-
新标准日本语中级:第28课课文语法-机器人
广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找新标准日本语中级:第28课课文语法-机器人 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>日语到你适合的学习之路 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。
-
新标准日本语中级上册第07课基本课文
录音材料均来自新版标准日本语中级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 打ち合わせ 中井さんの企画は,テレビCMね。「燕醸造のCMを参考にする」と書いてあるけど,これはどういる意味? 日本の清涼飲料水のCMなんですが,製作スタッフが中国人なんです。きっと参考になるだろうと思います。 ああ,あの評判のCMね。確かに中国人の感性が良く分かるわ。それから,野田さんの「創作中華料理コンテスト」と言う企画はどういうもの? はい。「金星」似合う創作中華料理を募集するんです。コンテストはパーティー形式にして,有名な歌手や俳優に審査員として参加してもらいます。 コン
2011-12-19 -
新标准日本语中级上册第06课基本课文
件事。 中井:说起龙虎酒业公司的佐藤先生,他竟然是我大学的学长呢! 野田;啊!学长?那位佐藤先生? 中井:是啊。是篮球部比我高两年的学长。他四年级时还是队长呢! 野田:是吗,那他一定很有人缘吧。 中井:可不是嘛!他做事认真,深得大家信赖呢。 (王风走进食堂) 中井:喂,王风,才来吃午饭?今天够晚的啊! 王:开会拖延了。刚才你们都标准日本语中级在谈些什么呀? 中井:在说龙虎酒业公司的佐藤先生的事,他是我大学时的学长呢! 王:啊?是吗。 中井:这么说来,佐藤还向我打听过李小姐呢。问她人怎样? 野田:那你怎么说的? 中井:嗯,我说她人很开朗、工作热情,而且经常关照下属、为人和蔼,正是一位理想的上司…… 野田:佐藤那样问,不会是对李小姐有什么意思吧? 王:嗯,也没准儿。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-16新标准日本语中级 新标准日本语中级上册 新标准日本语中级01 新标准日本语中级上册第06课基本课文 沪江听写酷文章 标日中级上册
-
新标准日本语中级上册第20课基本课文
录音材料均来自新版标准日本语中级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 希望の灯 どうしたんです、そんな沈んだ顔をして。 あっ、李さん。どうしてぼくがここにいることが分ったんですか。 事務所に電話したんです。大山さんが、さんなら、外灘にいるんじゃないいかって教えてくれました。 それで、ここが分かったんですね。 わたしもよくここで、ぼんやり考え事をしたり、太極拳をしたりするんです。それにしても、どうしたんですか。 いやあ、参りましたよ。ここのところ、失敗だらけなんです。やっと契約が取れたと思ったら、クレームが来て解約されてしまって…。 そうだったんです
2012-02-09 -
新标准日本语中级上册第13课基本课文
不可。 吉田:哎呀,我可讲不好啊!不过.因为是你来求我,那我就答应了吧! 山田:太感谢了! (转入婚宴客人的话题) 吉田:该不会上海的李小姐也来吧? 山田:不会的。听说因为这次的项目很忙,她无法离开中国。 吉田:是吗,真遗憾!我还想见见李小姐呢! 山田:是啊。不过,刚好那时上海分公司的王先生来日本采访,王先生已确定将参标准日本语中级加我的婚礼。 吉田:那太好了!上海毕竟是你和町子小姐相识的值得怀念的地方呀! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2012-01-12 -
新标准日本语中级上册第22课基本课文
录音材料均来自新版标准日本语中级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 電話 はい、竜虎酒造上海事務所でございます。 もしもし、私、JC企画の李秀麗と申します。いつもお世話になっております。あのう、佐藤様か大山様はいらっしゃいますか。 あの、すみません、ちょっとお電話が遠いようなんですが。 JC企画の李秀麗と申します。佐藤様か大山様はいらっしゃいますか。 JC企画の李秀麗ですね。私、榎本と申します。申し訳ございませんが、佐藤と大山は、今広州に出張しておりまして。 そうなんですか。いつお戻りですか。 来週の水曜日の予定です。 そうですか。では、伝言をお
2012-02-16 -
新标准日本语中级:第26课课文语法-全球变暖
广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找新标准日本语中级:第26课课文语法-全球变暖 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>日语到你适合的学习之路 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。
-
新标准日本语中级上册第21课基本课文
录音材料均来自新版标准日本语中级上册 录音中中文部分以及序号不用听写(1 2 3 4以及A B C D不用听写) 広州で お客様、どんなお茶をお探しですか。よかったら、試飲なさいませんか。 わあ、驚いた。日本語がぺらぺらなんですね。 広州には日系企業も多いですし、日本人の観光客も大勢いらっしゃいます。ですから、わたしも独学で日本語を勉強しました。 なるほど。本当に中国の人は勉強熱心だなあ。 あいがとうございます。それで、どんなお茶をお探しですか。 じゃあ、お勧めのお茶をいくつか飲ませてくれますか。 かしこまりました。少々お待ちください。 雲南省のプーアル茶をお試してください。15年熟成させた
2012-02-13 -
新标准日本语中级上册第09课基本课文
按时在17点30分到达了。如果您不介意,我联系广播找人,好吗? 山田:好的,拜托了! (在行李提取处,王风的行李还没出来。找王风的广播在机场内晌起) 王:喂,到底要我等到什么时候啊?都6点半了! 行李员:非常抱歉!现在正在查找。请您再等一会儿好吗? 王:岂有此理!,那怎么行!大厅同事在等着呢!能快点儿吗? 行李员:真的非常抱歉!我们一会儿把行李送到您下榻的宾馆,可以吗? 王:(叹息)只好这样了。快标准日本语中级点儿送来啊! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2011-12-26 -
新标准日本语中级:第31课会话语法-荣升高职
要是男性用语。 △おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな。 (我说,佐藤!你不会是有了心上人了吧?) △外が真っ暗になってきたなあ。雨が降るんじゃないだろうな。 (外面一片漆黑,不会是要下雨吧!) 新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找新标准日本语中级:第31课会话语法-荣升高职 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>日语到你适合的学习之路 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。