-
【日剧学习笔记】完结篇:《尽管如此也要活下去》11
近有一只母猫和小猫住了进来。我们叫它们纳斯卡和摩埃。看着玩耍着的纳斯卡和摩埃,我和悠里拉钩。约定要一直在一起。 深見:遠山さん、このごろ僕は毎朝5時半に起きて、枯草をほうきで集めます。一日ごとに季節が移り変わるのを感じます。 远山,我最近都是5点半起床。然尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去后用扫帚把枯叶扫到一起。每天都能感到季节的变化。 …… 深見:遠山さん、朝日を見てまぶしくて、遠山さんの今日一日を思います。 远山,看着朝阳好耀眼,今天我会想你。 遠山:深見さん、こうして朝日を見てるとどうしてか、深見さんも同じ朝日を見てる気がします。いつもあなたを思っています。 深见,感觉我所看到的,和你看着的是同一片朝阳,我会一直想你。 翻页看更多精彩台词>>> 遠山:私が誰かとつないだ手のその先で、誰かがあなたの手をつなぎますように。 希望在和我牵着的手的那端,能有人牵起你的手。 深見:つないだ手に込めた思いが届きますように。 希望这份心意可以到达那只牵起你的手。 悲しみの向こう側へ。 带你走过悲伤。 進め。 向前。 相关推荐: 【日剧前瞻】2011年秋季日剧预告盘点 【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》10
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》06
尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去打算自己去找文哉,五月和深见找到当年的护士,对方却在深见说明来意后企图逃脱,被深见狠狠抓住…… 翻页看第六话在线视频及学习笔记>>> 『それでも、生きてゆく』第六話: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 重点词组语法解析: ▼ あんまし(05:34) 不怎么 日本山梨县方言(甲州弁)。「あんまり」的转音,与后面的否定词相呼应时,表示“不大、不怎么”。 ▼ テレビつく?(09:45) 看看电视? 「テレビがつく」:打开电视机。这里的「つく」汉字写作「点く」。 ▼ 私が父親として、責任を果たせなかったば
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》07
尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 重点词组语法解析: ▼ 先生の[wj]診断[/wj]では、父親が家庭に無関心だった上、もともと厳しかった母親が突然事故死したことが大きな[wj]トラウマ[/wj]を残したんじゃないかって。(06:54) 依照医生的诊断,说是由于父亲对家庭不闻不问,加上原本严厉的母亲突然事故去世,导致他的心灵饱受巨大的精神创伤。 …うえ(に)加上,而且。 接续:Nであるうえに・Naなうえに・A/Vうえに 例:彼女は、就職に失敗した上、付き合ってした人にも振られて、とても落ち込んでいた。/她没有找到工作,加上又被男友甩,意志尤为消沉。 ▼ 間、空けるな(07:47) 跟紧了。 間(あいだ)を空ける|留出间距 ▼ あなたの一生が台無しになるのよ。(11:34) 你这辈子可就完了。 台無し(だいなし):作践、糟蹋、不能使用。 ▼ 電車で見かけた女性の後をつけてアパートまで行ってたんです。(23:48) 他有时会
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》05
见了巨大的人生陷阱。 母親から子供とったら、母親じゃなくなるんじゃなくて、人じゃなくなるのかもしれない。(36:45) 一个母亲,失去孩子并不只意味着不再为人母,或许连一个活生生的人都算不上。 小编的话:大竹忍饰演的母亲在本集中终于道尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去出了心声,长达十分多钟的独白,像是对过去的道别,纠葛中带着愧疚、糅杂着歉意,却又不乏感受到一丝初逢甘露的释然。 豆知识: もう少しで捜索願(そうさくねがい)出(だ)すとこだったんだよ。(32:13) 差点就报警了。 “捜索願”是日本常见的寻人启事。具体事项见下表↓↓ 誰が? 谁申请? ・家出人の保護者・配偶者・親族 离家出走的人的保护人、配偶、家属 ・家出人の監護者 离家出走的人的监护人 どこへ? 寄到何处? ・家族の住居地を管轄する警察署 ・家出人の住居地を管轄する警察署 ・家出人が行方不明となった場所を管轄する警察署 上記のいずれか 必要なもの 必备的物件 ・提出者の身分証明書(免許証・保険証等) ・印鑑(三文判) ・家出人の写真(撮影半年以内) ・家出人の情報(氏名・住所・本籍・生年月日・身長体重・ケガ手術痕・既往歴・服装所持品・仕事先・いきつけの店・友人情報等) 点击右上方日语应用栏中的“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》10
尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》09
留言。 这尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去就是日剧动漫中出场频率极高的、电话无人接听时的人工操作语。 名台词赏析: こころって大好きだった人からもらうものだと思うんです…人を好きになると、その人から心をもらえるんですよね。(42:55) 心这东西,是从最喜欢的人那里得到的……一旦喜欢上一个人,就会从那个人那里得到心。 相关推荐: 【日剧前瞻】2011年秋季日剧预告盘点 【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》08
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》08
尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 重点词组语法解析: ▼ ブラックジャックが28歳、星一徹が33歳、ラオウが30歳。30で「我が[wj]生涯[/wj]に 一片の悔いなし」だよ。(04:55) 黑杰克是28岁,星一撤是33岁。拉欧是30岁。30岁时,他说“终我一生,无怨无悔”。 以上出场人物分别是漫画《怪医黑杰克》、《巨人之星》、《北斗神拳》中的登场人物。有说法称,在TV版《北斗神拳》最后决斗中,拉欧被健四郎的最后一拳击中胸口,加上将斗气输给尤利娅,实力大减,最后单拳冲天高喊“我一生无悔”死去。和漫画版存在差异。 ▼ 兄ちゃんなんて、悔いありまくりじゃんかよ。(04:58) 哥的人生都是悔恨吧。 まくる:接在动词连用形后,表示连续做、不停地做某动作。 例:書きまくり/不停地写。 ▼ お風呂わいてるわよ。(14:02) 洗澡水烧好了。 常用词组:風呂が沸く/洗澡水烧好了。 ▼ お風呂とご飯は、済ませられるうちに済ましたほうがいいのよ。また長い一日が始まるかもしれないんだから。(15:13) 吃饭和洗澡,还是趁着能做的时候做的好。也许漫长的一天又要
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》02
要去计较丧失之物,珍视如今所剩之物吧! 洋貴:じんべえって誰? 甚平是who? 耕平:読んでないの? 咦……你不会没有看吧 海侠吉贝尔(甚平),身材肥大,有着两颗超大的牙齿,长着一个日本古代绘画风格狮子脑袋的鲸鲨鱼人。在漫画第528话、动画第430集初次登场,原属于太阳海贼团,费舍尔·泰格去世后太阳海贼团解散,自己建尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去立了新的海贼团,东海霸占娜美村子的鱼人阿龙就曾经是其手下。他的经典台词是: 失ったものばかり数えるな!!!無いものは無い!!確認せい!!お前にまだ残っているものは何じゃ!!! ▪ ひなげし(虞美人草、罂粟花) 罂粟原产小亚细亚、印度和伊朗。花期4-5月,果期6-8月,是罂粟科的二年生草本植物。全株粉绿色,叶长椭圆形,抱茎而生;夏季开花,单生枝头,大型而艳丽,有红、紫、白色,向上开放。花早落,结球形蒴果,内有细小而众多种子。其含有吗啡、可卡因等物质,过量食用后易致瘾。 罂粟花的意义是一种能引领走向毁灭的诱惑。这种美的诱惑极其的强大,强大到很多人愿意接受这种毁灭去接受这诱惑,象征着一种自我毁灭性的对美的追求。 相关推荐:【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》01
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》01
没有人知道悲剧背后的真正隐情。两家人的心正如看似静谧的湖水,依旧倒映着当年亚希放风筝的身影。放风筝的日语表现形式:凧揚げ(たこあげ)/凧を揚げる。 相关知识补充: 剧中反复提到的『フランダースの犬』(佛兰德斯的狗)是英国作家奥维拉的小说。被誉为“关于人与狗的第一故事”,已出版260多种英文版,并4度被拍摄成电影。 内容简介: 尼洛是一个孤儿,和姥爷一起生活在安特卫普城附近的霍布肯村。一个偶然的机会,他们收尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去养了一条被人遗弃的大狗帕奇。男孩尼洛与大狗帕奇的患难友情从此展开……尼洛和姥爷过着穷苦的生活,帕奇尽自己所能帮助他们,为他们拉车进城卖牛奶。尼洛虽然贫穷,却拥有惊人的艺术天才,他心中有一个梦想,并为实现自己的梦想不懈努力。然而厄运却接连不断:因为穷富之别,尼洛被迫远离小伙伴阿洛伊斯,年少的清梦被搁浅;在世人都抛弃尼洛的时候,只有老狗帕奇和他不离不弃…… 相关推荐:【日剧主题曲】《尽管如此也要活下去》—《東京の空》(小田和正)
-
【日剧学习笔记】2011夏季日剧《尽管如此也要活下去》04
尽管如此也要活下去/即便这样也要活下去常用“足を崩してください”让客人放松。 ▼ 嫌味(いやみ)だよ。なんで今さらそんな人たちと関わってんのって(15:43) 说反话的啦!我是想说,为什么事到如今你还跟他们有联系? 常用词组:嫌味をいう/说挖苦话。 ▼ 珍しいですね。携帯いじって(22:12) 真罕见啊,你还玩手机。 弄る(いじる),“摆弄、玩弄”,可以和表示“头发、制度、花草”等词汇搭配使用。 ▼ どっちみち明日とか東京行こうと思ってたんで(37:07) 正好我想明天去趟东京。 どっちみち,副词,表示“总而言之、不管怎么说”。和“どのみち”意思相近。 翻页看名台词吐槽解析>>> 名台词欣赏: ① 耕平:無駄だよ、こんなもんなんだって。争いに正しいも悪いもない。どっちもが正しいと思ってるんだって。 ドラえもんだって言ってただろ。(15:48) 没用的,也就是这么回事。争论本身是没有谁对谁错的。谁都认为只有自己才是正确的。 哆啦a梦也说过不是么…… 洋貴:ドラえもん? 哆啦a梦? 耕平:記念すべきてんとう虫コミックス第一巻第八話「ご先祖さま がんばれ」の回だよ。 不就是……值得纪念的七星瓢虫连环画第1卷