-
【只要你说你爱我】第二回(二)
听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: カラオケ [/b] メイ:はい! 大和:メイ、寝てった? メイ:寝てった! 大和:わりい!起こして![b]—1—[/b]? メイ:またですか? 大和:明日はB組のやつらと! メイ:あの、[b]—2—[/b]? 大和:くるよ! メイ:黒沢君の初恋の人だったって。 大和:うん!なんで? メイ:あっ、噂で学校の女子みんなとキスしたとか、[b]—3—[/b]、その人はキスしないで、意外と本気の子には純粋なのかなっと。 大和:随分好き勝手に言われてんな。[b]—4—[/b]。それだけ!で、明日は? メイ:行かない! 大和:おい、メイ! 明日の夜カラオケ行かね 新井さんって人は、来るんですか 黒沢君すぐ女の子に手を出すって感じなのに 俺はしたいって思ったことしかしない メイ:喂? 大和:梅,睡了吗? メイ:睡了! 大和:抱歉,吵醒你了,明天去卡拉OK吗? メイ:又去? 大和:明天和B班的人一起! メイ:呃,那个叫新井的人,会来吗? 大和:会来喔! メイ:听说是黒沢同学的初恋情人。 大和:嗯,怎么了? メイ:呃、有传言说黒沢同学和全校的女生都kiss了,感觉黒沢同学是那种很容易就对女生出手的,但就没有和那个人Kiss,、很意外是对真正喜欢的女生就纯情了。 大和:被说得相当过份呢。我只做自己想做的事。就这样而己,然后,明天怎么样? メイ:不去! 大和:喂!梅! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-07 -
【只要你说你爱我】第一回(三)
听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: ダチ 蹴った 面白い 大和:橘さん、橘メイさん、どうも! 橘メイ:何にか用ですか? 大和:謝ろうと思って。 橘メイ:謝る?どうしたあなたが? 大和:—1—。スカート引っ張ってたやつ、中西ってんだけど、俺の親友ってさ、橘さん同じクラスなんだって。 橘メイ:さあ、—2—。 大和:あいつお調子もんだけで、本当は悪い気はないんだ。でもやっぱ嫌だってよね。橘さん、ごめん。 橘メイ:いや、こっちも、その、—3—。 大和:ごめん、だって、いきなり回し蹴りはねぇわ。あっ、ごめん、マジで。 橘メイ:もういいですか。 大和:俺、橘さんって面白いと思う。 橘メイ:面白い、からかって面白いってことでしょう? 大和:そうじゃないよ、—4—。 橘メイ:よくわかりません。 大和:俺が面白いっていうのはなんっていうか。 橘メイ:別にいいです。 俺のダチがやったことだから。 私クラスで話とかしないし 間違いて蹴ったことは謝る 橘さんは俺が好きな面白い人のような気がする 大和:橘同学、橘メイ同学、你好! 橘メイ:有什么事吗? 大和:想跟你道歉。 橘メイ:道歉?为什么你要道歉? 大和:因为是我的死党做的。拉你裙子的人、叫中西。是我的好友,和橘同学好像是同班的。 橘メイ:是吗?我在班里不太说话。 大和:虽然是那样子的人,却是没有恶意的。但还是很讨厌吧,橘同学,对不起。 橘メイ:不,我才是,那个,踢错人了我道歉。 大和:对不起,但是,一般都不会一上来就回旋踢吧!啊!对不起,真的。 橘メイ:好了吧。 大和:我觉得橘同学很有趣。 橘メイ:有趣?是捉弄我很有趣吧? 大和:不是的、我觉得橘同学是我喜欢的那种有趣的人。 橘メイ:不知道你在说什么。 大和:我说的有趣该怎么说呢? 橘メイ:都无所谓。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-03 -
【只要你说你爱我】第一回(五)
【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」 です! [b]请听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: 標的 バカ [/b] 大和:メイ!あれっ!メイ!メイってば! 橘メイ:呼び捨てにすんな! 大和:何で電話くれないの?[b]—1—[/b]。 橘メイ:ついてくんな。[b]—2—[/b]。 大和:いや、でもちょっとぐらい。 橘メイ:電話嫌いなのよ。 大和:えっ?ダチと話したりとか? 橘メイ:友達なんていない。自宅とバイト先。人は直ぐに裏切るし、[b]—3—[/b]ままごとみたいに役決めて、仲のいいふりして、都合が悪くなったら知らんぶり、[b]—4—[/b]。 大和:みんながみんな、そんなやつばっかじゃねぇだろう。 橘メイ:同じだよ。友達なんて、私には不必要。 俺ずっと待ってんだけど そもそも電話するなんて言ってない 学校っていうのは誰か標的にしないとやってられないバカどもの集まり、 そんなやつらと仲良くしたいとか、全然思わない 大和:メイ?啊咧?メイ?メイ啊! 橘メイ:不要直接叫我名字! 大和:为什么不打电话给我?我一直在等着呢。 橘メイ:别跟着我。话说我也没说要打电话给你啊。 大和:不是、稍微打下嘛。 橘メイ:我讨厌电话。 大和:诶?讨厌和死党聊电话什么的? 橘メイ:我没有朋友。自己家和打工的地方。人是很快就会背叛的,学校就是一个不把谁当做目标就不能活下去的笨蛋们的聚集地,就像玩过家家一样分配好角色,装作很要好的样子,一旦形势不利立刻装成一副什么都不知道的样子,我一点也不想和那样的人做朋友。 大和:不要一概而论,并不是全部都是那种人啊。 橘メイ:一样的,朋友什么的,我不需要。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-05 -
【只要你说你爱我】第六回(二)
【重要提示】「橘メイ」 = 「橘梅」 です! 请听写文中空白部分(不用写序号): 大和:中西たちは本当に絶好調てさぁ!—1—! メイ:—2—! 大和:だよなぁ! メイ:じゃ、今日はここで。 大和:うん!メイ! メイ:黒沢? 大和:大和!—3—? メイ:名前で呼び捨てなんか、また… 大和:—4—!メイ! ラブラブオラ出しまくってんの、まいったよ 二人が幸せだとこっちも嬉しい まだ大和って呼んでくれないの 絶対に呼ばせてみせるから!覚悟してろうよ 大和:中西他们现在状态绝佳啊,到处散发着恩爱的气场! メイ:看到他们好我们也高兴啊! 大和:是吧! メイ:那今天就到这吧。 大和:嗯,梅! メイ:黒沢? 大和:叫我大和!到现在还是不肯叫我大和吗? メイ:直接叫名字什么的,现在还... 大和:绝对会让你叫出来的,做好觉悟喔!梅! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-27 -
【只要你说你爱我】第二回(四)
听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: [/b] 中西:麻美っち!ちょっとまって、話したい! メイ:人のことを言えないか。 中西:さっきはごめん![b]—1—[/b]!橘にも怒られた!俺、こんなで、大和みたいに格好よくもない、けど、[b]—2—[/b]! 麻美:あ? 中西:好き!麻美っちのこと!そりゃおっぱい好きだけど、でも、[b]—3—[/b]、麻美っち見てると、その日、一日幸せな気分になれる。[b]—4—[/b]!誰よりも、一番に。 恥をかかせちゃったよな 麻美っちのことは誰よりも一番に思ってる だからってじゃなくて、笑った顔とか、喜んでるとことか、仕草とか、声とか そういうの全部最初に見たい 中西:麻美!等一下,我有话要说! メイ:我有资格说别人吗? 中西:刚才很抱歉,让你出丑了,橘也教训我了,我虽然是这个样子,不像大和那么帅气,但是我对麻美比谁都要关心! 麻美:啊? 中西:我喜欢麻美!虽说胸部也喜欢、但是,并不止是这样,你的笑脸,高兴的样子、动作还有声音、只要看到麻美、那一天我都感觉到很幸福,这些的一切,我都想最早看到!比谁都早。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-09 -
【只要你说你爱我】第一回(二)
听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: 麻美っち ねぇ あいつ タイプ [/b] 中西:お前、[b]—1—[/b]? 大和:は? 中西:麻美っちはなあ、俺のマジ天使なの、特にあのおっぱいはいい 大和:[b]—2—[/b]。 中西:ちっげーよ、おっばいだけじゃねぇぞ、麻美っちは… 大和:おっ! 中西:わりーわりー。おっ、うぇー、わざとじゃねぇよ。やっぱ変なやつ。 大和:誰? 中西:お前知らなかったっけ、橘メイ、一応俺と同じクラスなんだけど、いつもあの調子で、全然喋んねぇの。[b]—3—[/b]なんに考えてるか全然分かんねぇし、[b]—4—[/b]。 大和:ん、なんか、面白い。 俺から麻美っちまで取り上げる気か そこだけ見てんじゃねぇか 誰もあいつの声聞いたことがないんじゃねぇかな。 俺苦手なタイプ 中西:你难道连小麻美都要从我身边抢走吗? 大和:啊? 中西:麻美是我的梦中情人啊!特别是那个大胸,超好的! 大和:你就看到那里吧! 中西:才不是呢!不只是胸大,麻美啊… 大和:啊! 中西:抱歉抱歉。喂、我不是故意的,果然是个怪人。 大和:谁? 中西:你不知道吗?橘メイ,和我同班的,不过总是那个样子,从来不说话,估计都没人听过她的声音,也完全不知道她在想什么,是我不擅长的类型。 大和:嗯,好像挺有意思的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-02 -
【只要你说你爱我】第一回(一)
说是男朋友了,没有朋友的记录是16年,今年也会每年刷新记录。叫作朋友这个名子的集合至今为止倒是有过几个,但是,我己经发现了,朋友什么的,存在也只是会伤害自己,对我来说那是不需要的。 中西:啊,昨天那情况真是难以想像,都说清野的女生都是胸大可爱的我才这么起劲的,但是大家都是冲着大和来的嘛。 大和:是吗? 中西:你怎么说得这么若无其事啊!最可爱的那个也明显是锁定你为目标了。我中西的眼力,可不要小瞧喔! 大和:(笑)那还真是对不起了。 中西:怎么样,和那个女孩交换了邮箱了? 大和:没有! 中西:为什么,何故,why! 大和:什么为什么,只是友情而己没必要做到这份上吧! 中西:那么可爱的一个女孩主动想让你去说问她的邮箱!你还真浪费啊! 大和:是吗?对于我来说和其他女孩没什么区别啊。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-01 -
【只要你说你爱我】第二回(五)
听写文中空白部分(不用写序号): 关键词: [/b] 新井:黒沢君ってば、[b]—1—[/b]。あんまりいい噂は聞かせないよ。学校中の女の子手を出しまくとか。 大和:あ!ひでいな! 新井:おかしいな!あたしまで手出さてないな![b]—1—[/b]。 大和:あ? 新井:中学の時、あたしのことを好きだったしょう?背高くなったよね![b]—3—[/b]。だって、あの橘メイともキスしたんでしょう!あの子として、あたしとしてまいって。なんか、ちょっと嫌みたいな! 大和:メイは、あいつは可愛いよ! 新井:[b]—4—[/b]!ね!二人で抜けちゃおう? 高校に入て、急にもてるようになったよね 黒沢君には好意待たれてる思ってなのに あたし、今の黒沢君にだったら、手出されちゃってもいいかなっなんて 黒沢君って誰にでも優しいよね 新井:黒沢上了高中后,突然就变得受欢迎起来了嘛,但我可是没听到什么好的传闻喔,像是对学校的女生都出手了什么的。 大和:哇,真过份呢! 新井:好奇怪呢!还没有对我出手呢!黒沢同学应该是对我有好感的吧。 大和:啊? 新井:中学的时候,喜欢过我吧?现在长高了呢!现在的黑沢同学的话,可以对我出手喔。你看,你跟那个橘梅都kiss过了!和她kiss过、却没有和我kiss。总觉得有点不爽啊! 大和:梅、那家伙很可爱喔! 新井:黒沢同学真是对谁都很温柔呢!喂!要不我们俩先溜? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
2013-01-10 -
动漫歌曲:《只要你说你爱我》插曲——さらり
《只要你说你爱我》第12话插入曲——《さらり》,由スネオヘアー(渡边健二)演唱,ED《slow dance》亦是他的歌曲。一首值得洗脑循环的温柔歌曲~
-
动漫歌曲:《只要你说你爱我》音乐特辑
本片是根据日本漫画家叶月かなえ(叶月鼎)创作的人气少女漫画《只要你说你爱我》而改编成的TV动画作品。在看动画的同时也别忘了来欣赏下本片的音乐哦~