• 方言看日本:神奈川方言

    以供记忆学习。 問1:「こわい」(松つぁんは「まんじゅう」がこわいといいだします)是指? A 冷たい   B 固い C 塩辛い  問2:「おっぺす」(あの車後ろからおっぺしちゃったのけ)是指? A 押す   B お世辞を言う C [wj]叩く[/wj] 問3:「やわい」(やわい菓子だ)是指? A 淡い   B 怖い C [wj]やわらかい[/wj] 問4:「かくなす」(靴かくなしたの誰)是指? A [wj]威張る[/wj] B 怒る C 隠す 問5:「かったるい」(あ、かったるい。暇な女の暇な独り言)是指? A 疲れた   B 勝った C 遊んだ 答案及解释补充: BACCA ●国立国語研究所の調査(1966年)によりますと、北関東より北、紀伊半島南部、中国…もともと「こわい」は、奈良時代や平安時代には強さや堅さを表すことばで、一般的に使われていました。 ●「おっぺす」は、[wj]押す[/wj]という動作を表す言葉で、押さえつけるや押しつぶす、押し込むといった意味でも使われます。 ●[wj]やわらかい[/wj]菓子だ。《「やっけ」「やっこい」ともいう》 ●かくなす,隠す,靴隠したのだれ! ●かったるいの意味・語源・由来を解説。…やがて、かったるいは腕だけでなく、「体が疲れてだるい」「気分が晴れない」といった意味で用いられ、気が重く感じることから、「もどかしい」「物足りない」という意味でも用いられるようになった。 方言看日本系列文章请点击>> 沪江日本方言站>>          沪江日语旅游专题>>

  • 方言看日本:长野方言

    つめをかむ 答案及解释补充: ABCBA ●せう 【意】言う、話す、喋る【[wj]使用[/wj]例】みんなおまえのこといー男とせうしな。 ●ずく 【意】やる気【使用例】[wj]趣味[/wj]も[wj]仕事[/wj]もずくだしてって言われても、すぐにはでねえ。 ●ぼける 【意】[wj]果物[/wj]の熟しすぎ水分が多少抜けた[wj]状態[/wj]【使用例】おーいじいさん、そのりんごはぼけてるぞー。 ●おとこしょ ……しょう【意】「衆」が[wj]変化[/wj]したものか。「~たち」の意。「おとこしょう、おんなしょう」などと使う。 ●つめっかく 【意】(猫などが)引っ掻くこと【[wj]使用[/wj]例】おらちのネコあんまりせせるとつめっかくでえ(家のネコはあんまりからかうと引っ掻きますよ)。 方言看日本系列文章请点击>> 沪江日本方言站>>            沪江日语旅游专题>>

  • 方言看日本:大阪方言

    信号待ちに於ける[wj]態度[/wj]を見れば、もしかしたら判るかも知れない。しかし、大阪人にはなぜ、いらちが多いのだろう? 知りたいなら、ここへ。 ●やつす 【意】おしゃれする・おめかし。 【補充】ばあちゃんがいつも使ってた言葉。最近めっきり聞かないようになった感じ。裏の文化を知りなら、ここへ。 方言看日本系列文章请点击>> 沪江日本方言站>>          沪江日语旅游专题>>

  • 方言看日本:宫城方言

    てしまった。 訳:靴の中に水が入ってしまった。 ●4月14日 19:00 あべとべカーニバル 石巻SADI 1500円(D付)斉藤雄一・チバ大三(東京)・北京ダック(塩釜・石巻)パイナップル(仙台)鈴木秀和(石巻)。やはり、夢を捨てないで頑張っている姿に、感動する。 ●投げる,捨てる(他動詞)「これ、いらないのなら 捨てるよ。」は、「こえず えらねごんたら なげるがらな。」と、言います 例:ごみば,なげできてけろ。 訳:ごみをすててきてください。 ●さわる(自動詞) 例:そいずば ちょすな! 訳:それにさわらないで! ●くっつける(他動詞)〔ねばす〕 例:あいずらば,ねっぱすちゃなや。 訳:あの人たちをくっつけてしまおう。

  • 方言看日本:北海道方言

    問1  なまら    A とても      B ゆっくり    C 少し     問2  うるかす    A 顔を洗う      B 容器に水を張る    C 色を塗る     問3  けっぱる    A 散髪する      B がんばる    C キックする     問4  内地    A 北海道の内陸部      B 札幌    C 北海道以外の日本     問5  えぞつゆ    A 北海道の梅雨      B おそばの汁    C お味噌汁   答案和解释: ABBCA なまら とても。最重要単語である。「なま」とか「なんまっ」とか変化する。 うるかす うるか・す【潤かす】[動サ五

  • 看日本:青森方言

    北海道方言 标准日语 中文 あぐど かかと 脚后跟 いが/あんだ あなた 你 いぎあう/いぎある 出会う 遇见 うっと とても 非常 えへる いじける 无精打采 おはよごす おはようございます 早上好 おもへ 面白い 有趣 か 母さん 母亲 かしぎ 家事 家务事 かに ごめん 对不起 きっき じゃんけん 猜拳 け 食べる、かゆい 吃,痒 けっぱる 頑張る 加油 けやぐ 友達、友人 朋友 こんび 垢 污垢 こんつける ふてくさる 怄气 コンボイ 気持ち悪い 恶心 さまい ~して下さい 请~ じゃんぼ 髪 头发 すったもの そんなもの 那样的事 そうするベ そうしましょう 就那么做吧 そったらに そんなに 那样 たんぱら 短気 性情急躁 だ だれ 谁 だども けれども 但是 どさ どこ 哪里 なして どうして 为什么 にが 赤ん坊 婴儿 ぬれゆぎ みぞれ 雨雪交加 ねまる 座る 座 はんじゃめ 準備、用意 准备 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 方言看日本:东京话

    以供记忆学习。 問1:「やっちゃば」(野菜・果物を取引する卸市場。[wj]青物[/wj]市。)是指? A 魚市場  B [wj]青物[/wj]市場 C 花市場 問2:「おちゃぴー」(体の調子がよく、お喋りの女子。)是指? A [wj]元気[/wj]のいい女の子  B つつましい女の子 C 髪の長い女の子 問3:「あたじけない」(むやみに金品を惜しむこと。)是指? A かたじけない  B 味気ない C ケチ 問4:「みずがし」(漢字は「水菓子」、フルーツ。)是指? A 水羊羹  B 果物 C ところてん 問5:「ざっかけない」(もったい振らない、[wj]見栄[/wj]を張らない)是指? A きどらない  B 関係ない C 何もかけない 答案及解释补充: BACBA ●やっちゃば 【意】青果市場を 「やっちゃば」と言います。 生花、鮮魚市場は「やっちゃば」とは言いません。 ●おちゃぴー 【意】お喋り、[wj]多弁[/wj]で滑稽なまねをする娘、おませな小娘。 ●あたじけない 【意】甚だけちなこと、「あのひとあたじけないから」。 ●みずがし 【意】果物。 ●ざっかけない 【意】気取らない、飾らないということ。荒っぽく粗野であること、また、ざっくばらんであること。 方言看日本系列文章请点击>> 沪江日本方言站>>          沪江日语旅游专题>>

  • 看日本:雪国北海道方言

    日剧的时候是否会有听不懂看不懂的单词呢?而经过查找才知道,其实它们是我们再也熟悉不过的单词。对的,这就是日本的方言。一起来学习有趣的方言吧! 本次要介绍的是——“雪国”北海道方言 北海道方言 标准日语 中文 ~しれ ~しなさい、~やれよ 请做…… ~れ ~ろ 命令 あずる 空回りする 空谈 あめる/あめてる 腐っている、腐る 腐坏 いたましい もったいない 可惜,浪费 うるかす ふやけさせる 使疲倦 おだってる/おだつ 調子に乗っている 蹬鼻子上脸 おっかない こわい/恐ろしい 可怕的 おばんです こんばんは 晚上好 お前 あなた 你 かっちゃく ひっかく 挠,搔 かっぱがえす 裏返す 翻过来 がおる やつれる 憔悴,落魄 がんべ かさぶた 疮痂 きかない 乱暴、わんぱく、気が強い 粗鲁,强势 ぎる 万引きする、盗む 偷东西 げっぱ/げれっぱ 最下位、ビリ 末尾 こちょばしい くすぐったい 难为情的 こわい 疲れた 疲倦 ごみを投げる ごみを捨てる 丢垃圾 ザンギ からあげ 干炸 したから だから 所以 したっけ そしたら、そうしたら、そして 那么,然后 したっけね~ じゃーね~、またね~ 再见 しばれる 凍る、寒さが酷い 严寒 ぜんこ(じぇんこ) お金 钱 たくらんけ 馬鹿 笨蛋,傻瓜 タバコを飲む タバコを吸う 吸烟 とうきび とうもろこし 玉米 ドカ雪 大雪 大雪 どんぱ 同学年、同年齢 同学年,同岁 内地 本州 本州 なした? どうした? 怎么了? なんも 別に、全然 没什么 ハイヤー タクシー 出租车 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 方言看日本:秋田方言

    内容选自沪江日语原创节目【日本方言】。节目旨在介绍日本各地的方言,体味除共通语(东京话)以外各地语言的特征和当地文化。本期主题是:秋田方言。

  • 【看日本】风情万种的超萌大阪方言

    顺眼。 大阪方言:あんた、ほんまイケズやなぁ。 标准日语:あなた、本当に意地悪ですね。 中文:  你真是个坏心眼的人。 大阪方言:うちのおかん、寝てばっかりや。 标准日语:うちのかあさん、寝てばっかりだ。 中文:  我老妈总睡觉。 大阪方言:われ、おちょくっとんのか!? 标准日语:われ、からかうのか!? 中文:  你在捉弄我吗!? 大阪方言:うちのおとん、社長やねん。 标准日语:うちのとうさん、社長だ。 中文:  我老爸是总经理。 大阪方言:かめへん、かめへん、先行ったらええがな。 标准日语:かまわない、かまわない、先行ったらいいじゃないか。 中文:  没关系,没关系,先走不是很好嘛。 大阪方言:今日は祭りか?ぎょうさん人おんなぁ。 标准日语:今日は祭りか?たくさん人いるなぁ。 中文:  今天是节日吗?有好多人啊。 大阪方言:ごっついおもろい芸人やねん。 标准日语:すごいおもしろい芸人ですね。 中文:  真是个超有趣的艺人啊。 大阪方言:このボケ、しばくぞ!! 标准日语:この野郎、痛めつけるぞ!! 中文:  这个混蛋,给他好看!! 大阪方言:ねえちゃん、茶ぁしばきに行かへんか? 标准日语:おねえさん、お茶しに行きませんか? 中文:  姐姐,不去喝点茶吗? 大阪方言:しょーもないギャグ! 标准日语:つまらないギャグ! 中文:  冷笑话 大阪方言:このボケ、なにさらしとんねん!! 标准日语:このボケ、なにしたんだ!! 中文:  这个混蛋,做了什么好事!! 大阪方言:ずっこいことすんな! 标准日语:ずるいことするなよ! 中文:  别耍滑头! 大阪方言:あの娘に手ぇ出すとかせえへん。 标准日语:あの娘に手ぇ出すとかしない。 中文:  不方言 标准日会对那个女孩动手的。  大阪方言:トロイやっちゃなぁ。 标准日语:にぶいヤツだな。 中文:  真是迟钝的家伙。 大阪方言:ほんまどつぼやでぇ。 标准日语:本当に最悪だ。 中文:  真是坏极了。 大阪方言:そんなことしたらどんならんなぁ。 标准日语:そんなことをしてはいけません。 中文:  不许做那样的事。 大阪方言:このボケ、なにぬかしとんねん!! 标准日语:このバカ、なにいうんだ!! 中文:  你这混蛋,说什么呢!! 大阪方言:まんが悪いなぁ。 标准日语:運が悪いなぁ。 中文:  运气不好啊。