-
日语日常会话17:享受正月
快点送出去的话元旦之前就收不到了哦。加油!![/cn] [en]D:わかりました。がんばります。[/en] [cn]我知道了。我会加油的。[/cn] TIPS: 【日本の年末年始】 在日本每年的最后一天叫做「大晦日(おおみそか)」-「除夕夜」。 一般家庭会在除夕夜的晚上一边听 除夜の鐘(じょやのかね)-「除夜钟声」,一边吃着过年荞麦面。 年越しそば-过年荞麦面是日本全国各地都能看见的风物诗之一,由来是 「細く長く達者に暮らせることを願う」-「希望能够过得平安健康」。 各位留学生不妨也来体验一下日本的过大年吧! 【日本の風物詩~お正月】 大家一起去太郎的老家过年。JPONE'S也在本文介绍料理是什么样的料理呢? おせち料理 就是在除夕做的为了过日年所准备的年菜。 每一道菜都是煮过、晒干、淹渍耐存的食物居多。 这是因为过年时不让女性在厨房工作的意思。 希望大家过一个好年,明年也请多多指教喔! 明年也请大家一起跟我快乐地学日语会话吧!
-
日语日常会话20:打扰了
[en]A:たろうさん、今度の連休の予定は?[/en] [cn]太郎,这次的连休有计划吗?[/cn] [en]B:リリィちゃんを名古屋の色々な所へ案内するつもりです。[/en] [cn]带丽丽参观名古屋各种各样的地方。[/cn] [en]C:天気は大丈夫でしょうか。[/en] [cn]天气应该没有什么问题吧。[/cn] [en]D:天気予報によると、連休中はずっと晴れだそうですよ。[/en] [cn]据天气预报说,连休这几天会一直都是晴天。[/cn] [en]A:ピョリちゃんは、宝宝くんの家に行くそうですね。私もいっしょに行くことになったのですが、みなさんは?[/en] [cn]朴丽好像要去宝宝的家里。我也决定一起过去了,大家如何呢?[/cn] [en]B:ぼくにもメールがあって、いっしょにお邪魔することにしましたよ。[/en] [cn]我也收
-
日语日常会话21:指路
差点(こうさてん)の角(かど)にあるケーキ屋(や)さんです。[/en] [cn]在沿着这条路走五十米然后向右转,第三个交叉点的拐角处的蛋糕店里买的。[/cn] [en]A:その店はとても有名な店です。この前、雑誌で紹介されてたよ。[/en] [cn]那个店是非常有名的店。之前杂志上有介绍。[/cn] [en]C:早く食べましょうよ!どれにしようかな?[/en] [cn]让我们快点吃吧!吃哪个好呢?[/cn] TIPS: 【「おいしそう」:表示推测】 ~そうです。 おいしそうです。 大変そうです。 雨が降りそうです。 よさそうです。 等等表示推测时使用的句型。 【「まっすぐ行って右」 笔直走然后右拐】 被人询问道路该怎么走时、使用 「○メートルくらいまっすぐ」「右へ曲がる」 「左へ曲がる」「○つ目の交差点」「○つ目のの信号」「角」「右手」 等语言进行说明。 PYORI所说的蛋糕店位置要这样说:「50メートルくらいまっすぐ行って、右へ曲がって3つ目の交差点の角」 笔直走50米左右,然后右拐在第三个交叉点的拐角处。
-
日语日常会话19:贪吃鬼
日你们吃名古屋的特产吧?[/cn] [en]A:そうですね。何がいいでしょう?[/en] [cn]说的是呢。吃什么比较好呢?[/cn] [en]D:私は天むすが好きです。おにぎり屋さんに行くといつも天むすを食べ(たべ)ます。[/en] [cn]我喜欢吃炸虾饭团。每次去饭团店里都会点炸虾饭团吃。[/cn] [en]A:天むすって何ですか?[/en] [cn]炸虾饭团是什么?[/cn] [en]C:えびの天ぷらが入ったおにぎりです。名古屋は他に手羽先も有名(ゆうめい)です。私(わたし)も好き(すき)で、いつも30個(こ)くらい食べ(たべ)てしまいます。[/en] [cn]就是放了炸虾的饭团。在名古屋其他有名的还有鸡翅膀。我也很喜欢,经常会吃三十个左右。[/cn] [en]E:ぼくはこの前40個食べましたよ![/en] [cn]我之前吃了四十个![/cn
-
日语日常会话22:拿手菜
了。[/cn] [en]D:それじゃあ、今日は出かけるのはやめて家でなにか食べましょうよ。[/en] [cn]那今天就不出去吃饭,在家里做点什么吃吧。[/cn] [en]A:私がとっておきの得意料理を作ります。[/en] [cn]我要做秘藏的拿手料理。[/cn] [en]D:それは楽しみです![/en] [cn]那真是让人非常期待了![/cn] TIPS: 【记住日语的惯用表现】 あちこち 这里那里 うわぁ 呜哇 しっかり 好好地 ハードスケジュール 紧张的日程 とっておきの 秘藏,珍藏(之物) 记住各种日语惯用表现使你的日语更丰富生动! 【太郎的拿手料理「蛋包饭」】 玉ねぎと鶏肉を小さく切る
-
商务日语会话之迎接客户
金和大量的精力来进行备考。 选择适合自己的教材 选择适合自己的教材是非常重要的,可以帮助我们更快更好地日语学习日语。首先,材料要与自己的目标相匹配,如果您的目标是参加语言考试,那么推荐选择一些相关的教材和辅导书籍来备考。其次,根据自己的水平来选择适合自己的教材,从初级、中级到高级各种不同难度的材料都会不同程度地提高我们的语言水平。 创造良好的学习环境 创造良好的学习环境是日语学习的另一个重要方面。例如,根据自己的喜好选择适合自己的学习方式,如学校课程、自学或参加线上课程等。此外,在学习的时候,保持专注力和耐心也是非常重要的。另外,提高学习效果的方法还有使用语言APP、参加线下语言交流和加入日语学习社群等。 重视日语听说能力 日语口语能力和听力能力对于日语学习的重要性不言而喻
-
日语常用会话10:一起去美容院
日可爱对吧?[/cn] [en]A:ありがとうございます。どこの美容院へ行きましたか?[/en] [cn]谢谢。里奥去了哪里的美容院呀?[/cn] [en]B:美容院の名前を忘れました。また明日教えますね。[/en] [cn]我忘掉美容院的名字了。明天告诉你吧。[/cn] [en]A:はい! ありがとうございます。[/en] [cn]好!谢谢啦。[/cn] TIPS: 【もしかしたら】 「もしかしたら~」 ひょっとしたら。 使用在观察事物时。 「もしかしたら~ではありませんか?」 「难到不是~吗?」 「それで、いつもと雰囲気が違うのですね」 「所以才和以往的气氛不同啰。」 使用于受到前面的事由所以导致后面的事情。 【美容院でよく使う言葉】 「カットして下さい」(髪を切る ) 「请剪短」(剪发) 「パーマをかけてください」 「我要烫发」 「カラーをお願いします」(髪染め)「我要染发」(染发) 「シャンプーをして下さい」(髪を洗う) 「我要洗头」(洗发) 「トリートメントをして下さい 」「我要护理头发」
-
日语常用会话3:购物
[en]A:生活用品の売り場は2階ですか3階ですか?[/en] [cn]生活用品的卖场是在2楼还是3楼呀?[/cn] [en]B:3階です。[/en] [cn]在3楼。[/cn] [en]A:このフライパンは いくらですか?[/en] [cn]这个平底锅卖多少钱?[/cn] [en]B:1,500 円です。これは安くていい品だと思うよ。[/en] [cn]卖1500日元。我认为这个又便宜又好用。[/cn] [en]A:その小さいものとどちらにしようか迷っています 。[/en] [cn]我有点纠结是买小一点的还是这个。[/cn] [en]B:この1,500円のほうがいいと思うよ。[/en] [cn]我觉得这个1500日元的比较好。[/cn] [en]A:そうですね。これにします。[/en] [cn]也是。那就买这个吧。[/cn] [en]B:他に買いたいものはありますか。[/en] [cn]还有什么想买的吗?[/cn] [en]A:カーテンが欲しいです。[/en] [cn]我想买帘子。[/cn] [en]B:エスカレーターで7階へ行きましょう。[/en] [cn]那就坐扶梯去7楼吧。[/cn] TIPS: 【从举例的要素中选择】 「2階ですか3階ですか?」「3階です。」 -「2楼吗?3楼吗?」「是3楼。」 叫做选择的列举。最代表的形式是「~か~」 【询价】 「いくらですか?」-多少钱? 在买东西的地方想知道价钱时, 最简单的问价说法。
-
日语常用会话14:收到礼物
到了什么啊?[/cn] [en]B:素敵なチャイナドレスです。ちょっとサイズが大きいですが、何とかサイズを直してしてくれるように、裁縫店(さいほうてん)にお願いしました。[/en] [cn]是很漂亮的旗袍。不过尺码有点大,我拜托了裁缝店改一下。[/cn] [en]A:よかったですね。私は上海の点心をもらいましたよ。[/en] [cn]那就太好了。我收到了上海的点心。[/cn] [en]C:上海の点心ですか?美味しそうですね。[/en] [cn]上海点心吗?感觉很好吃。[/cn] [en]A:沢山くれましたので、一緒に食べましょう。[/en] [cn]我收日到了很多,大家一起吃吧。[/cn] TIPS: 【~をくれる、~もらう】 ~をくれる :别人给我东西或别人给自己这边的人东西时的用法。例:给我伴手里。 A. ➞东西是给自己。 ~をもらう :被赠送拜托然后接受东西。例:从A那得到衣服。自己←A的东西 【番外編:】 「くれる」和「もらう 」在语意上有微妙的不同 ( 因动作主体不同授受的方向也会改变。这里作为「语意的差异」进行解释。) 例: ①「彼が指輪を買ってくれた」-「他买戒指给我」 ②「彼に指輪を買ってもらった」-「我得到他买的戒指」 ①与话者意志无关,强调他的意志,把戒指买来当礼物的感觉。 ②是话者想要戒指跟他说的结果,而他并没有打算要买戒指给我的感觉。因为被说了所以就买了。
-
日语常用会话2:拜访朋友
たらし団子です。日本のおやつです。[/en] [cn]这是御手洗团子。是日本的点心。[/cn] [en]E:あそこに見えるタワーは何ですか?[/en] [cn]那边看到的塔又是什么呢?[/cn] [en]C:あれは東山タワーです。[/en] [cn]那是东山塔。[/cn] [en]B:今度みんなで行ってみようよ。[/en] [cn]下次大家一起去吧。[/cn] TIPS: 【进入别人家的常用语】 「おじゃまします」-「打扰了」 拜访他人家时进到房间时的招呼语。 回家时就要说 「おじゃましました」-「打扰您了」。 【これ、あそこ】 これは=指示说话者旁边的东西的指示代名词。 あそこ=意指说话者和听者双方都知道的场所和状况、人等。远称的指示代名词。
