• 动漫学习笔记:《愚者信长》第24话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (00:41) 破壊王たるお前は、身近にあるすべてを壊し。 你这个破坏王会毁灭身边的一切。 【名】たる <意味>「たる」是文语助动词「たり」的连体形,表示断定或肯定的判断。相当于「…である」。前面接名词。“作为…的…” 例句: 師たるもの。/为师者。 教師たるものは学生のことを一番考えなければならない。/作为教师必须首先想到学生。 妻たるもの、夫の健康に気を配るべきだ。/作为妻子,应该关心丈夫的健康。 一国の首相たるもの、軽軽しく発言してはいけない。/身为一国首相,说话不能太轻率。 (01:51) 西の星の総大将が、こ

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第22话

    。) 例句: 真っ青な海。/深蓝色的海洋;蓝蓝的海洋。 真っ青な空。/蔚蓝的天空。 2.苍白,刷白;铁青。(血の気のないさま。まさお。青光りする) 例句: 真っ青な顔をして,どうしたのですか。/您脸色苍白,怎么啦? 恐ろしさに真っ青になる。/吓得脸色刷白。 真っ青になって怒る。/气得脸色刷白;气得脸色铁青。 (10:37) とっくに織田が滅んでいたと思う。 织田家可能早就亡了。 【副】とっくに <意味>老早;很早以前。(ずっと以前に。とうに。) 例句:演奏会はとっくに始まっている。/演奏会早都开场了。 (15:08) 間も無くこの世界は終わる。 世界即将毁灭。 【副】間も無く(まもなく) <意味>不久,一会,不大工夫。(時間がさしてたたないさま。ほどなく。じきに。) 例句:君が帰って間も無く彼が来た。/你回来了,不一会儿他也回来了。 (15:42) はたまたあなたなのか。 还是你呢? 将又 (はたまた) <意味>或者;还是 (それともまた;あるいは) 动漫学习笔记:《愚者信长》第21话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第23话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (02:55) とぼけるな、ミツを唆したのもお前だなぁ。 别装傻,挑唆阿光的人也是你吧。 【他动·一类】唆す(そそのかす) <意味>唆使,挑唆,怂恿,引诱,撺掇。(その気になるように仕向ける。特に、おだてて悪いほうへ誘い入れる。) 例句:悪事を唆す。/教唆做坏事。 (03:04) 屁理屈は好かん。 我不喜欢听人狡辩。 【名】屁理屈(へりくつ) <意味>歪理,诡辩,矫情,强词夺理。(筋道の立たない理屈。道理の通らぬ理屈。) 例句: 屁理屈を並べる。/矫情,讲歪理。 すぐ屁理屈をこねる。/一来就说强词夺理的话。 屁理屈屋。/诡辩的人,好讲歪理的人。 (09:48) 全てが行き詰まり、膠着状態へと。 意思是一切都到了瓶颈,进入胶着状态。 【自动・一类】行き詰まる(いきづまる) <意味>走到尽头,走不过去,走不通,陷入僵局,停顿,停滞。(道がなくなって先へ進めなくなる。また、物事が進展しなくなる。) 例句:資金的に行き詰まる。/资金上陷入困境。 (11:17) この三下。 你这下三滥。 【名・形动】三下(さんした) <意味>最下等的赌徒。「三下奴」的省略。(ばくち打ちの仲間で下っ端の者。下っ端の者。取るに足らない者。また、そのさま。) 【惯用语】 三下に見る。/轻视人。蔑视。藐视。最下等的家伙 (13:43) 仰々しい名前のあいつらか? 是那几个名字很夸张的家伙吗? 仰々しい(ぎょうぎょうしい) <意味>夸大,夸张 例句: 仰仰しいことを言う。/夸大其词。 仰仰しい見出し。/耸人听闻的标题。 仰仰しい肩書き。/唬人的头衔。 动漫学习笔记:《愚者信长》第22话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第8话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (02:45) ついでに・・・ 何? あのお姫様も。 顺便…… 什么? 连同那位公主。 【副】序でに (ついでに) <意义>[動作のついでに]顺便,就便;[するついでに]顺手。 例句: 序でにやってしまう。/就便干完。 序でに見る。/顺便看。 序でに私のも書いてください。/就便把我的也请给写一下。 (04:00) それと、気がかりな件がございます。 还有一件事我以为很蹊跷。 【名·形动】 気がかり(きがかり) <意义>担心,惦记,挂念。总不放心,惦念。(どうなるかと不安で、心から離れないこと。また、そのさま。) 例句:新しい製品の評判が気がかりでなりません。/对新产品的评论担心的不得了。 (04:56) さもないと内紛の隙をつかれることになる。 否则容易被敌人趁虚而入。 【连语】【接续】さもないと <意义>要不然,不然的话,否则『書』。(そうでなければ、と仮定する表現。「然もなくば」とも言う。) 例句: もっといっしょうけんめいやれ,さもないと失敗するぞ。/要更加努力,不然就会失败的。 はやく行こう、さもないと間にあわない。/快走吧,要不然就来不及了。 (11:16) そうだ、そういう時ははったりだ。 有了,这种时候就该来一招故弄玄虚。 【名】はったり   <意义>故弄玄虚;虚张声势。(大胆に粗放に事を行うこと。実状よりも誇大に言ったり、ふるまったりすること。なぐること。喧嘩をしかけておどすこと。) 例句: はったりの強い男。/故弄玄虚活灵活现的人。 はったりをきかせる。/故弄玄虚。 あいつははったりがうまい。/那个家伙善于故弄玄虚。 はったり屋。/故弄玄虚的人。 (18:51) 雷(いかずち)、そして手にした火。 雷,加上新得到的火。 【惯用语】手にする(てにする) <意义> 1.拿在手里。(手に取って持つ。) 例句:本を手にする。/拿着书。 2.弄到手。(自分の物にする。) 例句:欲しかった車をやっと手にする。/终于得到了想要的车。 动漫学习笔记:《愚者信长》第7话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第13话

    ) もうずばり言うぞ、市姫様のことだ。 说白了吧,市姬大人的事。 【副】ずばり <意味> 1.一刀切下,锋利切下,脆快。〔たち切る。一気に刺したり切りつけたりするさま。〕 例句:ずばり一刀のもとに切り落とす。/一刀切下。 2.击中要害,一语道破『成』,直截了当『成』,直言不讳。(物事の急所や核心を確実につくさま。〕 例句: あなたの悩みにずばり答える。/一语道破你的苦恼所在。 痛い事をずばりと言ってのける。/直截了当地揭穿痛处。 ずばり言い当てる。/一语道破。 动漫学习笔记:《愚者信长》第12话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第7话

    】【形動】正気(しょうき) <意味>精神正常,神志清醒;意识,理智。(正常な精神状態。) 例句: 正気を失う。/昏过去,不省人事,发疯。 …を正気づかせる。/使……清醒过来。 今のところまだ正気だ。/现在头脑还清醒,还有理智。 (11:08) 果たして何を意味するのか? 这究竟代表什么意思? 【副】果たして(はたして) <意味> 1.果然。(思っていたように。) 例句: 果たして思ったとおりだった。/果然不出所料。 果たして事実だった。/果然是事实。 2.果真。真的。到底。与表示疑问、假定的词一起使用。(まことに。) 例句: これは果たして本物だろうか。/这到底是真东西吗? 果たしてまた会えるだろうか。/到底还能见上一面吗? 动漫学习笔记:《愚者信长》第6话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第11话

    攻了。就连尾张城也在被攻击范围,信长指示作战,将战力集中到凯撒一点。在愚者、奥尔良、悟空的联合下,科瓦迪渐渐被困住,凯撒陷入极度危机。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 点击观看精彩视频和语法讲解>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (03:13) はしゃぐな、ヒデヨシ。 别太兴奋了,秀吉。 【自动·一类】燥ぐ(はしゃぐ) <意味> 1.风干,干燥。(かわく。乾燥する。) 例句:桶が燥ぐ。/桶干了。 2.喧闹,欢闹。(調子にのって、うかれさわぐ。) 例句:旅行を前に子供が燥ぐ。/旅行前孩子们很喧闹。 (04:18) すぐにヤツは来る。 他很快就会出现。 【副】すぐに <意味>径直;直接地;立即;很快地;(時間を置かないさま。ただちに)。 例句:すぐに帰る/立即回来。 (05:34) なんと禍々しい絵札よ。 好邪性的画片。 【形】禍禍しい(まがまがしい) <意味>不吉,不祥。(悪い事が起こりそうで、いやだ。) 例句:禍禍しい言い伝え。/不详的传闻。 (12:15) 慌てずに並んでくれ、まだたっぷりがあるからな。 别着急排好队,还多得是呢。 【副】たっぷり <意味> 1.充分,足够,多〔十分なようす〕。 例句: 興味たっぷりだ。/满有兴趣。 金がたっぷりある。/有很多钱;钱有的是。 筆にすみをたっぷりつける。/毛笔蘸满墨。 2.宽绰,绰绰有余『成』〔ゆとりがあるさま〕。 例句; たっぷりした服。/宽大的衣服。 寸法をたっぷりとる。/把尺寸量大一些。 (17:06) 否(いな)、断じて否(いな)。 不,绝不可能。 【副】断じて(だんじて) <意味> 1.决(不),绝对,断乎。((あとに打消しの語を伴って)どうしても。決して。) 例句:断じて許せない。/决不可饶恕。 2.绝对,一定,坚决。(何が何でも。必ず。断固として。) 例句:断じて彼には勝つ。/绝对要胜过他。 动漫学习笔记:《愚者信长》第10话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第4话

    ) 正直に言っていいですか? 我可以说实话吗? 【形動】 正直(しょうじき)  <意义>诚实,实诚,实在,坦率,正直。不撒谎不骗人,表里如一。(うそやごまかしのないこと。うらおもてのないこと。) 例句: 正直な人。/老实人 正直なところ,彼は信用できない。/说实在的,他不可靠。 动漫学习笔记:《愚者信长》第3话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第16话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (04:02) 必要なのは神器、必ずや手中に収める。 我们需要的是神器,必须得到它们。 【惯用语】手中に収める (しゅちゅうにおさめる) <意味>归为己有,取得。(自分のものとする。) 例句:勝利を手中に収める。/取得胜利。 同:手中に握る;手中にする (06:12) 安土、引き寄せられていきます。 安土被吸过去了。 【他动・二类】引き寄せる(ひきよせる) <意味> 1.拉到近旁。〔近づける。〕 例句: 子どもを引き寄せる。/把孩子拉到身边。 灰皿を手元に引き寄せる。/把烟灰碟拉到手边。 2.吸引,引诱。(引き付ける、近寄らせる。) 例句:敵を引き寄せて一気に討つ。/引诱敌人深入,然后一口气灭掉。 (08:08) あなたが私を訝しんでると?何故ですか? 你怀疑我?为什么? 訝しむ(いぶかしむ)  <意味>觉得奇怪,可疑 (08:35) 嫌味も通じない、本当嫌なやつ。 连挖苦都没用,太可恶了。 【名・形动】嫌味 (いやみ)  <意味> 1.令人不快(的言谈,态度),挖苦(话),刺激人(的话)。(人を嫌がらせる言葉。嫌がらせ。) 例句:嫌味たっぷりな態度。/过于挖苦的态度。 2.讨厌,令人生厌。给人不快的感觉。(人に不快な感じを与えるさま。) 例句:あの男はどこか嫌味がある。/那个人有些地方令人讨厌。 (16:09) ダ・ヴィンチ殿、そなたの手を貸してくれ。 达芬奇阁下,助我一臂之力吧。 【惯用语】手を貸す(てをかす)  <意味> 帮助别人,帮忙。(労力を貸す。助力する。) 例句:荷物の運搬に手を貸す。/帮忙搬运行李。 同:手を添える 动漫学习笔记:《愚者信长》第15话>>>

  • 动漫学习笔记:《愚者信长》第20话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 词汇及语法: (00:47) ミツ、俺たちは後れを取った。 阿光,我们慢了一步。 【惯用语】遅れをとる(おくれをとる) <意味>(能力,技术等)落后,落在后面。 例句:一週間ぐらいなら、休んでもみんなに遅れをとることはあるまい。/即使休息一个星期左右,也不会落后于大家。、 (03:52) ヒミコ、仕度しろ。 卑弥呼,去做准备。 【名·自动·三类】仕度 (したく)同:支度 <意味> 1.准备,预备。(準備すること。) 例句: 夕食の仕度。/准备晚餐。 結婚の仕度。/准备结婚。 2.打扮。(外出などのために服装を整えること。) 例句:仕度を整えて出かける。/打扮整齐后外出。 (06:54) なぜです?よもや万民の救済のためならば。 为什么?难道为了万民的救赎。 【副】よもや <意味>未必,不至于,难道。(まさか。いくらなんでも。) 例句: よもやそんなことはあるまい。/未必有那样的事。 よもやと思ったが、やはりそうだった。/总以为不至于那样,但结果却是真的。 よもや彼が負けることはあるまい。/他总不至于输吧。 (13:15) まるであれは龍の化身だ。 他简直就是龙的化身。 【副】まるで   <意味> 1.完全,全然;简直。(全く。全然。) 例句:まるで知らなかった。/完全不知道。 2.好象,就象……一样,宛如;仿佛。(ちょうど。さながら。) 例句:まるで子どもだ。/好象是个孩子。 (16:31) 暴れ龍の剣、とくと味わえ。 尝尝暴龙之剑的滋味。 とくと【副】 <意味>仔细。(よく念を入れて物事を行うさま。じっくりと。) 例句:とくと考えてみる。/再三考虑。 动漫学习笔记:《愚者信长》第19话>>>