• 你的大学生活后悔了吗?

    在想,要是在自由的大学时代里,努力准备考试并顺利通过的话,肯定会增加些就业砝码吧。[/cn] 后悔没有在大学里有所经历的排行榜 ↓↓↓ [en]続いて多かったのは、「決まった友達で[wj]つるむ[/wj]」でした。大学は、所属する[wj]ゼミ[/wj]や[wj]サークル[/wj]などを介してほかの大学や企業との交流をする機会が多く、[wj]人脈[/wj]や[wj]見識[/wj]を広げる[wj]チャンス[/wj]に恵まれています。そんな恵まれた環境にいながら、一緒にいるのが[wj]気楽[/wj]という理由で一部の[wj]仲間[/wj]たちとばかりつるんでいるのは何とももったいない事です。[/en] [cn]接下来让人后悔的就是“和固定的朋友来往”。大学里有很多通过研讨会、兴趣小组等,和其他大学、其他企业进行交流的机会,这也是积累人脉、扩大见识的好时机。在如此得天独厚的环境中,却因为“(我们)在一起感觉很好啊”为由,只和一部分人往来,多么可惜。[/cn] [en][wj]一体[/wj]何のために大学へ行ったのか聞きたくなるのは、「[wj]アルバイト[/wj]ばかりの生活」や「文化祭などのイベントに参加しない」でしょうか。家庭の事情でやむを得ずという事であれば話は別ですが、学生時代にしかできない事を体験することなく卒業してしまうというのはやはり残念ですよね。今現在大学に[wj]在籍[/wj]している人やこれから大学へ入るという人は、後で[wj]後悔[/wj]する事がないように、しっかりと大学生活を[wj]満喫[/wj]しましょう![/en] [cn]看到“全天都在打工的生活”和“没有参加文化祭等活动”这样的结果时,真想问问究竟是为了什么去念的大学。要是因为家中情况破不得已倒另当别论,但如果没有经历一番学生时代独有的体验,就匆匆忙毕了业,是不是很遗憾呢。所以为了不在将来留下什么后悔的事情,请在校的各位以及马上就要上大学的筒子们,来好好享受大学生活吧![/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 【动漫情报】《轻音少女》5月份将迎来大学生活!

    [jp]アニメ化もされ大[wj]ヒット[/wj]したマンガ「けいおん!」の大学編の[wj]連載[/wj]が、9日発売の月刊マンガ誌「まんがタイムきらら」(芳文社)5月号で始まった。[/jp] [cn]被动画化的人气漫画《轻音少女》大学篇,将于五月份开始在每月9日发行的漫画月刊《漫画闪光时间》(芳文社)上连载。[/cn] [jp]「けいおん!」は、かきふらいさんが、部員不足で廃部[wj]寸前[/wj]の軽音楽部に入部したギター[wj]初心者[/wj]の唯が4人の仲間たちと過ごす“ゆるーい”学園生活を描いた4コママンガ。07年から10年9月まで同誌で連載され、09年にアニメ化されて大ヒットし、コミックス(全4巻)は250万部を突破している。[/jp] [cn]《轻音少女》是漫画家kakifly描写对吉他一窍不通的唯加入由于成员太少面临解散危险的轻音乐部后,和四名伙伴度过“悠闲的”学校生活的四格漫画。07年至10年9月在《漫画闪光时间》上连载,09年动画化后受到极大追捧,连载漫画(共四卷)的销售量也突破了250万本。[/cn] [jp]大学編は、唯ら4人が、高校を卒業し女子大に[wj]進学[/wj]。同じ寮で生活を始める。4人とともに軽音部に入部する新キャラクターも登場する。28日発売予定の姉妹誌「まんがタイムきららキャラット」6月号から、後輩の中野梓や唯の妹ら高校[wj]在籍[/wj]メンバーの日常を描いた高校編の並行連載が始まる予定。[/jp] [cn]在大学篇里,平泽唯等四人高中毕业后进入女子大学,在同一个学生宿舍开始新生活。和四个人一起进入轻音部的新成员也将登场。预计在每月28日发行的姐妹杂志《漫画闪光时间Carat》6月刊中,将大[wj]ヒット[/wj]したマンガ「けいおん!」の大学同时开始连载学妹中野梓和平泽唯的妹妹等还在高中上学的轻音部成员的日常生活。[/cn]

  • 看“一般”日本大学生如何过暑假

    活了呢。[/cn] [en]もちろん忙しい生活は充実しているように感じます。[/en] [cn]当然,忙碌的生活会给人以充实的感觉。[/cn] [en]でも、それと同じくらい「暇を知っている」というのも大切なのです。[/en] [cn]但是,“体会闲暇”也同样重要的。[/cn] [en]★まとめ[/en] [cn]★总结[/cn] [en]以上が”一般的な”大学生の夏休みの過ごし方です。[/en] [cn]以上便是“一般的”大学生的过暑假方法。[/cn] [en]大学生の夏休みはとても長い。しかも、それが4年分もある。[/en] [cn]大学生的暑假非常长,而且,四年里都有。[/cn] [en]何をしても良いんです。[/en] [cn]不论做什么都

  • 在日生活:大学生独居生活费是多少?

    料费)、通信费(手机话费等)和交际应酬费等是必需的。[/cn] [en]家賃以外の生活費はどのくらい必要?[/en] [cn]房租之外多少生活费是必需的?[/cn] [en]総務省が行っている『総務省家計調査 2017年7~9月期』では、単身1世帯当たりの「1か月間の収入と支出」の調査を行っています。これは社会人も含めた単身世帯の調査結果ですが、単身世帯の1か月当たりの支出のうち、食費、光熱費、通信費、交際費などは以下のようになっています。[/en] [cn]在《总务省居民家庭收支调查 2017年7月~9月份》中,总务省对每个单身家庭“一个月的收支情况”进行了调查。这是包大学生の一人暮らしにかかる費用は? 生活費は1か月でいくら必要?[/en] [cn]大学生独居生活含了社会人的单身家庭调查结果,单身家庭每月支出中,伙食费、光热费、通信费和交际应酬费等如下所示[/cn] [en]●食費……3万7,861円[/en] [cn]●伙食费……3万7,861日元[/cn] [en]●光熱?水道費……9,598円[/en] [cn]●光熱和自来水费……9,598日元[/cn] [en](電気代:5,169円、ガス代:2,179円、水道代:2,150円、その他光熱費:100円)[/en] [cn](电费:5,169日元、瓦斯费:2,179日元、自来水费:2,150日元、其他光热费:100日元)[/cn] [en]●通信費……6,356円[/en] [cn]●通信費……6,356日元[/cn] [en]●教養娯楽費……1万8,419円[/en] [cn]●教育娱乐費……1万8,419日元[/cn] [en]●交際費……1万5,544円[/en] [cn]●交际应酬费……1万5,544日元[/cn] [en]●その他諸雑費……1万4,290円[/en] [cn]●其他杂费……1万4,290日元[/cn] [en]これらの合計は、[/en] [cn]这些总计[/cn] [en]●3万7,861円+9,598円+6,356円+1万8,419円+1万5,544円+1万4,290円=10万2,068円[/en] [cn]●3万7,861日元+9,598日元+6,356日元+1万8,419日元+1万5,544日元+1万4,290日元=10万2,068日元[/cn] [en]大学生だと、教養娯楽費や交際費、その他諸雑費などが社会人と比べて少なくなる可能性がありますが、家賃以外に最低10万円は必要だと考えておくべきでしょう。[/en] [cn]如果是大学生的话,教育娱乐费、交际应酬费和其他杂费等与社会人相比可能会减少,应该事先判断至少需要10万日元吧。[/cn] [en]一人暮らしの生活費の支払いは、仕送りとバイトで賄える?[/en] [cn]独居生活的生活费支出,用寄来的补贴和打工工资能供得起吗?[/cn] [en]家賃と食費、光熱費などを合計すると、[/en] [cn]房租还有伙食费、光热费总计为[/cn] [en]5万0,011円+10万2,068円=15万2,079円[/en] [cn]5万0,011日元+10万2,068日元=15万2,079日元[/cn] [en]という金額になりました。『独立行政法人日本学生支援機構(JASSO)』の「平成26年度学生生活調査結果」によると、「下宿、アパート通いの大学生」の収入平均額は年間で221万9,600円。1か月当たりでは約18万5,000円となります。[/en] [cn]根据独立行政法人日本学生支援机构(JASSO)的《平成26年(2014年)学生生活调查结果》,”租房、住公寓上下学的大学生“的收入平均额为一年221万9,600日元。及一个月大约18万5,000日元。[/cn] [en]この約18万5,000円は、仕送りとアルバイトで稼いだお金に奨学金を加えたものの平均ですが、先ほどの1か月に必要な15万2,079円を上回っています。平均値に準じたお金であるなら、一人暮らしは可能でしょう。[/en] [cn]这18万5,000日元左右的金额,虽然是寄来的补贴和打工挣来的钱加上奖学金的平均数,但是已超过先前一个月必需的15万2,079日元。如果是花以平均值为标准的费用,独居生活还是可以实现的吧。[/cn] [en]一人暮らしではさまざまな工夫をすることで食費や光熱費を切り詰めることが可能です。特に大学生だと、図書館で勉強をしたり、賄いの出るアルバイトをするなど、さまざまな工夫ができるので、今回挙げた15万2,079円よりも大幅に少ない金額で生活することもできます。ただ、一人暮らしを始めてから「ダメでした」とならないように、事前にしっかりとシミュレーションをしておくといいですね。[/en] [cn]过独居生活时,通过想各种各样的办法,能够削减伙食费和光热费。特别是大学生,因为可以在图书馆学习,打包伙食的工之类想各种办法,用低于这里的15万2,079日元的金额,也能满足生活需要。只是,为了开始独居生活之后不会变得”不行了“,事先扎扎实实做好模拟准备工作比较好吧。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,禁止转载。 相关推荐: 皇学馆大学学校介绍   爱知学泉大学学校介绍

  • 日本的大学生活是怎么样的?

    重要的就是要学会适应异国的生活。从根本上讲,同属于亚州的邻国,日本的学习条件还是与中国有着很多相似的地方,但真正具体到生活上来,很多细节差别,总是需要一个适应的过程,幸好所有的留学生都非常年轻,所以他们可以适应得很快。 日本大学管理是十分规范的,而且在管理的过程中,也有着很专业的特色,方便学生们进行适应和生活方便,学校在住宿等条件方面,基本上都有很好的设施,很明确的规定,这样方学校纪律严明,这是日本学校共同的特点,其中日本大学也有这个特色,而且在招收国际的学便了国际的学生们可以在这里更安心的学习,更舒适的生活,也为将来的学业有成,就业适应更大的社会环境,提供了很好的基础保证和条件,随着进步发展的需要,各学校也在改善生活条件方面做了很多努力。 相关推荐: 日本大学院DIY申请流程 2015年日本大学留学费用一览表

  • 过了一年感觉如何?立教大学1年级生102人的现实大学生活

    大学フリーペーパーwhim編集部の小泉です。[/en] [cn]大家好,我是立教大学入了社团活动这个不用说,交朋友谈恋爱的圣地也是社团活动。“咦,没有对象……”如果你这样想的话!这就是现实。两个人中就有一个人在恋爱。如果想和恋人一同在梦中的校园一起度过大学生活的话,就早点参加社团活动吧。[/cn] [en]◆まとめ[/en] [cn]◆总结[/cn] [en]いかかでしたか。友達や恋愛など、立教大学一年生のリアルな大学生活が少し垣間見られたのではないでしょうか。大学生活に対して期待と不安が入り混じっている高校3年生の皆さんは、これを読んで、その不安が期待に変わればうれしいです。[/en] [cn]如何呢。朋友、恋爱等,稍微窥视到立教大学一年级学生的现实的大学生活了吗?对于大学生活既期待又不安的高中三年级的学生们,读了这个,能将不安转变为期待是最好的了。[/cn]

  • 独居的大学生最困扰的生活事

    迟到必须起床(女性/19岁/大学2年级)  ・闹钟响没能起床,迟到(女性/19岁/短期大学・专科学校学生)  ・迟到很恐怖(女性/22岁/研究生)  ・经常迟到(男性/23岁/研究生)[/cn][en]お金に困ったという人が4割近くにのぼりました。仕送りやバイト代から生活費のやりくりをすべて行わなければならないのは、おこづかいをもらっていたときよりも格段に大変ですね。[/en][cn]困扰于钱的人接近到达了4成。从生活补贴和打工收入中要支付生活中所需,比得到零花钱的时候要困难许多。[/cn][en]いかがでしたか? 一人暮らしをしてみると思ったより大変で、親のありがたさがよくわかったという人も多いでしょう。一人暮らしだからこそわかる大変さですが、これを乗り越えると少し成長した自分に会えるのかもしれません。[/en][cn]怎么样呢,尝试了一个人生活知道了不容易,深刻的懂得父母的重要性的人我想是很多的吧,正是因为知道了一个人生活的艰辛,只要克服战胜了这些或许会发现有些成长的自己。 [/cn] 本翻大学生になって初めての一人暮らし。自由はありますが、親と生活译为沪江日语原创,禁止转载。 相关推荐: 在日生活这样省钱:独居日本大学生做饭最能节省费用的食材TOP5 一个人居住的日本大学生最想节约的费用是?

  • 留学预告:日本大学生是怎样生活的?

    静地看书、看报或者睡觉。假设自己的孩子在地铁里任意胡闹的话,家长就会当场教训他们,有的甚至会痛骂或者动手教训(比如我父亲),还会向周围的乘客们鞠躬、道歉。 在公共场合,这样的教育方式让孩子以最简单的方式明白是非对错,这样孩子下一次自然就不会犯同样的错大学生的生活方式跟中国学生有着巨大差异。 在东京、大阪、京都、仙台等大城市,除了本地籍的大学生误了。大部分日本人在公共场所扮演着非常礼貌的角色,对周围的环境也密切关注。在他们看来,公共利益高于一切,良好秩序压倒一切。日本在第二次世界大战以后很注重培养国民的让步精神,换个角度说,它是每一个国民放弃个人自由而形成的产物 。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关推荐: 留学日记:体验地道多彩的日本生活 日本留学杂记之丰子恺的精彩生活 ←最新日本留学展活动       ←个人专业留学咨询评估

  • 土屋太凤:8年大学生活,5年平均每天睡3个小时

    出演的同台综艺节目《罕见奇人研究所。》(周一晚11点15分)的未公开的影像中,回顾了她花了8年才大学毕业的事。[/cn] [en]同番組にレギュラー出演する弘中綾香アナウンサーから、珍しい体験の有無について問われ「大学8年生で卒業できました」と今年3月に8年間在学した日本女子体育大学体育学部運動科学科舞踊学専攻を卒業したことを挙げた土屋。[/en] [cn]同节目中固定出演的弘中绫香主播问道关于有无新奇的体验,今年3月大学在籍8年从日本女子体育大学体育部运动科学舞蹈专业毕业的土屋列举道“大学读了8年才毕业”。[/cn] [en]スタジオから称賛の声が上がる中、同じくレギュラー出演するオードリーの若林正恭から「8年って結構ギリ?」と質問が飛ぶと「多分8年が最後」とギリギリでの卒業であったことも明かした。[/en] [cn]从摄影棚一众称赞声中,同样固定出演的奥黛丽的若林正恭问道“8年是极限?”,土屋回答“大概第8年是最后一年”也表明勉强抓住最后的时间毕业了。[/cn] [en]弘中アナが「学業と仕事の両立でしたもんね」と声をかけると、土屋は「そうですね。5年くらい睡眠時間が3時間とか短い時期が続いていたのでボロボロの状態でなんとか乗り切ることができたなと」と当時のハードスケジュールを回顧した。[/en] [cn]弘中主播附和道“同时兼顾了学业和工作了呀”,土屋说“是的。大概5年左右的睡眠时间只有3个小时,或是有一段时间身心疲惫的状态,总算是克服过去了”,并回顾了当时超负荷的工作日程。[/cn] [en]さらに大学在学中、作品のオーディションを受けていた時期はアルバイトの経験もあったといい「仕事以外はコンビニでアルバイトもして」と振り返った。[/en] [cn]甚至在大学读书期间,参加作品试镜时期还有在打工的经历,回顾了“在工作之余也在便利店打工”。[/cn] [en]しかし、その後2015年に放送されたNHK連続テレビ小説「まれ」への主演が決まったことで退職しなければならなくなったことを明かすと、若林は「すごい辞め方だな!朝ドラ決まってバイト辞めるって…」と驚きのあまりツッコミ。そしてNHK連続テレビ小説「花子とアン」(2014年)に出演していた際には、次の出演作品が未定であったことからまだアルバイトを続けていたとも話し、スタジオからはさらなる驚きの声が上がっていた。(modelpress編集部)[/en] [cn]但是,她表示之后确定主演2015年播出的NHK晨间剧《小希》不得不辞职的事,若林惊讶吐槽道“好厉害的辞职方式啊!竟然还有出演晨间剧就不打工了的理由…”。还提到出演NHK晨间剧《花子与安妮》(2014年)的时候,因为没有接到下一部作品所以一直在打工的事,摄影棚更是传来惊讶连连的声音。(modelpress编辑部)[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 二阶堂富美新剧热播,摇身一变“贫穷女”

  • 日本留学:关于大学时代的经验,学习,打工,社团活动哪个最有用呢?

    成了工作的基础 (男性/50岁以上/电器) ・在研究所的研究和活动,即使是成为社会人也具有的知识和忍耐力。(男性/26岁/团体•公益法人・政府机关) ・ 因为是经营学部,充分了解了社会的构成之后出的社会。(男性/28岁/其他)[/cn][en]バイト、サークル活動、勉強と役に立ったと考える活動は違っても、なにかしらの経験を身に付けて社会に出たことをよかった!と思っている人が多いですね。学生の本分である勉強や楽しいサークル活動も、まじめに取り組めば得られるものはたくさんあるようです。[/en][cn]在打工、社团活动、学习和有用的活动有所不同的,无论掌握什么样的经验踏入社会都好,这样想的人很多。学生的应该的学习和快乐的社团活动,也都认真对待所能得到东西会很多。[/cn][en]いかがでしたか? 圧倒的多数ではなかったものの、4割以上の人が「アルバイト」と答えていました。やはり、社会に出てからの仕事に直接的に役に立つと考えている人が多いようです。サークル活動や勉強も取り組み方によっては、社会人生活ですぐに使える武器になりそうですね。[/en][cn]怎么样呢?虽然没有以压倒性的数量,但是有4成以上的人回答了「打工」。果然,还是认为对踏入社会的工作有直接帮助的人很多。社团活动和学习,在社会人的生活中好像并不是那么可以直接用来的武器吧。 [/cn] 本翻大学生が学生時代に時間を割く勉強、アルバイト、サークル。大学译为沪江日语原创,禁止转载。 相关推荐: 日本职场:成功社会人的十大特征 社会人心声:毕业之前应该完成的事