• 【日语学硕】日本最早的历史物语——《荣花物语》

    概要 『栄花物語』(えいがものがたり)は、平安時代の歴史物語。最初の歴史物語である。仮名による編年体の物語風史書である。 荣花物语,又称荣华物语,为平安时代的编年体历史故事。是最早的历史物语。全书以假名写成,作者不详。 前編三十巻赤染衛門、後編十巻出羽弁作とされる。『源氏物語』の影響が見られる。 据说正篇三十卷为赤染卫门所作,续篇十卷为出羽弁所作,但亦有反对此种说法的学者。从作品中可以看到《源氏物语》对其产生的影响。 【知识拓展】 歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。 在日本文学中,基于史实,以故事风格写成的作品为历史物语。 仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る。 原则上以假名书写,与以汉文书写的史论书有所区别。由于随着历史的演变而出现,所以大家有时会将历史物语中的所有内容错觉成史实,但由于作者有意识地插入情节以及作者是在自己所了解的范围内进行创作,因此也有作品中的情节与史实不符的现象。 主な歴史物語: 栄花物語、大鏡、今鏡、水鏡、増鏡。 2.内容 藤原道長と頼道の栄華を中心に、平安貴族の生活を物語風に描いたものである。道長を賛美するだけで、批判精神に欠けている。六国史のあとを受け、宇多天皇から堀河天皇まで、15代約二百年間を編年体で記す。 《荣华物语》围绕藤原道长、赖通的荣华富贵,用物语的形式描写了平安时代贵族的生活,对藤原道长极尽赞美之辞,欠缺批判精神。《荣华物语》继承了六国史的精神,采用编年体,记录了宇多天皇至堀河天皇之间15代天皇约200年的历史。 3.史的意義 史実に対する批判精神は乏しいが、歴史物語という新しい領域を拓く。 虽然缺乏对史实的批判精神,但开拓了历史物语这一新的领域。 4.考点总结 (1)《荣花物语》的历史地位:第一部历史物语。 (2)掌握历史物语相关知识。 (3)掌握《荣花物语》的内容,见上文加粗字体。 (4)《荣花物语》缺乏批判精神。 点我咨询更多0元日本留学服务

  • 探索日本文学的深邃世界

    年在旅途中与舞女之间发生的纯真恋情。这部作品不仅具有极高的文学价值,还能够让读者在感受到日语的优

  • 【日语学硕】日本最早的物语文学——竹取物语

    带走辉夜姬,辉夜姬身形消失,影迹全无,所以只能放弃。 かぐや姫の昇天 八月の満月が近づくにつれ、かぐや姫は激しく泣くようになり、翁が問うと「自分はこの国の人ではなく月の都の人であって、十五日に帰らねばならない」という。 随着八月满月的临近,辉夜姬哭得越来越厉害,对老翁说道:“我其实并不是这世间的人,而是月之都的人,这个月的十五日,我的故国的人们将要来迎接我。这是非去不可的。” 最後にかぐや姫は不死の薬と手紙を残して、八月十五夜、天人に迎えられて月の世界へ昇天してしまう。 最后,辉夜姬留下了不死药和信件,在八月十五夜被天人迎接,升天到月之世界。 流れ「ながれ」 竹取物語は作り物語の源である。竹取物語のような神話や伝説の流れを汲む虚構性・伝奇性の強い物語を作り物語と呼び、特に伝奇性要素の強い作品は伝奇物語とも呼ぶ。この系統には宇津保物語、落窪物語などがある。 『竹取物語』は通称であり、平安時代から室町時代の文学作品には次のように呼ばれていた。 平安時代 『竹取の翁』 (『源氏物語』・絵合巻) 『かぐや姫の物語』 (同・蓬生巻) 鎌倉時代 『竹取』 (『無名草子』) 『たけとり』 (『風葉和歌集』)  室町時代 『竹取翁』 (『河海抄』) 考点提示: 竹取物语是虚构物语的开端。像竹取物语这样继承于神话、传说,虚构性、传奇性强的故事被称为虚构物语,特别是传奇性要素强的作品也被称为传奇物语。这个系统还有后来的宇津保物语、落洼物语等作品。 意義「いぎ」 竹取物語は日本現存する最古の物語である。同じ平安時代に書かれた『源氏物語』「絵合」の巻には「物語の出(い)で来(き)はじめの祖(おや)なる竹取の翁」とあり、当時すでに初期の仮名(かな)物語の代表作品とみなされていた。 求婚難題談にみられる社会風刺、昇天の段における人間の愛情生活に対する理解などによって、個性的な文学作品となっており、仮名文学の祖でもある。 考点提示: 在与竹取物语同时代(平安时代)的文学作品《源氏物语・绘合卷》中,有“作为物语产生之祖的竹取翁(这里的“竹取翁”指竹取物语)”(物語の出で来はじめの祖なる竹取の翁)的描述,证明在当时(平安时代)竹取物语已经被认为是初期假名物语的代表作。 考点归纳 1.日本传奇物语的开端是竹取物语。 2.日本第一部以假名书写的文学作品是《竹取物语》。 3.被《源氏物语》称赞为“物语产生之祖(物語の出で来はじめの祖)”的文学作品是《竹取物语》。 4.请简要介绍竹取物语。 竹取物语是日本最古老的物语文学作品,创作于平安时代初期,别称《竹取の翁》《かぐや姫の物語》《竹取翁物語》等。作者及具体创作时间不详。学界一般认为竹取物语的作者是具有和汉教养与佛教知识的男性知识阶层,创作时间约为九世纪后半叶至十世纪初之间。讲述了被竹取翁从竹子中带回家的女孩——细竹辉夜姬给五位贵公子的求婚出难题使之失败,并拒绝天皇的召令,于八月十五夜升天至月之世界的传奇故事,是日本传奇物语的开端,也是日本第一部以假名书写的文学作品。 点我咨询更多0元日本留学服务

  • 【日语学硕】日本最早的历史物语——《荣花物语》

    1.概要 『栄花物語』(えいがものがたり)は、平安時代の歴史物語。最初の歴史物語である。仮名による編年体の物語風史書である。 荣花物语,又称荣华物语,为平安时代的编年体历史故事。是最早的历史物语。全书以假名写成,作者不详。 前編三十巻赤染衛門、後編十巻出羽弁作とされる。『源氏物語』の影響が見られる。 据说正篇三十卷为赤染卫门所作,续篇十卷为出羽弁所作,但亦有反对此种说法的学者。从作品中可以看到《源氏物语》对其产生的影响。 【知识拓展】 歴史物語(れきしのもがたり)とは、日本文学において、実際の歴史に基づいて物語風に書かれた作品のこと。 在日本文学中,基于史实,以故事风格写成的作品为历史物语。 仮名文で書かれている事が原則であり、漢文によって書かれた史論書とは区別されている。歴史の流れに従っているため、物語を全て史実のように錯覚してしまうケースもあるが、作者による演出の挿入や作者が当時知っている範囲で書かれていることも多いために、作中のエピソードと史実が合致しない事例も有り得る。 原则上以假名书写,与以汉文书写的史论书有所区别。由于随着历史的演变而出现,所以大家有时会将历史物语中的所有内容错觉成史实,但由于作者有意识地插入情节以及作者是在自己所了解的范围内进行创作,因此也有作品中的情节与史实不符的现象。 主な歴史物語: 栄花物語、大鏡、今鏡、水鏡、増鏡。 2.内容 藤原道長と頼道の栄華を中心に、平安貴族の生活を物語風に描いたものである。道長を賛美するだけで、批判精神に欠けている。六国史のあとを受け、宇多天皇から堀河天皇まで、15代約二百年間を編年体で記す。 《荣华物语》围绕藤原道长、赖通的荣华富贵,用物语的形式描写了平安时代贵族的生活,对藤原道长极尽赞美之辞,欠缺批判精神。《荣华物语》继承了六国史的精神,采用编年体,记录了宇多天皇至堀河天皇之间15代天皇约200年的历史。 3.史的意義 史実に対する批判精神は乏しいが、歴史物語という新しい領域を拓く。 虽然缺乏对史实的批判精神,但开拓了历史物语这

  • 日语的语法结构有哪些独特之处

    定形、过去形等。例如,“きれいな花”(漂亮的花)中,“きれいな”(漂亮的)是形容词,“花”(花)是名词。 5. 敬语的使用 日语中有着丰富的敬语体系,根据不同的语境和对话对象的不同地位,使用不同的敬语形式。这些敬语形式包括“です/ます”形式、尊敬语、“お/ご”等。正确地运用敬语可以显示出说话者的尊重和礼貌,但也增加了语言的复杂性和学习的难度。 6. 复杂的句法结构 日语中的句法结构相对复杂,常常存在长句和复杂的从句结构。句子的结构往往与英语等西方语言有所不同,需要通过学习和实践来掌握。这种复杂的句法结构反映了日语的丰富性和表达能力,但也增加了学习者的学习难度。 总的来说,日语的语法结构具有独特性和复杂性,需要学习者进行深入的学习和实践才能掌握。通过理解日语的语法结构,可以更准确地表达意思,增强与日本人交流的能力,也能更语作为一种独特而复杂的语言,其语法结构在世界语言中具有一些独特之处。这些独特之处不仅反映了日语深入地理解日本文化和社会。   如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 【日语学硕】日本最早的物语文学——竹取物语

    带走辉夜姬,辉夜姬身形消失,影迹全无,所以只能放弃。 ● かぐや姫の昇天 八月の満月が近づくにつれ、かぐや姫は激しく泣くようになり、翁が問うと「自分はこの国の人ではなく月の都の人であって、十五日に帰らねばならない」という。 随着八月满月的临近,辉夜姬哭得越来越厉害,对老翁说道:“我其实并不是这世间的人,而是月之都的人,这个月的十五日,我的故国的人们将要来迎接我。这是非去不可的。” 最後にかぐや姫は不死の薬と手紙を残して、八月十五夜、天人に迎えられて月の世界へ昇天してしまう。 最后,辉夜姬留下了不死药和信件,在八月十五夜被天人迎接,升天到月之世界。 流れ「ながれ」 竹取物語は作り物語の源である。竹取物語のような神話や伝説の流れを汲む虚構性・伝奇性の強い物語を作り物語と呼び、特に伝奇性要素の強い作品は伝奇物語とも呼ぶ。この系統には宇津保物語、落窪物語などがある。 『竹取物語』は通称であり、平安時代から室町時代の文学作品には次のように呼ばれていた。 ● 平安時代 >『竹取の翁』 (『源氏物語』・絵合巻) >『かぐや姫の物語』 (同・蓬生巻) ● 鎌倉時代 >『竹取』 (『無名草子』) >『たけとり』 (『風葉和歌集』) ● 室町時代 >『竹取翁』 (『河海抄』) 考点提示: 竹取物语是虚构物语的开端。像竹取物语这样继承于神话、传说,虚构性、传奇性强的故事被称为虚构物语,特别是传奇性要素强的作品也被称为传奇物语。这个系统还有后来的宇津保物语、落洼物语等作品。 意義「いぎ」 竹取物語は日本現存する最古の物語である。同じ平安時代に書かれた『源氏物語』「絵合」の巻には「物語の出(い)で来(き)はじめの祖(おや)なる竹取の翁」とあり、当時すでに初期の仮名(かな)物語の代表作品とみなされていた。 求婚難題談にみられる社会風刺、昇天の段における人間の愛情生活に対する理解などによって、個性的な文学作品となっており、仮名文学の祖でもある。 考点提示: 在与竹取物语同时代(平安时代)的文学作品《源氏物语・绘合卷》中,有“作为物语产生之祖的竹取翁(这里的“竹取翁”指竹取物语)”(物語の出で来はじめの祖なる竹取の翁)的描述,证明在当时(平安时代)竹取物语已经被认为是初期假名物语的代表作。 考点归纳 1.日本传奇物语的开端是竹取物语。 2.日本第一部以假名书写的文学作品是《竹取物语》。 3.被《源氏物语》称赞为“物语产生之祖(物語の出で来はじめの祖)”的文学作品是《竹取物语》。 4.请简要介绍竹取物语。 竹取物语是日本最古老的物语文学作品,创作于平安时代初期,别称《竹取の翁》《かぐや姫の物語》《竹取翁物語》等。作者及具体创作时间不详。学界一般认为竹取物语的作者是具有和汉教养与佛教知识的男性知识阶层,创作时间约为九世纪后半叶至十世纪初之间。讲述了被竹取翁从竹子中带回家的女孩——细竹辉夜姬给五位贵公子的求婚出难题使之失败,并拒绝天皇的召令,于八月十五夜升天至月之世界的传奇故事,是日本传奇物语的开端,也是日本第一部以假名书写的文学作品。 关注新澍日语考研公众号(xinshuryky),获取更多日语考研相关咨询、备考干货、真题解析、名师直播等精华内容↓ 扫描下方二维码,获取日语专业考研备考精华资料包↓

  • 【日语学硕】日本古典文学双璧之一《源氏物语》

    体现的抒情性、《蜻蜓日记》等日记文学中所体现的自照性集大成而创作的虚构物语。《源氏物语》的出现使物语的质量得到飞跃性的提高,《源氏物语》之后,《狭衣物语》、《浜松中纳言物语》、《夜寝觉》、《堤中纳言物语》和其后中世时期出现的拟古物语,以及摄关时代的历史物语《荣花物语》,甚至之后的史书等作品,都受到《源氏物语》极大的影响。 江户时代的国学家本居宣长提出《源氏物语》的本质在于“物哀”(人心触及外部世界等对象时产生的感动、情感),“物哀”意识可以说是王朝贵族文化顶峰的最高审美意识。 考点速记 《枕草子》在文学史上具有怎样的意义? 《源氏物语》是结合了先前的文学作品《竹取物语》等虚构物语(也称传奇物语)中物语体现的虚构性、《伊势物语》等歌物语中体现的抒情性、《蜻蜓日记》等日记文学中所体现的自照性的集大成之作,与《枕草子》并称日本古典文学双璧。《源氏物语》被誉为物语文学的最高峰,《源氏物语》之后,《狭衣物语》、《浜松中纳言物语》、《堤中纳言物语》、以及摄关时代的历史物语《荣花物语》和其后中世时期出现的拟古物语等都受到《源氏物语》极大的影响。 《源氏物语》全文采用流丽的和文体,体现了日本独特的美学意识“物哀”理念。 此外,新澍日语推出的全年公益助学活动,提供由北大硕士团队组建的专业老师的帮助和督促,内容包含一年整的知识科普、打卡学习、直播互动,更有每月免费模考、考研资料pdf等福利掉落哦!是非常优质的考研学习社群,来帮助大家提高日语学习力、提升考研竞争力。 点我咨询更多0元日本留学服务

  • 【百科热词】卡塔尔世界杯

    生了法甲一个转折点,让法国足球又一次成为欧洲的重要力量,而铁三角的大放异彩进一步改世界写了法甲的格局,拥有吉雷瑟的波尔多、蒂加纳统帅的摩纳哥开始晋身法甲强队行列。从20世纪80年代末开始,法甲在欧洲的地位有所下降。   「美洲杯」 美洲杯是一项由南美足联成员国参加的最重要国家级足球赛事,赛事前身为南美足球锦标赛,也是全世界历史最悠久的国家级足球赛事,举行的时问常常出现变化,每4年举行一届,由于南美足协只有10支球队,所以赛事也是唯一不举行资格赛的洲际赛事,同时南美足协亦会邀请两支非南美足协球队参与赛事,无论是历史悠久的奖杯还是眼花缭乱的激情赛场都是运动员们为之追逐的目标。   「亚洲杯」 亚洲杯还是让我们国人感到最亲切的,首届主办地就是我们的香港,它是

    2022-12-28

    日语专业考研

  • 年上狙击手来袭!“年下男”道枝骏佑火向世界!登上英文杂志!

    题为”'年下男'みっちー参上◆(心)"。在 TBS 10 月周二时段播出的电视剧《我的第二青春》中,道枝骏佑饰演一位神秘的“年下”大学生。不管是视觉效果还是杂志采访,都充斥着他那令全世界的年上人士为之倾倒的魅力。[/cn] [en]このほかにも高橋恭平(なにわ男子)のインタビューなど掲載され、世界中の人々が英文で日本の最新芸能情報を知ることができる。[/en] [cn]此外,杂志还刊登了高桥恭平(浪花男子成员)的专访,世界各地的人们可以用英语了解到最新的日本娱乐资讯。[/cn] [en]同誌は日本の芸能・文化を英語で紹介した唯一の英文娯楽誌(主要記事には日本語対訳つき)。英語を勉強する国内の学生から一般社会人、日本滞在の外国の方、日本に関心のある外国の方、また海外ではハワイを中心にロス、サンフランシスコ、フレズノ、サクラメントなどに居住する日系人並びに日本に関心のある外国人などから「ジャパニーズエンタテインメント×英語」のハイブリッド誌として長く愛されている。[/en] [cn]该杂志是唯一一本用英语介绍日本娱乐和文化的英文娱乐杂志(主要文章有日语译文)。对于学习英语的日本国内学生及进入社会的工作人士、居住在日本的外国人、对日本感兴趣的外国人、以及主要居住在洛杉矶、旧金山、弗雷斯诺、萨克拉门托的海外日裔和对日本颇为关心的外国人等人来说,长期以来,它作为“日娱x英语”的双语杂志一直受到他们的喜爱。[/cn] [en]同誌の公式X(旧ツイッター)では「“年下”みっちー参上▼(ハート)。道枝駿佑が2023年秋冬、世界の年上をキュンとさせる▼中面は#高橋恭平のインタビューやなにわ男子のライブレポも。洋書につき国内在庫に限り有」と紹介されている。[/en] [cn]该杂志的官方X(原Twitter)上对此期杂志介绍道:“‘年下男’みっちー参上▼(心)!道枝骏佑将于2023年秋冬狙击全世界年上人士的心▼内页包括对 #高桥恭平的采访和南泥湾男子的演唱会repo。国内西洋书籍库存有限。”[/cn]

  • 日剧推荐:《准则警察》

    办理某项业务一样机械化,最后一郎在买汉堡时,连服务员都充满了准则气息,到此小短剧结束。这一集充满了讽刺意味,让人啼笑皆非,而世界奇妙物语系列也总是让人感到惊喜满满,不仅是剧情的跌宕起伏让人入戏,剧情传达出的讽刺意味也让人十分感慨,现世界奇妙物语1999秋SP) 日文名:マニュアル警察(世にも奇妙实中不也有很多相似点吗? 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 精彩视频欣赏 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 视频在线欣赏:http://www.bilibili.com/video/av2308068/index_3.html