[/cn] [en]会議に[wj]出席[/wj]する為です。[/en] [cn]为了出席会议。[/cn] [en]友人に会うためです。[/en] [cn]为了去看朋友。[/cn] [en]何処に滞在しますか?[/en] [cn]住在哪里?[/cn] [en]友達の家に泊まります。[/en] [cn]住在朋友家。[/cn] [en]すみません。よくわかりません。[/en] [cn]不好意思,我没听懂。[/cn] [en]もう一度ゆっくり話してください。[/en] [cn]请慢一点再说一遍。[/cn] [en]ここに中国語を話す人はいますか?[/en] [cn]这里有能讲中文的人吗?[/cn] [en]ご滞在をお楽しみ下さい。[/en] [cn]旅途愉快。[/cn] 常用单词 入国[wj]カード[/wj] 外国人入境卡 出国カード 外国人出境卡 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
【旅游日语】去日本旅游要做哪些准备?
日本被誉为极富自然之美的地方。繁华的东京,古老的京都,神秘而圣洁的北海道都给人留下深刻的印象。日本也是很多人向往的旅游胜地。 当然,在去日本旅游之前也做好各种准备。除了要了解日本的风土人情,学一些简单的旅游日语之外,随身携带物品,从个人日常用品到重要证件都是必不可少的。《玩日本,带这本就够了!》一书的第一单元内容就是为大家介绍去日本旅游前要做的一些准备,一起来看看吧。 你也可以来沪江日语日本旅游专题看看,了解更多信息哦~ 玩日本,带这日本被誉为极富自然之美的地方。繁华的东京,古老的京都,神秘而圣洁的北海道都给人留下深刻的印象。日本也是很多人向往的旅游本就够了! 作者:元气日语编辑小组 出版社:华东理工大学出版社 到日本自助旅行,不会日文怎么办?讲英文会让听不懂的日本人手忙脚乱,比手划脚又毫无效率?别担心,只要手上有这本《玩日本,带这本就够了!》就万事OK! 沪江网店购买>> 点击查看华东理工大学出版社沪江部落主页>>
-
去日本旅游小心不要被坑了
常去的,要注意一些是台湾或者是大陆人开的,里面的东西都会很贵,而且会有一些假货存在,东京大的商场,只要您免税品来买一万八百都能够免税,根本不存在免税店的说法。 大家还应该注意上野阿美横那条街是有假货的,特别是手表,还好的是日本的假货明显是假货的价钱另外日本的一些二手名牌店,如果是比较小的,也可能有假的名牌。 日本的各种各样的商店里面不同的商品价格也并不像传言的那样,每个地方都一样,我曾经就遇到过同样的一个东西,也在一条街对面的两家药妆店里面,价格相差50%的情况,所以,大家如果要是购买东西的话,最好是货比三家多比较比较,如果我对自己有好处。 一些便宜的药妆店一般都在小巷子里面,热门的商圈购物的时候,大家不要急着去车站前的药妆店里面买东西,这里面的东西一般都会贵一些,基本上也没有什么优惠,稍微走到岔路口的小巷子里,药妆店里面的东西会便宜很多,而且有很多的折扣,再旅游走远一点就会碰到比较大,但是人流稀少一点。 一直觉得日本的旅游非常的安全,被骗的指数也非常的低,但是有一些钻空子的国人。包装上面写着日本生产,但是买回家网上一查,根本就没有这个公司,要么就不是日本生产的,所以大家一定要事先做好功课,避免浪费自己的金钱。
2016-12-31 -
旅游观光日本语:没有要申报的东西
看您的行李吗?[/cn] [en]中身は何ですか?[/en] [cn]里面是什么?[/cn] [en]衣類です。[/en] [cn]衣服。[/cn] [en]これは友人へのみやげです。[/en] [cn]这是给朋友的礼物。[/cn] [en]このカメラは私が使っているものです。[/en] [cn]这个相机是我正在用的。[/cn] [en]酒やたばこを持っていますか?[/en] [cn]携带烟酒等物品了吗?[/cn] [en][wj]果物[/wj]か野菜は持ち込みますか。[/en] [cn]携带水果或者蔬菜了吗?[/cn] [en]他に荷物はありますか?[/en] [cn]还有其他行李吗?[/cn] [en]いいえ。私の荷物はこれで全部です。[/en] [cn]没有。我的行李全都在这儿了。[/cn] 常用单词 荷物 行李 [wj]免税[/wj] 免税 申告 申报 おみやげ 礼物 酒 酒 タバコ 烟 [wj]香水[/wj] 香水 お金 钱 カメラ 相机 [wj]時計[/wj] 表 パソコン 计算机 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
旅游观光日本语:有空房吗?
?[/cn] [en]朝食はどこですか?[/en] [cn]早饭在哪里吃?[/cn] [en]お湯が出ません。[/en] [cn]没有热水。[/cn] [en]鍵を失くしました。[/en] [cn]我丢了钥匙。[/cn] [en]タクシーを呼んでください。[/en] [cn]请叫出租车。[/cn] 常用单词 ホテル 酒店 チェックイン 入住 チェックアウト 退房 ロビー 酒店大堂 [wj]ラウンジ[/wj] 休息室 朝食 早饭 夕食 晚饭 ジム 健身房 プール 游泳池 ビジネス[wj]センター[/wj] 商务中心 10階 十层 氷 冰 お湯 热水 [wj]ドライヤー[/wj] 吹风机 インターネット 网络 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
旅游日语:海外日本游客的七大特征!
交流[/cn] [en]日本ではレストランやショッ ピングの際に、店員から「いらっしゃいませ」と声をかけられても、これといって言葉をかえさないのが一般的です。店員と 会話を交わすのは何かを頼む時だけで、それ以外の会話はよっぽど意気投合しない限りありません。ところが欧米では、お客さんも店員も1対1の対等な人間と いう概念が強く、お店に無言で入ってきて、何もいわずにいて、出て行ってしまう人はあまり良く思われません。ちょっとお店をのぞくだけでも、お店に入る際 には「こんにちは」と声をかけ、何も買って帰らなくても「さようなら」ぐらいは声をかけるようにしましょう。[/en] [cn]在日本,在餐馆或是购物时,即使是店员招呼“欢迎光临”,一般也没有什么好回应的。仅仅是有需要的时候才会跟店员交谈,除非是特别的情投意合。但是在欧美,顾客与店员是一对一的平等这一概念深入人心,所以沉默着进来,沉默地走开,这不会给人好感。所以哪怕只是顺便逛逛,在入店的时候说说“你好”,即使两手空空什么都不买,离开的时候也说说“再见”吧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
旅游观光日本语:我好像晕机了
。[/en] [cn]对不起,这是我的座位。[/cn] [en]席を変わっていただけますか?[/en] [cn]可以跟我换个座位吗?[/cn] 常用单词 新聞 报纸 飲み物 饮料 水 水 ビール 啤酒 コーヒー 咖啡 [wj]ジュース[/wj] 果汁 トイレ 厕所 毛布 小毯子 お肉料理 肉餐 鶏肉料理 鸡肉餐 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。