• 【日语词汇类编】常用词汇——日语学习

    日语词汇类编是一个帮助大家进行词汇学习的节目,每期介绍一种类型的单词汇

  • 【日语词汇类编】常用词汇——常用动词ら行わ行

    日语词汇类编是一个帮助大家进行词汇学习的节目,每期介绍一种类型的单词汇总,还搭配了真人发音辅助大家背诵。从今天起,大家一起来攻克日语的单词大关吧! 今天介绍的是“常用动词”。 ら行 [wj]落第[/wj]する「らくだいする」(サ·自)不及格,落榜 利用する「りようする」(サ·他)利用,使用 旅行する「りょこうする」(サ·自)旅行,旅游 練習する「れんしゅうする」(サ·他)练习 連絡する「れんらくする」(サ·他)联络,联系 朗読する「ろうどくする」(サ·他)朗读,朗诵 論じる「ろんじる」(一·他)讨论,论述 わ行 沸かす「わかす」(五·他)烧开,烧沸 沸く「わく」(五·自)水开了 分る「わかる

  • 【日语词汇类编】常用词汇——常用形容词

    日语词汇类编是一个帮助大家进行词汇学习的节目,每期介绍一种类型的单词汇

  • 快速入门日语常用词常用语

    动了。   27.ごちそうさまでした。   我吃饱了。   28.おいしそう。   很好吃的样子。   29.なにもありませんが、どうぞ召し上がってください。   没什么好吃的,请随便用   30.御口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ、召し上がってください。   不知合不合您的口味儿,请随便用。   31.おいしそうです。それでは遠慮なく、いただきます。   好像很好吃丫。那我就不客气了。   32.もういっぱいです。ごちそうさまでした。   我已经吃饱了,谢谢您的款待。   33.なにか飲みになりますか   您喝点什么?   34.もうこんな時間ですから、失礼致します。   时间不早了,我该告辞了   35.御招きいただき、ありがとうございます。   谢谢您的盛情款待。   36.またいらっしゃってください   欢迎您再来玩儿   37.また今度誘ってください   下次请再约我好吗?   38.また明日。   明天见。   39.また後で。   回头见。   40.じゃ、また。   再见。   上述这些为大家整理一些基础句例,包括日本初次见面要跟常用对方说些什么,如何询问对方的名字,如何介绍自己等等,都是日常比较实用的句子。如果你还不太清楚的话,快来沪江网校一起练起来吧,学习哪有捷径,勤奋才能有提升。

  • 常用商务日语词汇整理

    さつ): 投标   20、付議 (ふぎ): 提到议程上,提出讨论,议程   商务日语词汇三   21、販路 (はんろ): 销路   22、階層 (かいそう): 阶层23、経営学 (けいえいがく): 工商管理   24、合意書 (ごういしょ): 协议书   25、ビジネスマン : 实业家;公司职员;商人,处理实务的人   26、駐在員 (ちゅうざいいん): 常驻代表   27、配下 (はいか): 手下;部下,属下   28、取引先 (とりひきさき): 客户   29、得意先 (とくいさき): 老客户   30、ビジネス上の信用 (びじねすじょうのしんよう): 商誉   以上就是沪江小编整理的常用商务日语词汇的内容,大家在学习这些日语词汇时,要注意他们的发音,如果大家想要跟着老师学习基础的日语发音,可以选择沪江日语作为自己学习的助手。

  • 从文字看人生?常用词汇不简单!

    台子要是没了的话,事情就可怕了。佛像什么时候都有可能倒下。既欠了稳定性,也没了威严感,简直不成样子了。含义引申后逐渐用于表示“(人、事)变得糟糕”。知道了以上意思后,我便恍然大悟了,“台無し”这个表达可真是巧妙。不管怎样……人也是需要成型的根基的吧。这“台”要是没了,基础自然也没了,好的工作还有人生都没了……不由觉得前路也看不见了。[/cn] [en]人生にも言える。台無しにしない為には、しっかりとした、行動指針を持つことだろう。[/en] [cn]“台無し”这词也可以用于形容人生。为了不让这一辈子泡汤,要有明确的行为准则啊。[/cn] 日常口语有陷阱!你丢人了吗? 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 【常用词汇解析】你丫也太冷淡了吧!!

    容人,而「冷たい」用来形容温度低。[/cn] ◆赤の他人◆ 【意思】 [jp]——赤の他人とは、全くの他人。縁もゆかりもない人。[/jp] [cn]——指毫无关系的外人。毫无因缘、毫无关系的人。[/cn] 【由来】 [jp]「赤」は名詞の上に付くことで強調として使われ、「全くの」「すっかり」「明らかな」などの意味を持つ「赤」である。[/jp] [cn]“赤”这

  • 女房言葉:女性创造的日语常用词汇

    鲜鱼贝刺身还能吃到满足。孩子们会向爷爷奶奶闹着买玩具。——上述句子中,室町时代侍奉宫廷的宫女开始使用并流传到现在的“宫女隐语”有数个,您知道是哪些吗?本文将会向您介绍流传至今的宫女隐语。[/cn] 主要的「女房言葉」 [en]■代表格は「おかず」[/en] [cn]■代表词语“おかず(菜肴)”[/cn] [en]女房言葉とは、宮中に仕える女官が使った隠語的な言葉のこと。主に衣食住に関連したものが多く、接頭語の「お」を付けて丁寧にしたり、語の最後に「もじ」を付けてえん曲的な表現にしたりした。[/en] [cn]宫女隐语是侍奉宫廷的宫女使用的隐晦的语言。内容多与衣食住相关,加上前缀“お”表示尊敬,或者词尾加上“もじ”使表达更为婉转。[/cn] [en]室町時代に始まり、江戸時代には将軍家などに仕える女性の間でも使われるようになった。さらに町人に広まり、現代では一般的に用いられている。[/en] [cn]宫女隐语的使用从室町时代开始,江户时代时,侍奉将军家的女仆之间也已经使用。之后在市井之中广泛传播,到了当代已经成为了普通用语。[/cn] [en]代表的な言葉としては「おかず」がある。食事の献立で、主食のご飯と一緒に食べる料理(総菜)を幅広くさす言葉だが、「(総菜の)数をとりそろえる」という意味から、おかずと言うようになった。[/en] [cn]代表性的词语是“おかず(菜肴)”。虽然现在这个词在菜谱中泛指与主食一起吃的菜品(副食)。但是是从“汇总(副食的)数量”的意思中延伸出了“おかず(菜肴)”的说法。[/cn] [en]また、ごはんを茶わんに盛るときに使う「しゃもじ」。もともとは杓子(しゃくし)だが、語頭の「しゃ」に「もじ」を付けて、しゃもじと呼ぶようになったといわれる。[/en] [cn]同样的词语还有盛饭时用的“しゃもじ(饭杓)”。原本的词是“杓子(しゃくし)”,词首的“しゃ”加上“もじ”便形成了“しゃもじ(饭杓)”的叫法。[/cn] [en]■おいしいは古語の「いし」から[/en] [cn]■“おいしい(美味)”源于古语“いし”[/cn] [en]では、冒頭の文に戻ろう。1つめの女房言葉は「おいしい」だ。[/en] [cn]接下来让我们回到文首,第一个宫女隐语是“おいしい(美味)”。[/cn] [en]いまではすっかり形容詞として定着しているが、「いし」という古語の形容詞に、接頭語「お」が付いて「おいし(い)」となった。いしは「美し」とも書き、好ましい、優れるという意味。味がよいことを丁寧な表現で言おうと、おいしいという言葉ができたといわれる。[/en] [cn]虽然“おいしい(美味)”现在已经成了味道好的形容词,但它是由古语中的形容词“いし”加上前缀“お”变来的。“いし”写作“美し”,是“令人满意”、“出色”的意思。据说是为了郑重地表达味道之好,才有了“おいしい(美味)”这个词。[/cn] [en]2つめは「お造り」。魚の刺し身(切り身)のことだが、特に武家社会では「刺す」「切る」といった言葉を嫌った。また当時、都だった関西地方では魚を切ることを「つくる」と言い、刺し身を「造り身」と言った。これに接頭語を付けて、お造り身となった。その後、身が省略されて、お造りとなった。[/en] [cn]第二个是“お造り(刺身)”。虽然是指鱼的切片切块,但在武士社会中“刺”“砍”等词语为人忌讳。而当时在首府关西区域,人们把切鱼这一行为叫做“つくる”,刺身叫做“造り身”。加上前缀便成了“お造り身”。后来又省略掉了“身”,便成为了“お造り(刺身)”。[/cn] [en]3つめは「おもちゃ」だ。手に持って遊ぶものという意味で「持て遊び」と呼んでいた。やがて「持ち遊び」となり、「もちゃそび」に。さらに「もちゃ」と省略されて、接頭語が付いて「おもちゃ」といわれるようになった。[/en] [cn]第三个是“おもちゃ(玩具)”。古代人们把拿在手上玩的东西叫做“持て遊び”,不久演变成“持ち遊び”和“もちゃそび",之后进一步省略成“もちゃ”,加上前缀就成了“おもちゃ(玩具)”。[/cn] [en]■湯帷子の「湯もじ」は伝わらず[/en] [cn]■浴单衣的“湯もじ(浴衣)”已脱离时代[/cn] [en]今に伝わる女房言葉はほかにもあるが、言葉以外に、その風習が伝わるものもある。夏の時季なら、浴衣だろう。[/en] [cn]流传至今的宫女隐语还有很多,除了词语,当时的风俗习惯也传承了下来。夏天来临,浴衣是必不可少的。[/cn] [en]浴衣は、湯帷子(ゆかたびら)を略した言い方で、帷子とは麻の薄い着物のこと。室町時代、貴族が風呂に入るときに着用した。当時の風呂は湯船ではなく、サウナのような蒸し風呂。腰かけた際にやけどをしないよう薄い着物をまとって入った。この湯帷子を女官らは「湯もじ」と呼んでいた。[/en] [cn]“浴衣”是“湯帷子(ゆかたびら)”的简略说法,“帷子”指麻单衣。室町时代,贵族入浴时会穿着麻单衣。当时洗澡不用浴盆,而是像桑拿一样的蒸气浴。为了坐上去时不被烫伤,便穿上薄衣服入浴。宫女们把这种浴单衣叫做“湯もじ(浴衣)”。[/cn] [en]湯もじは入浴用のため、夏に限らず着用されたが、江戸時代に木綿が普及するようになると、主に銭湯で用いられるようになった。さらに色や柄が増えると、夏の外出着としても利用されるようになった。[/en] [cn]因为浴衣是入浴时穿的,夏天之外的季节也可以穿着。江户时代木棉普及后,澡堂成为了其主要穿着的地方。之后又有了多种多样的色彩和花纹,人们在夏天外出时也开始穿浴衣了。[/cn] [en]湯もじという言葉は他の女房言葉に比べて広く伝わらなかったが、街中でおおっぴらに着られるようになったことで、えん曲表現は必要なくなったのかもしれない。筆者には浴衣という呼び名が、湯あがりに肩に引っ掛ける感じをよく表しているような気がする。[/en] [cn] 虽然“湯もじ”这个词没有其他宫女隐语的传播度高,但如今人们已经会大大方方地穿着浴衣在街上走,婉转的表达或许也就不再有必要了。笔者更喜欢用“浴衣”这种叫法,因为它能更好地表现出出浴后披在肩上的那种感觉。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐 日本旅游:伏见稻荷大社本宫祭 2016年上半年日本网络流行语排行

  • 最常用于描写性格的日语词汇

    【最常用于描写性格的日语词汇】 1、小气:[wj]ケチ[/wj] 2、谦虚:謙虚(けんきょ) 3、傲慢:傲慢(ごうまん) 4、亲切:親切(しんせつ) 5、老实:おとなしい 6、爱常用于描写性格的日语词汇说话:[wj]おしゃべり[/wj] 7、温柔:やさしい 8、心眼儿坏:[wj]意地悪[/wj](いじわる) 9、腼腆:照(て)れ屋(や) 10、聪明:頭がいい 11、任性:[wj]わがまま[/wj] 12、诚实:誠実(せいじつ) 13、认真:真面目(まじめ) 14、开朗:明(あか)るい 15、冷淡:無愛想(ぶあいそう) 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 日语拟声拟态词分类记忆(か、き) 单词学习:日本常见的料理怎么说?

  • 日语词汇类编-食物:蔬菜

    日语词汇类编每期介绍一种类型的单词汇总,辅助大家背诵。一起来攻克日语的词汇大关吧! 每天三分钟轻松学习 免费体验课程现已开通 >>日语实用口语100句【日常寒暄篇】 今天介绍的是“蔬菜” だいこん:萝卜 えだまめ:毛豆 きゅうり:黄瓜 ねぎ:大葱 レタス:莴苣 キャベツ:卷心菜 じゃがいも:土豆 かぶ:芜菁 かぼちゃ:南瓜 しいたけ:香菇 にんじん:胡萝卜 ゴーヤ:苦瓜 さつまいも:红薯 たけのこ:笋 にんにく:大蒜 れんこん:莲藕 なす:茄子 おくら:秋葵 たまねぎ:洋葱 とうもろこし:玉米 はくさい:白菜 にら:韭菜 ほうれんそう:菠菜 とまと:西红柿 みょうが:蘘荷 とうがらし:辣椒 アスパラガス:芦笋 ブロッコリー:西兰花 ごぼう:牛蒡 ピーマン:青椒 查看更多日语免费体验课程