• 脱单必备:促进恋爱成功的五大技巧

    域中持有一个兴趣也是很重要的。[/cn] [en]フットワークを軽くし、活動することで、さまざまな人と出会えますよ。[/en] [cn]将自己的步调放轻松,参加各种活动,就能遇到各种各样的人。[/cn] [en]いかがでしょうか。[/en] [cn]大家觉得怎么样呢?[/cn] [en]どれも小さな気持ちの変化なのですが、これらを意識することで今まで何とも思っていなかった異性が、次々と恋愛対象に思えてくるはずです

  • 【恋爱支招】不要轻易去男朋友家里

    约会中,不要轻易的答应去男朋友家里坐坐,因为家里是很私人的地方,只有两个人,男方是会有想要亲密行为的想法的,到时候即使你不想可能也很难挣脱对方的要求,所以去之前要考虑清楚。

  • 【恋爱支招】容貌相似的男女更容易结为夫妇

    英国的科学家研究证明,容貌相似的人性格也比较相似,结为夫妇的概率也更大一些。英国专门建立了一个网站,帮助人们寻找容貌相似的partner,好像很简单啊!

  • 【恋爱支招】如何从食物中看透他的性格?

    你男朋友喜欢的食物是什么?有国外网站“Cosmopolitan(世界主义者)”介绍称,从他选择的食物能看出他的性格与交往方式类型。通过这个能把他的性格看透!?

  • 4招处理“恋爱冷感”男生

    就去享受自己喜欢的事。就算两人兴趣不一样,作为对喜欢的事很努力的同士来说,心灵也是相通的吧。[/cn] [en]4.しっとしない[/en] [cn]4.不嫉妒[/cn] [en]男子が「恋愛に興味ない」って言う理由の中には、「恋愛はメンドい」っていうのもあるんだ。彼女から[wj]束縛[/wj]されたり重かったりして面倒くさく感じちゃうんだね。だから恋人じゃなくて友達でいいやってなっちゃう。[/en] [cn]男生“对恋爱没兴趣”的理由中,觉得“恋爱很麻烦”的大有人在。总被女朋友束缚着,会感觉既沉重又麻烦。所以呢,不作为恋人,作为朋友的话也不错。[/cn] [en]恋人だったら一人だけど、友達だったらいっぱいいてもいいよね。だから彼に女友達がいっぱいいたりすると、彼を好きな女子としてはついしっとしたくなっちゃう。でも、[wj]しっと[/wj]しちゃうとめんどくさい女子になっちゃって、彼

  • 恋爱支招:何处最易遇见白马王子?

    各位单身的女同志们是不是还在苦苦寻找自己的那个“他”呢?想找到属于自己的“白马王子”其实并不是难事,方法有很多。但最重要的还是多留意身边哦~

  • 【职场支招】饮品该如何喝

    意为好,全部喝光就代表了接受这份好意。[/cn] [jp]逆に飲み物にまったく口をつけないでいると「[wj]苦手[/wj]な飲み物を出してしまったのだろうか」と相手に[wj]余計[/wj]な心配をさせることになります。[/jp] [cn]相反如果完全不喝,会让对方产生多余的担心:是不是上了你不爱喝的饮品呀。[/cn] [jp]わざわざ足を運んでくれて多少なりとも喉が渇いているはずなのに、まったく飲み物を飲まないのは、不自然です。[wj]素直[/wj]に「いただきます」と言って、飲んだほうが自然であり、好意へのお礼を示すことにもなるのです。[/jp] [cn]特意远道而来喉咙应该多多少少会有点渴,如果完全不喝的话,会显的很不自然。就诚实的说:“那我就喝了”,这样很自然,也会显示出向对方的好意表示感谢。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 日语中跟人打招呼的常用语

    人吗? じゃ、また遊びに来てくださいね。再来玩啊。 ありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。谢谢。告辞了,再见。 さようなら。再见。 どうもお邪魔しました。多有打扰了。 また遊びに来てください。下次请再来玩。 お家の皆様によろしく。请向家中各位问好。 さようなら。再见。 失礼します。告辞了。 ではまた。回头见。 じゃ、これで。那么,再见了。 それじゃ、ここで。那么,再见了。 じゃ、又会おう。那么,回头见(男性用语)。 じゃ、又会いましょう。那么,回头见。 ごめんください。再见。 道中どうぞお気を付けになって。路上请当心,慢走。 ご機嫌よう。请多保重。 お元気で。请珍重。 日语跟人打招呼应该怎么说?应该说什么呢?上文中的内容希望大家好好去看看。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 说多了都是泪:与前任短消息大过招

    成了呢。[/cn] [en]元恋人:君のキスが恋しい[/en] [cn]前任:你的吻令人恋慕。[/cn] [en]返信:トイレとピースサイン、顔にマスクをした絵文字[/en] [cn]回复:只发了三个绘文字:马桶、剪刀手以及戴着面具的脸。[/cn] [en]元恋人:僕達の間には性的な緊張感があるよね[/en] [cn]前任:我们在性方面有着紧张感吧。[/cn] [en]返信:全然!![/en] [cn]回复:完全没有!![/cn] [en]元恋人:愛してるよ!(キス[wj]マーク[/wj]の絵文字を5つ連打)[/en] [cn]前任:我爱你!(kiss的颜文字5连发)[/cn] [en]返信:ははは![/en] [cn]回复:哈哈哈![/cn] [en]元恋人:まだ生きてる!?[/en] [cn]前任:还活着么?[/cn] [en]返信:いいや[/en] [cn]回复:没有。[/cn] [en]元恋人:今週末何かする?[/en] [cn]前任:这周末准备干什么?[/cn] [en]返信:NOOOOOOO!!!![/en] [cn]回复:NOOOOOOO!!!![/cn] [en]元恋人:ただ君に会いたいだけなんだ。ジャッキー、君のことを大切に思っているよ[/en] [cn]前任:我只想见见你。Jackie,我是非常珍惜你的![/cn] [en]返信:私からの答えは ‟NO” よ[/en] [cn]回复:我给出的答复是“NO”哦。[/cn] [en]元恋人:君が恋しい[/en] [cn]前任:想念你。[/cn] [en]返信:ありがとう[/en] [cn]回复:我谢谢你。[/cn] [en]・ユーザー同士が傷を舐め合う場に[/en] [cn]・用户们互舔伤口的情况[/cn] [en]勇気を奮って元恋人に自分の気持ちをぶつけてみたら、大きく空振り!こんな返事が来たら、悲しすぎて本人は笑うに笑えない。しかし、Instagramでシェアしてユーザー同士が傷をなめ合うことで、元恋人からのイタい返事を笑いに代えているのかもしれない。[/en] [cn]鼓起勇气向前恋人表达自己的一腔热情,像是拿起球棒来了个大大的空挥!收到了诸如此类的回复,太过于悲伤本人想笑都笑不出来吧,但是,Instagram上同病相怜的用户们却在一起舔伤口,分享着这“疼痛”的回复,用大笑来代替苦楚也说不定。[/cn] [en]返信が来るまでは、元恋人からの反応がポジティブであることを期待してしまうものだ。それだけに、「こんなメールを送ってくるぐらいなら、無視してくれよ!」という気持ちになってしまいそうである。[/en] [cn]在回复消息到来之前,会期待前恋人有着积极的反应。正因为如此,“与其发送这样的‘毒舌’消息,不如无视掉!”有很多人也怀抱着这样的心情。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐 恋爱至上者:婚后不幸福的四大原因 日媒调查:大学时代的恋爱很幼稚?

  • 日文中打招呼的相关句子

    招呼,会给人留下很好的印象。那么日语打招使用。 「すみません。」suimasen “对不起。” 是礼貌的说法。 和别人说话的时候,道谢的时候也用。 是个非常方便的词。 「申し訳ございません。」moushiwake gozaimasen 「申し訳ありません。」moushiwake arimasen “对不起。” “我很抱歉。 很礼貌的说法。 05 用餐的时候 1.いただきます。 [itadakimasu](我开动了。) 吃饭前说。 双手在胸前合在一起说。 2.ごちそうさまでした。 [gochisou sama deshita](谢谢你的款待。) 吃完饭后再说。 我也在胸前双手合十地说。 这两个都是对食物和做的人表示感谢的话