-
日语婚礼上的祝福语
译为“恭喜你!”它传达了对新人婚礼成功和幸福生活的祝愿。 二、关于幸福和美满婚姻的祝福 “末永(すえなが)くお幸(しあわ)せに!”:这是对新人表示长久幸福的祝福,直译为“末永远幸福!”这个祝福语传达了对新人美满婚姻长久幸福的祝愿。 “終生(しゅうしょう)幸福(しあわせ)を祈(いの)ります!”:这是对新人表示终生幸福的祈愿,直译为“祝愿你们终生幸福!”这句话表达了对新人长久幸福和美满婚姻的美好祝愿。 三、内心善意的祝福 “末長(まつなが)くお幸(しあわ)せに!”:这是对新人表示长久幸福的祝福,直译为“长长久久地幸福吧!”这个祝福传达了对新人终生幸福和美满婚姻的真诚祝愿。 “幸せな家庭(かてい)を築(きず)いてください!”:这是希望新人建立幸福家庭的祝福,直婚礼是人生中一段美好而庄重的时刻,而祝福是向新人传达美好愿望和善意的方式之一。在日语文化中,婚礼译为“请建立一个幸福的家庭!”这句祝福表达了对新人未来家庭幸福美满的渴望。 在日语婚礼上,用祝福语向新人表达美好愿望是一种传统和隆重的仪式。通过学习常见的婚礼祝福语,我们可以更好地理解和融入日语文化中的婚礼习俗。希望通过本文的介绍,读者能够了解日语中婚礼上的祝福语,以及传达幸福和美满愿望的表达方式。
-
【ゆか带你看日本】第三期:中日婚礼的不同之处
问了!至今为止你所参日加过的婚礼中,有没有什么难以忘怀的轶闻或是趣事呢?我还不太了解中国的婚礼,请多指教呀。[/cn] [en]ではでは、みなさんからの日本語のコメントをお待ちしています![/en] [cn]那么,那就期待着大家用日语给我留言了![/cn] 同学们,至今为止你所参加过的婚礼中,有没有什么难以忘怀的轶闻或是趣事呢?用日语说出来与大家分享一下吧~>>点击进入小组<<参与讨论吧! 相关阅读推荐: 【ゆか带你看日本】第二期:日本的人气宠物 【ゆか带你看日本】第一期:折纸
-
【全日语】如果婚礼上不能完成“公主抱”的目标……
来年[wj]結婚[/wj]します。彼の夢は結婚式で[wj]花嫁[/wj]をお姫様[wj]だっこ[/wj]する事です。今私78㌔位彼は50㌔位。私が50㌔にならなきゃ式を[wj]延期[/wj]すると言われました。彼に、もう少し太ってもらうこと、[wj]体力[/wj]をつけてもらうことをお願いしました。 [wj]ダイエット[/wj]始めて(半年)これでも、10㌔くらい痩せました。甘えて太ったのは分かってます。彼は太る努力もせず、体力をつける事もしていなくそれが[wj]余計[/wj][wj]ストレス[/wj]になり[wj]爆発[/wj]してしまいました。『頑張って毎日運動等してるのに50㌔にならな
-
实例解说书信礼仪:婚礼答谢信
上文的「お[wj]心遣い[/wj]をありがとうございました」(劳您费心),也可以具体一点,『素敵な○○をありがとうございました』。 (4)陈述近况 尽量具体描述近来自身状况,比如婚礼之后的打算,婚礼收到的礼物相关的趣事之类的。如「実際に使ってみたところ、本当に使いやすくて料理の腕も1ランク上がったような気がしています。」 (现在正婚礼必然会得到很多人的祝福,邀请他们来参加婚礼,好好地招待他们是一种既定的礼仪习俗。但在日本,婚礼在用,真是很便利,感觉自己的手艺更上一层楼了)。 (5)正文的收尾。必写!一般是“今后也请多多关照”之类的问候语。 (6)请对方保重身体之类的话 (7)相当于一封信的【結語】。可以用「ひとことお礼まで」,女性多使用「かしこ」。 (8)日期。竖写时一般下移2~3格 (9)寄信人署名 (10)收信人姓名 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 商务写作 实用商务信函惯用句 书信中敬语的使用方法
-
参加日本人婚礼时的着装和礼金
日本礼仪】受邀参加婚礼要怎么准备 結婚式の二次会 服装と[wj]会費[/wj] 婚礼
-
生与死 日本人的婚礼与入殓
成了一个象征,世界上很少有人问津日本当代题材的电影。《纳棺师》是第一部。 电影的英文名字叫《Departures》,直译是“出发”的意思。实际上写的是为死人送行的故事,临行前,纳棺师对死者行礼,动作简捷、优美,一边为死者化妆打扮,一边为走向永恒而祈愿。 话说回到我这次遇见的日本人的婚礼,整个仪式竟然如此简易,包括送新人的车是三轮车,婚礼仪式举办的地点是一个储藏酒坛子的仓库,整个仓库都是用白墙砌起来的,看上去没有任何喜庆的样子。 不过,日本人似乎不以为然,他们跟我说:“婚礼也是送人起程,简捷优美就好!”。 从奥斯卡获奖感言看日式英语 《入殓师》走红背后:日本炎凉世态 声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包日本含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 阿毛博客以日常生活为主线,随想随写,不完全拘泥于对日本文化的细节描述,有时写其他,许多目的是为了了解日本人。点击进入毛丹青沪江博客>>> 毛老师的作品《感悟日本》2008年 华东理工大学出版社(该书在线阅读点击查看>>>) 参加免费“日本樱花游”
-
你可能不知道的日本结婚典礼那些事儿
[en]結婚式に出席予定……という人もいるのではないでしょうか。最近では挙式を行わない夫婦も増えているようですが、結婚式に参加すると、感動的なシーンに心を打たれてしまいますよね。[/en] [cn]现在是不是有预定出席结婚典礼的人呢?最近不举行结婚典礼的夫妇也在增加,但是要是参加结婚典礼的话,还是会被感人的一幕打动内心的吧。[/cn] [en]感動的なシーンばかりではない?[/en] [cn]不仅仅只有感动的场面?[/cn] [en]ところが結婚式には誰もがやらかしがちな失敗や、思わず笑ってしまうミス、ちょっぴり引いてしまうようなエピソードなどもたくさんあります。また、自分の住んでいる地域と地方の結婚式が全然違う内容でびっくりすることも少なくありません。そこで今回は結婚式でありがちなことを「あるある」形式でまとめてみました。皆さんもこんな経験をされたことはあるのではないでしょうか?[/en] [cn][/cn] [en]結婚式あるある30 連発[/en] [cn][/cn] [en]1. 出欠のハガキを出し忘れ、急かされる 友人から結婚式の招待状が届いても、ついつい出欠の返事をし忘れがち……ということも。最近はハガキではなくWebで出欠を取る人も多いようです。 2. イケメンの名前は席次表でチェック 出会いの場として名前があがりがちな友人の結婚式。披露宴は無理でも、二次会でイケメンに話しかけたいところ。 3. ウェルカムドリンクで酔っ払う人がいてドン引き まだ式が始まってもいないのに、顔が真っ赤になっている人がたまにいます。[/en] [cn][/cn] [en]4. リングボーイ・ガールの子どもが歩かない 花びらをまいたり、指輪を運んだりする幼い子どもたちを、「リングボーイ・ガール」と呼びます。とても和やかな演出ですが、当日になって子どもたちが緊張してしまうのか、たくさんの知らない人に驚いてしまうのか、立ちすくんでしまったり大泣きしてしまうことも……。 5. 新郎が緊張しすぎて顔を引きつらせながら入場 結婚式の主役の新郎。しかし、緊張しすぎて顔を引きつらせてしまう人も。それを新郎友人が茶化すまでがセットですね。 6. 新郎の入場ですでに泣いている人がいる 新郎の入場ですでに感極まり、親よりも早く泣いている人をたまに見かけます。女性の確率が高いように思います。[/en] [cn][/cn] [en]7. 新婦のウェディングドレス姿を見た新郎が嬉しそう 新婦の登場シーンはなんとも感動的なもの。ゲストは新婦に夢中であまり気づかれませんが、新郎も幸せいっぱいなのです。 8. 結婚式に参列しすぎて賛美歌が歌えるようになる なぜか歌えるようになった賛美歌。クリスチャンでもないのに……。 9. ご祝儀貧乏になりすぎて素直に祝えない 誰も悪くないのですが、偶然結婚式が重なってご祝儀貧乏になりすぎるとつらいですよね……。明るいカツアゲとはよく言ったもんだ。[/en] [cn][/cn] [en]10. 誓いのキスが長くて恥ずかしくなる 誓いのキスが長いと、こちら側が恥ずかしくなります。シャッターチャンスのために、事前に「5秒以上キスを続けて」という指示が入る式場もあるそうです。 11. 主賓や乾杯のあいさつが長い 主賓や乾杯のあいさつは、結婚式の大事なシーンのひとつとも言えます。しかし、面白い人や上手な人が登場することはまれ。大抵のあいさつは長くて「早く終わらないかな」と思われます。 12. 生い立ちのムービーに自分が出てくるかドキドキしながら見る 結婚式といえば生い立ちのムービーを流すことがよくありますが、親友だと思っていた人のムービーに限って自分が出てこなくてがっかりしがち。[/en] [cn][/cn] [en]13. ブーケトスで前に出る人がいない ブーケトスの瞬間はドキドキ。女性陣はがっついてる風にも見られたくないし、恥ずかしがって誰も前に出ず、微妙な空気が流れることも。最近ではゲストに既婚者が多い場合や、30代ゲストが多い式ではブーケトス自体をやらないことも多いそうです。 14. パンを食べ過ぎておなかいっぱい 結婚式で出されるメニューに出がちなパン。勧められるがままにおかわりを食べ続けていたら、メインディッシュが来る前に満腹に……。 15. 料理の写真ばかりを撮ってしまう せっかくの結婚式ですから、オシャレなメニューを撮影する人が多くいます。しかし、あとになって「もっとみんなの写真を撮っておけばよかった」と後悔しがち。[/en] [cn][/cn] [en]16. 余興が微妙 新郎新婦の友人や、時には新郎新婦が余興に参加する場合もありますが、ダンスにしろ歌にしろ、クオリティが低いとリアクションに戸惑います。 17. 新郎新婦の元カレ・元カノの参列に困惑 現在は友達ということで参列しているのかもしれませんが、結婚相手は交際歴があることを知っているのかと周りがいらぬ心配をしてしまいます。 18. SNSにアップしていいのか悩む 新郎新婦や他のゲストが写っている場合は事前に投稿していいか確認するのがマナーです。[/en] [cn][/cn] [en]19. 花嫁の手紙で号泣 最近は号泣シーンをカメラマンに撮影され、エンディングムービーで流されてしまうこともあるので要注意。 20. 引き出物を忘れて帰る 椅子の下にしまった引き出物をそのまま忘れて帰りがち。 21. 北海道ではご祝儀がいらない 北海道の結婚式はたいていの場合が会費制のため、ご祝儀が不要です。会費は1万円~17,000円程度に設定されることが多いようですね。[/en] [cn][/cn] [en]22. 沖縄では参列者が大人数でびびる 沖縄県の結婚式は300人くらい集まるのも珍しいことではありません。多い場合だと500人ほど集まることも。 23. 「仏壇参り」という風習がある地域も 富山県を中心に北陸や東北で行われている風習に「仏壇参り」というものがあります。結婚式当日、式が始まる前に花嫁が新郎の実家の仏壇をお参りする儀式です。 24. 栃木の引き出物は「鰹節」が定番 鰹節の背中部分を「雄節」おなか側を「雌節」といい、一対になることから「夫婦が一対となり、末永く幸せに」という意味が込められているそうです。[/en] [cn][/cn] [en]25. 静岡では紅白餅を投げる 静岡県と岐阜県の一部の結婚式では、ブーケトスの代わりに新郎新婦が屋上から紅白餅をゲストに向かって投げる風習があります。ゲストは老若男女入り乱れて争奪戦を繰り広げるのだとか……。 26. 両家の水をあわせる「水合わせ」 和装の結婚式で行われる「水合わせ」という儀式は、もともと石川県の風習です。現在は簡略化されることがほとんどですが、もともとは両家で朝の一番水を汲み、それぞれ竹筒に入れて持参し、素焼きの盃に竹筒から少しずつ両方の水を入れて花嫁が飲み干した後、盃を地面に叩きつけて割るという儀式でした。嫁ぎ先の水(家)に合い、健康で幸せな家庭を築く、もう実家には戻らない、という新婦の決意を表現しているそうです。 27. 高知の結婚式は大皿料理 高知県の結婚式では一品ずつ出てくるコース料理ではなく、高知の名産である大皿に盛られた皿鉢料理(さわちりょうり)が振る舞われるのが定番です。皿鉢料理やお寿司、その他オードブルが円卓に並び、ゲストはそこから自分で食べたいものを取り分けて食べます。[/en] [cn][/cn] [en]28. 独特すぎる「博多一本締め」 福岡県の結婚式は最後に「博多一本締め」という手拍子をして締めます。他の地域の一本締めや三本締めとは異なり、かなり独特のリズムと掛け声になっているため、福岡の結婚式に招かれたときには予習しておくのがおすすめです。 29. 沖縄県民は余興好き? 沖縄県の結婚式にはステージが準備されていて、延々と余興が行われます。他の地域の結婚式における歓談の時間に余興が行われているイメージで、親族や友人だけでなく新郎新婦が余興をしてゲストを楽しませることも多いそうです。 30. 期待していったら普通の結婚式だった 地方での結婚式に参列し、地域ならではの特色がある式になるのかと楽しみにしていたら、ごくごく普通の結婚式だったということもよくあります。近年では今回紹介したような地域でもあえて普通の結婚式を行い、伝統的な特色を出さないケースも多いのだとか。これはなんだか残念な気がしますね。[/en] [cn][/cn] [en]結婚式も形が変わっていくもの?[/en] [cn][/cn] [en]地方独特の風習がなくなっていったり、そもそも結婚式自体を行わない夫婦が増えていったりと、結婚式の在り方自体が変わりつつある昨今。きっとこれから先も時代に合わせて結婚式のスタイルは変化をし続けていくことでしょう。そのうちオンラインで結婚式を挙げたり、ご祝儀を電子マネーで払ったりするのが当たり前になっていくのかも……?[/en] [cn][/cn] 本翻婚译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 日本男性也“直男癌”:他们对男人味有这些误解 日本单身男女向往的居住地总选举
-
注意!参加婚礼NG的穿衣法则
引人注目的珠宝饰品了,推荐珍珠和胸花来装扮自己。[/cn] [en]コサージュでも気をつけるべきは素材。お洋服と同じく殺生を連想させる素材を避け、布製がベターです。[/en] [cn]珠花也必须注意材料。尽量跟衣服一样避免有杀生联想的材料,布制的更好。[/cn] [en]列席だけで使うのはもったいないからと、つい買う時に緩めてしまいがちな結婚式のファッションルール。きっちり守ってこそ、真の品格がある、素敵な[wj]装い[/wj]と言えるでしょう。[/en] [cn]这些规则就是要告诉大家,千万不要一味就在婚礼上穿太浪费了,然后就一不小心选错衣服。严格遵守这个,才是真正有品位的完美装束。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 在日本戴戒指必看:不同手指的含义 让世界陶醉的日本传统婚礼
-
大学怎么穿,实用日本流行搭配(七十五)TRIDENT外国语•宾馆•婚礼专门学校 女子style
[en]#Item トップス:H&M ボトムス:不明 バッグ:レトロガール 靴:ベルシュカ[/en] [cn]#搭配清单 上身:H&M 下身:不明 包包:RETRO GIRL 靴:Bershka[/cn] [en]▷ Model[/en] [cn]▷ 模特 [/cn] [en]#profile 名前:藤川真綸 大学:トライデント外国語・ホテル・ブライダル専門学校2年 生年月日:1996年9月8日 出身地:愛知県名古屋市[/en] [cn]#简介 名字:藤川真纶 大学:TRIDENT外国语•宾馆•婚礼专门学校大二 生日:1996年9月8日 籍贯:爱知县名古屋市[/cn] [en]▷ Coordinate[/en] [cn]▷ 搭配 [/cn] [en]#Q&A[/en] [en]Q.今日のコーディネートのポイントを教えて! A.ピアスとモコモコと鞄のモコモコ Q.お気に入りのブランドは? A.H&M Q.ファッションのお手本にしている有名人は? A.ちぴちゃん[/en] [cn]#Q&A[/cn] [cn]Q:今日搭配的重点在哪里? A:毛绒绒的耳饰和毛绒绒的皮包 Q:你喜欢的品牌是? A:H&M Q:有哪些经常借鉴参考的时尚名人? A:近藤千寻 [/cn] [en]バッグ:レトロガール[/en] [cn]包包:RETRO GIRL [/cn] [en]靴:ベルシュカ[/en] [cn]靴:Bershka[/cn] 本翻译为沪江日语原创,禁止转载。 相关推荐: 大学怎么穿,实用日本流行搭配(七十四)法政大学 女子style 日本留学热门专业大推荐
-
日本的送礼传统(二)
这样想法的人很多。[/cn] [en]開けてもいい?[/en] [cn]可以打开吗?[/cn] [en]日本では、プレゼントを開けるタイミングは人によって様々である。プレゼントをあげた人のために、その場で開けてリアクションを見せた方が好印象だという意見もあるが、反対にプレゼントを貰って喜ぶリアクションを強要することになるので避けるべきだという意見もある。もらったその場ですぐに開けたいという人もいれば、うまくリアクションがとれないので後で一人になったときに開けたいという人もいる。いずれにせよ、プレゼントをもらってその場で開ける場合は、一言「開けてもいい?」と聞くのが無難だと思う。[/en] [cn]在日本,根据对方身份打开礼物的时机也不一样。作为送礼的人,有人认为收礼人当场打开礼物会比较好,相反也有人认为为了强调收到礼物的惊喜,应该回避当场打开礼物。有收到礼物立即打开的人,也有因为无法给出好的反应之后一个人的时候再打开礼物的人。不管如何,收到礼物如果想要当场打开,问一句“我能打开看看吗”也没有什么大问题。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 送礼也是大学问,不同的国日本の習慣の一つに、贈り物の習慣がある。外国人が日本家有不同的规矩,不做点了解是无法理解他们的礼仪习惯。 相关阅读: 日本的送礼传统(一)