• 日本北海道培养中文导游吸引中国客

    日本北海道逐渐成为受到中国等海外游客欢迎的旅游地区。由于2020年东京奥运会将举办,北海道预计访问当地的外国游客将进一步增加。为应对中国游客的向导服务需求,北海道近日开始加大培养中文翻译导游力度。 目前,北海道正在加大培养能够向外国游客提供有偿向导服务的翻译导游力度。目前,有不少人虽然具备翻译导游资格,但由于经验不足无法胜任工作。为使这些人员能够磨练实践技能,从9月开始,北海道将开始正式举办翻译导游研修会。 2013年访问北海道的外国游客超过100万人,预计今后外国游客对翻译导游的需求将增加。作为“提升技能研修会”,北海道共设置中文、英文、韩语3种课程。到11月,北海道将举办10次讲座。目前通过国家考试在北海道注册的翻译导游共有304人。其中,正在工作的仅有数十人。很多人虽然在旅行公司和翻译派遣公司注册,但是公司方面很难委托没有实际业务经验的人工作。 相关推荐: 日本留学:观光旅游专业及院校推荐 日本留学:邀请多国留学生制作旅游观光手册

  • 日本观光旅游专业名校、课程设置和就业前景

    留学日本,选择专业是非常重要的。下面,小编就为大家介绍日本观光旅游专业名校、课程设置和就业前景。 日本观光旅游专业名校: 1、立教大学 立教大学的观光旅游专业被公认为日本第一,其毕业生大多进入日本知名酒店或大型旅游公司担当要职,该学院也是日本国内唯一设置观光学博士课程的学院。 2、和歌山大学 和歌山大学是日本的一所国立大学,下观光旅游专业名校、课程设置和就业前景。 日本观光旅游设有观光学部,包括观光经营学科、地域再生学科等。 3、城西国际大学 城西国际大学是于1992年设立的日本私立大学,观光学院的特点包括:综合的职业技能教育,实际现场学习,实践性学习,配有学习顾问。具体课程设置:外国语、信息体系、观光传播设计、异国文化交流、人类文化学、民俗学、食品文化学、观光地理学等。 日本观光旅游专业课程设置 主要包括旅游经济学、旅游地理、日本区域地理、区域经济学、国际合作旅游开发、国际旅游论、旅游开发、环境教育、外国区域地理、旅游行为学、旅游调查法、旅游社会学、环境心理学、接待消费论、旅游心理学、旅游文化学、观光地域社会论等学科。 日本观光旅游专业发展前景 旅游业已成为当今世界最大的产业,被誉为朝阳产业。为适应国家对国际旅游业人才需要的发展方向,日本旅游专业积极引进国外优质教育资源,充分汲取国外先进教育理念,培养具有一定理论基础和较强实践能力的高质量、国际化、应用型国际旅游管理专业人才。 关于日本观光旅游专业名校、课程设置和就业前景就为大家介绍到这里,希望对申请者能够有所帮助。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 大阪观光大学学校介绍 日本旅游管理专业好吗,有哪些好大学

  • 常用日本旅游口语句型整理

    游客的主要旅行国家,而购物也成为了中国游客去日本旅游

  • 多维度解析日本观光旅游专业

    动了旅游业的需求。观光旅游专业也成为了越来越多日本留学同学们的选择。本文,小编将从以下几个方面为大家介绍日本观光旅游专业。 一、日本观光旅游专业课程设置 主要包括旅游经济学、旅游地理、日本区域地理、区域经济学、国际合作旅游开发、国际旅游论、旅游开发、环境教育、外国区域地理、旅游行为学、旅游调查法、旅游社会学、环境心理学、接待消费论、旅游心理学、旅游文化学、观光地域社会论等学科。 二、日本观光旅游专业发展前景 旅游业已成为当今世界最大的产业,被誉为朝阳产业。为适应国家对国际旅游业人才需要的发展方向,日本旅游专业积极引进国外优质教育资源,充分汲取国外先进教育理念,培养具有一定理论基础和较强实践能力的高质量、国际化、应用型国际旅游管理专业人才。 三、日本观光旅游专业院校推荐 1、立教大学 立教大学的观光旅游专业被公认为日本第一,其毕业生大多进入日本知名酒店或大型旅游公司担当要职,该学院也是日本国内唯一设置观光学博士课程的学院。 2、和歌山大学 和歌山大学是日本的一所国立大学,下旅游需求不断增加,同时东京奥运会的举办大大拉动了旅游业的需求。观光设有观光学部,包括观光经营学科、地域再生学科等。 3、城西国际大学 城西国际大学是于1992年设立的日本私立大学,观光学院的特点包括:综合的职业技能教育,实际现场学习,实践性学习,配有学习顾问。具体课程设置:外国语、信息体系、观光传播设计、异国文化交流、人类文化学、民俗学、食品文化学、观光地理学等。 关于日本观光旅游专业就为大家介绍到这里,希望对申请者能够有所帮助。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 日本留学:逐渐成长的观光旅游专业 日本留学:观光旅游专业及院校推荐

  • 爱旅游:游览东京小贴士

    仅有六本木Hills、东京Middle Town等综合会所,还聚集了很多美术馆,是一条充满艺术气息的街道,漫步其中还有可能碰见名人喔。一流名厨也纷纷在此开店掌勺,六本木无疑是吃货们的首选之地,而著名的东京铁塔也近在眼前。[/cn] 温暖小贴士 [en]交通の便が良い東京での移動は、公共の交通機関を利用する事も多いかと思います。その際に気を付けたいのは、[wj]時間帯[/wj]による通勤ラッシュです。信じられないくらいギュウギュウになります。[/en] [cn]在交通便利的东京游览一般会选择乘坐交通工具,想要提醒大家注意的是不要在上下班高峰乘坐公共交通工具,否则绝对会把你挤得够呛。[/cn] [en]1、suicaやpasmoを利用するなど、スムーズな乗り降りを心掛けましょう。[/en] [cn]1、想要顺利乘车,就请记得用西瓜卡和PASMO。[/cn] pasmo和suica是二家集团发行的预充值卡。前者是东京都地区私铁和地铁企业联合发行的预充值卡,后者是JR发行的预充值卡。 [en]2、ラッシュ時を避けるか、荷物は[wj]コンパクト[/wj]にまとめておきましょう。[/en] [cn]2、避开上下班高峰期,把行李井井有条地塞到小一点的行李包里。[/cn] [en]3、山手線などの主要路線では特に、非常に混雑する時間帯がある為、沢山の荷物を持って乗車する事が困難且つ、迷惑です。[/en] [cn]3、尤其是像山手线这样的主干道路,在高峰期会非常拥挤,带太多行李的话行动会很不方便,而且也会对别人造成困扰。[/cn] 写在后面 [en]人が沢山賑わう東京では、煌びやかで楽しい一面だけではなく、残念ながら悪い人も存在します。[wj]スリ[/wj]になど合わないようバックは手前で持つなど、自分で出来る範囲の対策はしておきましょう。[/en] [cn]东京既有人声鼎沸、灿烂时尚的光环,也少不了坏人的存在。不想被小偷盯上的话最好把包包背在前面,防贼对策也要多多考虑一下。[/cn] 相关推荐:旅游物价指数:东京是全球倒数13位 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 去日本旅游必备的日常日语口语

    常用的了吧。 見(み)てるだけです。 我只是看看。 不想被导购打扰的时候简单一句就搞定。 クレジットカードで払(はら)ってもいいですか? 可以刷卡吗? 有些小店可能无法刷卡,可以询问一句。 レシートをください。 请给我收据。 没有给收据的情况下可以试着问店员要。 これを返却(へんきゃく)したいです 我想退货。 在商品是可以退货的前提下使用。 これを試着(しちゃく)してもいいですか? 我能试旅游的中国人数量位居世界第一,对于日本的GDP增长,中国人真的做了不少贡献,到日本旅游穿下么? 不知道衣服合不合身,一般都要跟店员说一声才能试穿。 この服(ふく)の___サイズはありますか? 这件有___大小的么? 衣服不合身想换尺码的话就告知店员想要S/M/L的哪个。 袋をください。 请给我个袋子。 一般情况下都会给袋子,如果你还想再额外要一个。 可以说:もう一枚(いちまい)ください。 以上就是去日本旅游必备的日常日语口语,希望对大家的日语学习有一定的帮助。更多日语口语相关知识,大家可以关注沪江网查询。

  • 观光公害:作为生活都市的京都近年来都经历了什么?

    差点を渡って鴨川を目指す。そうすると次第に歩道の幅は狭くなり、すり抜けも追い抜きも困難になる。なすすべもなく、ただ人波に流されるまま東へと運ばれていく。[/en] [cn]越过四条河原町十字路口,前往鸭川。然后,人行道的宽度逐渐变窄并且变得难以超过别人。没有任何办法,只能被人流带着向东走。[/cn] [en]京都を代表する近代建築であり、森見登美彦の『夜は短し歩けよ乙女』で全国の文化系男女に広く知られるところとなる東華菜館の美麗きわまる玄関の前を素通りすると、四条大橋にさしかかる。[/en] [cn]东华菜馆是京都有代表性的近代建筑,因森美富彦的《春宵苦短,少女前进吧》在全国文艺青年中广为人知。经过东华菜馆的美丽玄关后,就到了四条大桥。[/cn] [en]夏に先斗町(ぽんとちょう)のお店が出す川床と河川敷に等間隔で座るカップルが名物である鴨川にかかる橋である。「ああ、川面を走る風が気持ちいい」などと思いながらも、鴨川をバックに肩を寄せ合う観光客の自撮り棒をわれながら慣れた身のこなしで避けつつ対岸を目指す。[/en] [cn]夏天时,开着先斗町小店的河床与岸边等间隔坐着的情侣是鸭川河上这座桥的名产。想着“啊,河上的风好舒服”,还得熟练躲开背着旅行包举着自拍杆挤满鸭川的游客向对岸走。[/cn] [en]このまま川端通を越えると歩道に地元住民らしき人の姿はぐっと少なくなり、歩道沿いの商店もお土産物屋や観光客向けの飲食店がほとんどになる。「観光客が多くておっくうな」四条通もこの辺りまで来ると、「観光客が多い」どころではなく、ほぼ「観光客の道」となる。[/en] [cn]这样穿过河边人行道上本地人样子的人一下子减少了,人行道上几乎全是商店、特产店和

  • 日本旅游时会用到哪些日语口语

    旅游面的日语旅行必备口语,一起来学习吧。   1. 对不起,请问洗手间在哪儿?   すみません、お手洗いはどこですか。   2. 打扰一下,我好像迷路了。   すみません、道に迷ってしまったみたいなんですが。   3. 我想去浅草,可以告诉我怎么去吗?   浅草へ行きたいんですが、行き方を教えてもらえませんか。   4.我想预约明晚7点两个人的座位。   明日の夜7時に2名の予約をしたいのですが。   5.可以告诉我您的姓名吗?   お名前を伺ってもよろしいですか。   6.我姓杨。   楊と申します。   7.不好意思,请问附近有药妆店吗?   すみません、この近くにドラッグストアはありますか。   8.我想买爽肤水,请问有推荐的吗?   化粧水を買いたいのですが、おすすめはありますか。   9.我帮您把东西装到袋子吧。   荷物をおまとめしましょうか。   10.请帮我包装一下,我要把它当礼物送给别人。   プレゼント用にラッピングしてください。   以上就是沪江小编分享的到日本旅游时会用到哪些日语口语的介绍,这些都是使用频率比较高的口语,所以在旅行途中对大家还是很有帮助的。

  • 从“おもてなし”看日本旅游宣传

    旅游局推出了由担任日本观光可以体会到日本深刻的人文底蕴。 宣传视频:《Discover The Spirit Of Japan》 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 在线视频:http://v.youku.com/v_show/id_XNTI3NDI3NTc2.html 或许正是这种日本国家旅游局的这种以小见大,让我们邂逅了日本日常生活的简单快乐与日本人民微小朴素的创造,感受到了独特、神秘的日本精神。而这岂不就是日本国家旅游局下的一盘“大棋”呢? 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐: 2015日本旅游:40年一遇的大好机会

  • 韩国将检讨外国游客“不入境观光”举措,日本人:还挺想去!

    想去啊。 不过看日本的感染人数和疫苗接种数量的进展应该是被排除在外了吧…… 虽然日本不在对象范围内,但感觉无入境观光还挺不错。 与脑子里只有奥运会的日本不同,看得出韩国在各方面都有在好好考虑并付诸行动。 不能入境啊……但能像这样做出新规划真厉害。 好