• 旅游日语:生病就诊篇

    伤了。[/cn] [en]薬を下さい。[/en][cn]请给我药。[/cn] [en][wj]処方箋[/wj]を書いてください。[/en] [cn]请开处方笺。[/cn] [en]風邪の薬をお願いします。[/en][cn]我要治感冒的药。[/cn] [en]どのように飲むのですか。[/en][cn]这个药怎么吃?[/cn] [en]助けて![/en][cn]救命![/cn] 小编推荐: 旅游日语相关文章一览 更多日本旅游相关精彩内容尽在:沪江日语日本旅游站点>>>

  • 旅游日语:预定酒店篇

    ][cn]这里是○○旅馆。[/cn] [en]すみません。予約を願いします。[/en][cn]不好意思。我要预订。[/cn] [en]はい、ありがとうございます。ご予定はいつになりますか。[/en][cn]好的。谢谢。请问入住时间是?[/cn] [en]7日。一人当たりの和室料金を教えてください。[/en][cn]7号。旅馆的日式房间价格多少?[/cn] [en]和室はお一人様当たり6000円です。この価格には朝食は含まれていません。[/en][cn]日式房间每人6000日元。里面不包含早餐的费用。[/cn] [en]分りました。和室をお願いします,一人で二泊。[/en][cn]我知道了。请给订日式房间。一人两晚。[/cn] [en]かしこまりました。それでは、お名前とお電話番号をおねがいします。[/en][cn]明白了。请告诉我您的名字和电话号码。 [/cn] 小编推荐: 旅游日语相关文章一览 更多日本旅游相关精彩内容尽在:沪江日语日本旅游站点>>>

  • 旅游日语常用会话用语-观光对话练习三则

    [en] A:お願いします。 B:はい。 A:観光バスありますか。 B:はい。お時間はどのくらいありますか。 A:4時間ぐらい。 B:これがいいでしょう。 A:はい。 B:明日10時、ここです。 A:分かりました。ありがとう。 [/en] [cn] A:打扰一下。 B:您好。 A:有旅游大巴吗? B:有的,需要大约几小时的呢? A:4小时左右。 B:这个怎么样。 A:好的。 B:明天10点,在这里乘坐。 A:好的,非常感谢。 [/cn] [en] A:お城に行きたいんですが。 B:姫路城ですか。 A:はい。電車がありますか。 B:はい。でも、タクシーがいいでしょう。 [/en] [cn] A:想去城里。 B:是姬路城吗? A:是的,有电车吗? B:有的,但是坐出租车好一些吧。 [/cn] [en] A:すみません。 B:はい。 A:ここで写真を撮りたいんですが、お願いします。 B:すみません。ここは撮影禁止なんです。 A:あ、そうですか。すみません。 [/en] [cn] A:打扰一下。 B:您好。 A:想在这里拍个照片,麻烦您了。 B:很抱歉,这里禁止摄影。 A:啊,这样啊,对不起。 [/cn] 小编的话:去日本旅游,日语口语是令很多同学头痛的一大难题,本文就整理了常用观光对话三则,涉及问路和拍照,可以在实际旅游时,根据自己的需要进行灵活调整。大家一起学起来吧!

  • 旅游日语常用会话用语-住宿篇(一)

    [en]1、使ってもいいですか。[/en] [cn]1、可以使用吗?[/cn] [en]2、入ってもいいですか。[/en] [cn]2、可以进来吗?[/cn] [en]3、お風呂に入ってもいいですか。[/en] [cn]3、可以泡澡吗?[/cn] [en]4、バス・トイレ付きがいいです。[/en] [cn]4、带浴室洗手间的可以。[/cn] [en]5、お風呂の用意ができたらお知らせします。[/en] [cn]5、浴室准备好了通知您。[/cn] [en]6、おふとん、敷いてもいいですか。[/en] [cn]6、可以为您铺床吗?[/cn] [en]7、ご用命は、10時までにお願いします。[/en] [cn]7、服务到10点结束。[/cn] [en]8、もっと大きい部屋はありませんか。[/en] [cn]8、有更大一些的房间吗?[/cn] [en]9、ツインでお願いします。[/en] [cn]9、请给我双人房。[/cn] [en]10、ルームサービスお願いしたいんですけど。[/en] [cn]10、我想预约早叫服务。[/cn] 小编的话:去日本旅游时,住宿是必不可少的。这里整理出住宿时常见的基本用语,方便大家在实际住酒店时,解决实际问题,住得舒适~

  • 旅游日语常用会话用语-酒店对话练习

    ?  餐厅在3楼。 [/cn] [en] 相手:何時頃お持ちしましょうか。 あなた:7時半にお願いします。 相手:お名前とお部屋番号をお願いします。 あなた:パク・ピョンシク、1507号室です。 相手:お客様お一人様ですか。 あなた:モーニングコールをお願いしたいんですけど。 相手:何時にいたしましょうか。 あなた:朝7時にお願いします。  [/en] [cn] 请问几点钟帮你拿行李? 7点半吧。 请报一下您的姓名和房间号。 Baku pynsiku,1507号房间。 您是一个人吗? 我想预约叫早服务。  几点钟叫您呢? 早上7点吧。 [/cn] 小编的话:日语口语是令很多同学头痛的一大难题,特别是去日本旅游时。这里整理出酒店对话练习,贴近实际应用场景,大家一起学起来吧!

  • 旅游日语:海外日本游客的七大特征!

    交流[/cn] [en]日本ではレストランやショッ ピングの際に、店員から「いらっしゃいませ」と声をかけられても、これといって言葉をかえさないのが一般的です。店員と 会話を交わすのは何かを頼む時だけで、それ以外の会話はよっぽど意気投合しない限りありません。ところが欧米では、お客さんも店員も1対1の対等な人間と いう概念が強く、お店に無言で入ってきて、何もいわずにいて、出て行ってしまう人はあまり良く思われません。ちょっとお店をのぞくだけでも、お店に入る際 には「こんにちは」と声をかけ、何も買って帰らなくても「さようなら」ぐらいは声をかけるようにしましょう。[/en] [cn]在日本,在餐馆或是购物时,即使是店员招呼“欢迎光临”,一般也没有什么好回应的。仅仅是有需要的时候才会跟店员交谈,除非是特别的情投意合。但是在欧美,顾客与店员是一对一的平等这一概念深入人心,所以沉默着进来,沉默地走开,这不会给人好感。所以哪怕只是顺便逛逛,在入店的时候说说“你好”,即使两手空空什么都不买,离开的时候也说说“再见”吧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 去日本旅游必备的日常日语口语

    常用的了吧。   見(み)てるだけです。   我只是看看。   不想被导购打扰的时候简单一句就搞定。   クレジットカードで払(はら)ってもいいですか?   可以刷卡吗?   有些小店可能无法刷卡,可以询问一句。   レシートをください。   请给我收据。   没有给收据的情况下可以试着问店员要。   これを返却(へんきゃく)したいです   我想退货。   在商品是可以退货的前提下使用。   これを試着(しちゃく)してもいいですか?   我能试旅游的中国人数量位居世界第一,对于日本的GDP增长,中国人真的做了不少贡献,到日本旅游穿下么?   不知道衣服合不合身,一般都要跟店员说一声才能试穿。   この服(ふく)の___サイズはありますか?   这件有___大小的么?   衣服不合身想换尺码的话就告知店员想要S/M/L的哪个。   袋をください。   请给我个袋子。   一般情况下都会给袋子,如果你还想再额外要一个。   可以说:もう一枚(いちまい)ください。   以上就是沪江小编为大家带来的去日本旅游必备的日常日语口语的全部介绍内容,希望对大家的日语学习有一定的帮助。如果您想要了解更多信息,欢迎访问沪江网,小编会持续为大家进行更新。

  • 旅游学日语口语要学语法吗

    看有日文字幕的动画片,或看看日文的相关书籍,灵活地学习。随着日语学习能力的提高,还可以看看日本的电影,深入了解日本人的生活,给自己更多的语言环境,提高学习兴趣。 4、日语学到一定程度,我们对自己的要求也要有所提高。不能在仅仅局限在能说就行的标准中,而是要考虑如何才能说得一口地道的日语。所谓“地道”就是要按照日本人的思维方式去想问题,尊重他们的习惯,要努力克服用中文的思维去生硬的翻译句子这一难关。要想把日语学出来,去留学是很有必要的。在日语已经达到一定水平的基础上,如果能够在那个国家生活一段时间的话,那么在不长的时间里就能够迅速提高自己,努力理解这门语言完全和中文不一样的地方。在说某句话的同时,我们还要想想这口语是语言技能中最容易和最基础的部分,比起枯燥的语法和高深的写作技巧,口语最容易掌握。但是,中国传统日语句话为什么这么说,切忌用中文的思维去翻译它,所以了解日本人的思维方式也是我们学习语言的人的必修课。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。 想学好日语,一定要下定决定,坚持到底,千万不要半途而废,只要我们坚持学习,一定能成功,事上无难事,只怕有心人。

  • 旅游日语:银行、邮局篇

    てください。 あなた:切手はどこですか。 相手:あそこです。 想寄这个。 船件还是航空件呢? 对不起,我不太明白。请指示。 啊,我明白了,寄航空件。 请买800日元的邮票。 邮票在那里买呢? 在那边。 あなた:切手ください。八百円。 相手:はい。ありがとうございます。 请拿张邮票,800日元的。 好的,多谢惠顾。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编推荐: 旅游日语相关文章一览 更多日本旅游相关精彩内容尽在:沪江日语日本旅游站点>>>

  • 【旅游日语】如何向导游中心咨询

    相关词汇: 観光「かんこう」:观光游览 電車「でんしゃ」:电车 实用句子: [jp]時間はどのくらいありますか。[/jp] [cn]需要多长时间?[/cn] [jp]ご予算はどのくらいですか。[/jp] [cn]预算大概多少钱?[/cn] 对话练习: [jp]旅客:お願いします。お城に行きたいんですが。 係り:姫路城ですか。 旅客:はい。観光バスありますか。 係り:はい。 旅客:お時間はどのくらいありますか。 係り:4時間ぐらい。これがいいでしょう。 旅客:はい。 係り:明日10時、ここです。 旅客:分かりました。ありがとう。[/jp] [cn]旅客:打扰了,我想去城堡...... 工作人员:是姬路城么? 旅客:是的,有去那的观光巴士么? 工作人员:有的。 旅客:需要多长时间? 工作人员:四个小时左右。可以么? 旅客:可以。 工作:明天10点在这里等。 旅客:我明白了,谢谢。[/cn] 更多旅游相关内容,敬请关注沪江日本旅游专题>>