搜索 查词

热搜词

清除
  • 日语中有关被动态的用法介绍

    说是由有名的作家创作的。 この小説は有名な作家によって作られました。 この小説は魯迅によって書かれました。 有引力の法則はニュートによって発見されました。 この車は有名なデザイナーによって設計されました。 4.不强调被谁 顾名思义,以事物作为主题,客观描述事实,句子中省略掉被谁的情况。例如世博会在上海召开。 万博が上海で開かれました。 駅前に高いビルが立てられました。 東京オリンピックが2021年に開かれました。 5.间接被动 别人的动作没有直接作用在我身上,但是却对我产生影响。先看一个例句 隣の子供に泣かれて、よく眠れません。 这个句子可以翻译成被小孩子哭了吗?当然不可以,在这个句子中小孩子哭的动作没有作用到我的身上,但是给我造成了不好的影响--没睡好。 夕べ友達に来られて、勉強の時間がありませんでした。 鳥に逃げられて、李さんは悲しいです。 日语被动态语法知识,今天就先为大家介绍到这里,如果想要系统学习日语语法,可以来网校看看。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 对于自学日语的同学来说该如何学习日语

    助你做到字正腔圆! “较”可以强行锻造你 的口腔肌肉,使之早日中日同化!这个方法也可 以大大改进你说汉语的能力! 用“三较练习法”读单词、读句子和文章! 经过一段时间的刻苦操练之后,当你一旦用日语与日本人交流时,稍微一紧张较大声自然变成“正常音量”,较就变成了“合适稳定的语速”,较清晰则变成了“略显含糊的日语较高境界”。 “三较练习法”可以培养你的语感,让你 的考试成绩获得大幅度提高!这是个神奇的方法, 你一定要试!现在就开始! 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的对于自学日语的同学来说该如何学习日语,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 日语中的谚语成语分享

    不是当事人却从旁插话。汉语可译作从旁插言,插嘴,多嘴等。此惯用句可发生词尾变化。 26、首を切る(くびをきる)被炒鱿鱼 若按字面单词直译则为割脖子即杀头之意。而此惯用句是解雇,撤职,辞退之意。可译作被砸饭碗,被炒鱿鱼等。过去在日本,一般结婚以后女子不再工作,所以全家都靠丈夫(父亲)的收入生活,一旦男人失业,全家就无法生活,要扎脖子了。 27、犬猿の仲(けんえんのなか)水火不相容 是形容关系非常不好,汉语是水火不相容之意。 28、匙を投げる(さじをなげる)无可救药 匙是指药用的调剂匙。医生认为病人已病入膏肓,已无药可治,所以扔掉调药用的匙。是无可救药,撒手不管之意。进而表示放弃原有的想法等意。汉语可译作断念,放弃等。 29、鯖を読む(さばをよむ)打马虎眼 是由鱼市上快报数而打马虎眼而来。译为快数,谎报数或是少报岁数等。汉语可译作捣鬼,隐蔽,(数数等)打马虎眼等。 30、猿も木から落ちる(さるもきからおちる)智者千虑,必有一失 原义是猴子虽然善于爬树,但有时也会抓不住树枝而摔落在

  • 日语中常见的歇后语

    歇后语是一种俏皮的表达方式。众所周知,汉语的歇后语脍炙人口,具有强大的实用性和生命力。如果在讲话和写作中恰如其分地使用歇后语,可以使语言生动形象,让人感觉风趣幽默,并引起人们的想象和联想。下面一起学习日语的几个常见歇后语?一起来看看吧! 一、日语中常见的歇后语 1.泥菩萨过河——自身难保 泥で作られた菩薩が川を渡る――自分すら救えない、ましてや他人のことなど顧みる余裕がない。 2.擀面杖吹火——一窍不通。 面を伸す棒で火を吹く――めん棒には穴があいていないから――まったく空気を通さない→てんで分からない。何も知らない。 3.猪八戒照镜子,里外不是人(两面不讨好)。 猪八戒が鏡を見れば、鏡の中も外も人間じゃない――二つの側の間に立って、双方の機嫌を損ねる。 4.狗拿耗子——多管闲事。 犬がねずみを捕まえる――余計なことに手を出す。 5.猫哭耗子——假慈悲。 猫がねずみに同情して泣く――にせの慈悲心。 扩展资料 1、人物行为或态度 強盗が泥棒を捕らえる——悪人が悪人呼ばわりする(强盗抓小偷——贼喊捉贼) 請客不做菜——空头人情(客を招いてご馳走しない——うわべの情。人情の空手形) 強将のもとに弱卒なし——先生が立派なら弟子も当然(强将手下无弱兵——师高弟子强) 2、成语或谚语 电信柱に鶏の毛をしばりつける——なんとも大きなはたきだ(电线杆上绑鸡毛——好大的掸子) 孔子さまのお引越し——本ばかり(孔夫子搬家——尽是书) 3、其他 蚯蚓の子供——地元の育ち(蚯蚓的孩子——土生土长) 晴れているのに傘をさす——余計なこと(晴天打雨伞——多此一举) 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 这些歇后语在日本文化中广泛使用,并且往往具有丰富的象征意义和文化内涵。它们不仅反映了日本人民的生活智慧和幽默感,还体现了日本语言和文化的独特魅力。

  • 日语派生词的作用

    称为接词,是指接在单词的头尾,带来一定的意义和语感的成分。这些成分不能单独使用,而只能作为构成单词的要素。 一、日语派生词的作用 1.接头词:接在某些单词的前面,起添加意义或加强、调整语气的作用。 1) 添加意义的接头词。 2)加强、调整语气的接头词。 2.接尾词:接在某些单词的后面,起添加意义或对该词赋予一定资格的作用。 1)不引起词类转化的接尾词。 2)引起词类转化的接尾词。 二、主要作用 1、词汇扩展:派生词是日语词汇扩展的重要手段之一。通过添加不同的前缀、后缀,可以创造出大量的新词汇,这些新词汇在语义上与原有词汇相关,但又具有新的含义或用法。例如,通过添加“小”这个前缀,可以形成“小犬”(小狗)这样的派生词。 2、表达简化:一些日语派生词可以使表达更加简洁、方便。例如,“事故る”这个派生词,通过名词+る的形式,将“发生了事故”这一表达简化为了一个单词,使用起来更加简洁方便。 3、情感表达:某些日语派生词还具有表达特定情感的作用。例如,“ディスる”这个派生词,源自英语“disrespect”,表示“贬低、否定”之意,常用于表达对某人或某事的反感或不满。 4、流行语和口语表达:一些日语派生词在年轻人中广泛流行,成为口语和网络用语的重要组成部分。这些派生词通常具有新颖、有趣的特点,能够迅速在年轻人中传播开来。例如,“きょどる”这个词表示“形迹可疑”,在年轻人之间传播使用广泛。 5、丰富日语语法结构:日语派生词不仅丰富了日语的词汇量,还丰富了日语的语法结构。通过添加不同的前缀、后缀,可以形成不同的语法形式,如动词、形容词、名词等,这些不同的语法形式可以在句子中承担不同的语法功能。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 日语派生词在日语中起着非常重要的作用,它们通过词汇扩展、表达简化、情感表达、流行语和口语表达以及丰富日语语法结构等方式,为日语的丰富性和多样性做出了重要贡献。

  • 关于十二生肖的日语表达方式

    对应的动物称为“十二生肖”或“十二属相”。 日语中的“干支”读作“えと”,指的是省去“十干”只用“十二支”来表示的年。 读法分别为: 子(ね)・丑(うし) 寅(とら)・卯(う) 辰(たつ)・巳(み) 午(うま)・未(ひつじ) 申(さる)・酉(とり) 戌(いぬ)・亥(い) 说到生肖年的时候可以用“~年(どし)”来表达。 例:今年は辰年(たつどし)です。 译:今年是龙年。 生活中我们经常会说到自己的属相,比如说“我属马”,这时千万不要说“午(うま)に属している”,而是用“~年(どし)”或者“干支は~です”来表达。如果要表达“小一轮”,可以用“~より一回り年下”的说法。 例:弟さんは何年(なにどし)ですか。 译:你弟弟是属什么的? 私は戌年(いぬどし)です。/干支は犬です。 译:我属狗。 日语中也有本命年一说,一般称本命的男子为“年男(と

  • 日语派生词的作用

    称为接词,是指接在单词的头尾,带来一定的意义和语感的成分。这些成分不能单独使用,而只能作为构成单词的要素。 一、日语派生词的作用 1.接头词:接在某些单词的前面,起添加意义或加强、调整语气的作用。 1) 添加意义的接头词。 2)加强、调整语气的接头词。 2.接尾词:接在某些单词的后面,起添加意义或对该词赋予一定资格的作用。 1)不引起词类转化的接尾词。 2)引起词类转化的接尾词。 二、主要作用 1、词汇扩展:派生词是日语词汇扩展的重要手段之一。通过添加不同的前缀、后缀,可以创造出大量的新词汇,这些新词汇在语义上与原有词汇相关,但又具有新的含义或用法。例如,通过添加“小”这个前缀,可以形成“小犬”(小狗)这样的派生词。 2、表达简化:一些日语派生词可以使表达更加简洁、方便。例如,“事故る”这个派生词,通过名词+る的形式,将“发生了事故”这一表达简化为了一个单词,使用起来更加简洁方便。 3、情感表达:某些日语派生词还具有表达特定情感的作用。例如,“ディスる”这个派生词,源自英语“disrespect”,表示“贬低、否定”之意,常用于表达对某人或某事的反感或不满。 4、流行语和口语表达:一些日语派生词在年轻人中广泛流行,成为口语和网络用语的重要组成部分。这些派生词通常具有新颖、有趣的特点,能够迅速在年

  • 日语入门学习中如何表达自己的兴趣爱好

    事物着迷,热衷于某事物。 例: ヨガにはまっています。 我热衷于瑜伽。 内可替换为: ダイビング(潜水) 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语入门学习中如何表达自己的兴趣爱好,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 教你学日语标点符号使用

    : ①大も人間同様、食べ、動き、眠り、暮らしている。 ②りんご、バナナ、みかんのような普通の果物は体に……。 但是两种不同性质的名词混合并列使用的时候,使用.‘·”比较容易理解。 ③プードル・ヨークシャテリア・パグなどの小型犬、シェパード・セン トバーナードなどの大型犬。 2.3文章开头接续词之后 例: ①では、次のデータを見てみよう。 ②ただし、下にあげるような問題点もある。 2.4文中的接续语之后 例: ①この場からこの現象を分析しようとするとき、その分析はきわめて説得力をもつ。 ②実際にこの値を測定してみると、意外な結果が得られる。 2.5长主题之后 例: ①19世紀に日本へやってきた西洋人

  • 日语中常见的歇后语有哪些

    众所周知,汉语的歇后语脍炙人口,具有强大的实用性和生命力。如果在讲话和写作中恰如其分地使用歇后语,可以使语言生动形象,让人感觉风趣幽默,并引起人们的想象和联想。下面一起学习日语的几个常见歇后语,一起来看看吧! 一、日语中常见的歇后语 1.泥菩萨过河——自身难保 泥で作られた菩薩が川を渡る――自分すら救えない、ましてや他人のことなど顧みる余裕がない。 2.擀面杖吹火——一窍不通。 面を伸す棒で火を吹く――めん棒には穴があいていないから――まったく空気を通さない→てんで分からない。何も知らない。 3.猪八戒照镜子,里外不是人(两面不讨好)。 猪八戒が鏡を見れば、鏡の中も外も人間じゃない――二つの側の間に立って、双方の機嫌を損ねる。 4.狗拿耗子——多管闲事。 犬がねずみを捕まえる――余計なことに手を出す。 5.猫哭耗子——假慈悲。 猫がねずみに同情して泣く――にせの慈悲心。 扩展资料 1、人物行为或态度 強盗が泥棒を捕らえる——悪人が悪人呼ばわりする(强盗抓小偷——贼喊捉贼) 請客不做菜——空头人情(客を招いてご馳走しない——うわべの情。人情の空手形) 強将のもとに弱卒なし——先生が立派なら弟子も当然(强将手下无弱兵——师高弟子强) 2、成语或谚语 电信柱に鶏の毛をしばりつける——なんとも大きなはたきだ(电线杆上绑鸡毛——好大的掸子) 孔子さまのお引越し——本ばかり(孔夫子搬家——尽是书) 3、其他 蚯蚓の子供——地元の育ち(蚯蚓的孩子——土生土长) 晴れているのに傘をさす——余計なこと(晴天打雨伞——多此一举) 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了日语中常见的歇后语有哪些,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。