搜索 查词

热搜词

清除
  • 看新闻学日语:「寝耳に水」是什么意思?

    ]【意思】「寝耳に水」比喻突然遇到出乎意料的事情,倍感震惊。[/cn] [en]【注釈】 耳は、人の体の中で最も無防備な部分の一つであることから。元々は眠っているときの耳に水の音が聞こえることを言ったが、後に寝ているとき耳に水が入るという意に解されるようになったと言われている。寝ている無防備な状態の時に、耳に水が入って来たらびっくりすることから、予想もしていない事に驚く事を例えている意味です。「寝耳に水の入るが如し(ごとし)」ともいう。[/en] [cn]【解释】 耳朵是人体最无防备的部位之一。「寝耳に水」原本是指睡着时耳朵听到水声,但后来逐渐被理解为睡着时水进了耳朵。睡眠中毫无戒备的状态下,有水

  • 包含多种心情的「一周回って」:你会区分使用吗?

    得好,还和很多事物进行比较、仔细体会后得出的结果,类似这样想把自己的经验、努力传达给别人时也可以使用「一周回って」。一般这种情况,发言人对谈话内容是很有自信的。这里的「一周回って」具有“这是反复摸索试错后的经验之谈”的含义。[/cn] [en]「古いものの中に新しいものを見つけたよ!」の気持ち:【このバッグ、一周回ってオシャレだよね】[/en] [cn]“在旧东西中发现新东西”的心情:【这个包,现在看来还是挺时尚的啊】[/cn] [en]昔流行ったもの、今では時代遅れのファッションや音楽などの中に、良いものを見つけたときにも「一周回って」を使います。[/en] [cn]发现过去风靡一时,但现在已经过时了的服饰、音乐的魅力时,也可以使用「一周回って」来表达。[/cn] [en]「一周回って」はズバッと言えない心情のあらわれ[/en] [cn]「一周回って」是无法直接表达出来的情感的体现[/cn] [en]「一周回って」という言葉を使う人の中には、ズバッと本当の気持ちを言いにくいから使っている人もいます。[/en] [cn]也有一些难以直接表达出自己真实情感的人会使用「一周回って」。[/cn] [en]たとえば、本音では「面白くない」と思っていても、素直にその気持ちを口にすることは避けて、「一周回っておもしろいかも」と遠回りするような言い方をする場合です。この場合の「一周回って」は、「逆に」の意味ですね。[/en] [cn]比如,即使内心觉得“不怎么有趣”,但想要避免直接说出这种想法,就会采取“反过来想想或许还挺有趣的”这种迂回的表达方式。此时的「一周回って」是“相反,反过来说”的意思。[/cn] [en]「逆位置=面白い」ということは、「正位置=面白くない」ということですから、「一周回っておもしろいかも」は「面白くない」の婉曲表現となるわけです。[/en] [cn]“相反情况下是有趣的”也就是说“实际上并不有趣”,因此,“反过来想想或许还挺有趣的”是“不太有趣”的委婉表达。[/cn] [en]こういった用法は、「無難な、批判を浴びにくい言葉選び」をする傾向にある現代人特有のものといえるのではないでしょうか。[/en] [cn]这可能是倾向于使用“不会得罪人、不太会被人批评的词”的现代人的独特表达。[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:日语里的「絶対」应该翻译成“绝对”还是“一定”?

  • 从零学日语如何解决坚持不下去的原因

    文法,不能够孤立起来   (3)、把语法绝对化,不会变通   这类同学看了上面的论述后就会得出结论:「亲父がやっと死んだ」这句话有语法错误。而实际上,期待老爸死的儿子也不少,这句话没有语法错误。关键看说话人是什么心情,就用什么表达。所以说,学习语言最忌讳的就是认死理儿,钻牛角尖,对于不理解的东西在努力过后如果仍然不理解,那么就那样记住,相信随着学习的深入,你的问题也会迎刃而解的。   以上就是小编为大家整理的“从零学日语如何解决坚持不下去的原因”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

  • 看歌舞伎学日语生活词汇:のべつ幕なし

    幕布是换场,设置背景的重要道具,之前有介绍过与幕布相关的歌舞伎用语。 在歌舞伎里使用的专业用语到了现代原来变成了这些日常词汇?今天给大家介绍的是—— ●のべつ幕なし(のべつまくなし) 现代日语解释: [en]物事が絶え間なく続くこと[/en] [cn]不间断地坚持做某件事情。[/cn] 歌舞伎中使用溯源: [en]芝居で幕を下ろさずに演じ続けることから。[/en] [cn]指在戏剧中不落幕,持续演出。[/cn] 知识链接: のべつ幕なし在今天主要是指不间断做不想做的事情,带有抱怨成分。 のべつ幕なし的例句:のべつ幕無しに口を動かす。(说个不停。) 更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓ 本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 看歌舞伎学日语生活词汇:二枚目 看歌舞伎学日语生活词汇:なあなあ

  • 看歌舞伎学日语生活词汇:だんまり

    歌舞伎里使用的专业用语到了现代原来变成了这些日常用语?之前有给大家介绍过一些歌舞伎的演出形式,这次再给大家介绍一种—— ●だんまり 现代日语解释: [en]押し黙ってしゃべらないこと。「だんまりを決め込む」という常套句に[/en] [cn]沉默不说话。常用语有“だんまりを決め込む”(怎么着也不吭声)。[/cn] 歌舞伎中使用溯源: [en]暗闇という設定の舞台上で、数人の役者が一言もしゃべらず、探り合いをしながら動く演出[/en] [cn]指在黑暗状态设定的舞台上,多位演员一言不发,互相试探的表演形式。[/cn] 知识链接: 在だんまり的场景下,台上的演员互相试探,或争夺某样东西。此处会配合

  • 看歌舞伎学日语生活词汇:差金

    歌舞伎表演为了更生动形象往往需要借助道具,之前有介绍过歌舞伎中的大道具“黒幕”,这次来介绍一下小道具。歌舞伎里使用的专业用语到了现代原来变成了这些日常用语?今日份学习如下—— ●差金(さしがね) 现代日语解释: [en]陰にいて人をそそのかし操ること[/en] [cn]在暗中唆使、操控别人。[/cn] 歌舞伎中使用溯源: [en]黒く塗った棹の先に針金をつけ、蝶·小鳥·小動物などの人形やはりぼてを操る小道具[/en] [cn]将涂成黑色的棹前端加上针,操纵蝴蝶、小鸟、小动物等贴纸小道具。[/cn] 知识链接: 差金的其他读法及含义: さきん:差额。 拓展词汇:差金取引=差金売買,差价买卖,市场学名词。以买卖对象的市场价格变动为前提,以获取差额利润为目的进行的买卖行为。 更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓ 本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:  看歌舞伎学日语生活词汇:大詰め 看歌舞伎学日语生活词汇:黒幕

  • 看歌舞伎学日语生活词汇:どさ回り

    歌舞伎里使用的专业用语到了现代原来变成了这些日常用语?今日份学如下—— ●どさ回り(どさまわり) 现代日语解释: [en]決まった劇場をもたず、地方巡業をすること。また、その劇団[/en] [cn]地方巡演,没有固定的剧场。这样的剧团也被称作どさ回り。[/cn] 歌舞伎中使用溯源: [en]隠語で旅興行のこと[/en] [cn]巡演的隐语[/cn] 知识链接: どさ回り也可以表述为地回り(じまわり),这里的“どさ”是地区,乡下的意思。 更多有声日本新闻,关注日语口语学习(账号:riyukouyu )公众号查看↓ 本内容为沪江日语原创编译,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 看歌舞伎学日语生活词汇:世話女房 看歌舞伎学日语生活词汇:捨て台詞

  • 日语写作素材整理:常用谚语

    好运   62、裏(うら)には裏(うら)がある   话中有话   63、鬼(おに)の霍乱(かくらん)   壮汉患病——难得   64、悪銭(あくせん)身(み)につかず   不义之财理无久享;悖入悖出   65、一塵も染(そ)まず香(かお)り骨(ほね)に到(いた)る   一尘不染   66、勝(か)てば官軍(かんぐん)負(ま)ければ賊軍(ぞくぐん)   成者王侯,败者寇   67、うわさをすれば影(かげ)がさす   说曹操曹操到   68、鬼(おに)に金棒(かなぼう)   如虎添翼   69、明日(あした)は明日の風(かぜ)が吹(ふ)く   明天再说明天的话   70、犬(いぬ)が西(にし)向(む)きゃ尾(お)は東(ひがし)   理所当然的   71、火中(かちゅう)の栗(くり)を拾(ひろ)う   火中取栗   72、足掻(あが)きがつかぬ   束手无策,一筹莫展   73、鬼(おに)の居(い)ぬ間(ま)に洗濯(せんたく)   阎王不在,小鬼翻天   74、及(およ)ばぬ鯉(こい)の滝(たき)のばり   癞蛤蟆想吃天鹅肉   75、うどの大木(おおき)   大而无用的人;大草包   76、痛(いた)し痒(かゆ)し   左右为难;进退维谷;棘手的   77、味(あじ)なことを言(い)う   妙语连珠   78、一年(いちねん)の計(けい)は元旦(がんたん)にあり   一年之计在于春   79、医者(いしゃ)と味噌(みそ)は古(ふる)いほどよい   医不三世不服其药   80、鬼(おに)の目(め)にも涙(なみだ)   铁石心肠的人也会落泪   81、株(かぶ)を守(まも)りて兎(うさぎ)を待(ま)つ   守株待兔   82、虻(あぶ)蜂(はち)取(と)らず   鸡飞蛋打;两头落空   83、痘痕(あばた)も笑窪(えくぼ)   情人眼里出西施   84、言(い)うは易(やす)く行(い)うは难(むずか)し   说来容易做来难   85、奥歯(おくは)に物(もの)がはさまる   说话吞吞吐吐,说话不干脆   86、炒(いた)り豆(まめ)に花(はな)が咲(さ)く   铁树开花   87、壁(かべ)に耳(みみ)あり、障子(しょうじ)に目(め)あり   隔墙有耳   88、一言居士(いちげんこじ)   遇事总要发表自己见解的人   89、急(いそ)がば回(まわ)れ   欲速则不达   90、悪妻(あくさいは)は百年(ひゃくねん)の不作(ふさく)   娶了懒嫁妇,穷了一辈子   91、駆(は)け馬(うま)に鞭(むち)   快马加鞭   92、後髪(うしろがみ)を引(ひ)かれる   恋恋不舍   93、駆(か)けつけ三杯(さんばい)   迟到罚三杯   94、英雄(えいゆう)色(いろ)を好(この)む   英雄难过美人关   95、一葉(いちよう)落(お)ちて天下(てんか)の秋(あき)を知(し)る   一叶知秋   96、足下(あしもと)に火(ひ)がつく   火烧眉毛   97、井(い)の中(なか)の蛙(かわず)大海(だいかい)を知(し)らず   井底之蛙(不知大海)   98、同(おな)じ穴(あん)の狢(むじな)   一丘之貉   99、借(か)りてきた猫(ねこ)   老实得像只借来的猫   100、相手(あいて)のない喧嘩(けんか)はできぬ   一个碗不鸣,两个碗叮当   上面的内容大家记住了吗?如果还不太了解的话,也可以打好基础之后再来学习。沪江日语中的考试资讯、知识分享以及培训课程,是专门为想学习日语的朋友们设立的,希望这些东西能够为大家提供更好的学习方法,让你快速提升。

  • 这些日语疑问词你学会了多少?

    以来参看一下。   いつ(何時)   いつ日本に行きますか。   什么时候去日本?   どこ(地点)   どこで昼食を食べますか。   在什么地方吃午饭啊?   なぜ・どうして   为什么(原因)   なぜ日本語を勉強しますか。   为什么学日语 。   どう怎么(方法)   日本人おどう思いますか。   觉得日本人怎么样   どの~哪个   どの靴が好きですか。   喜欢哪双鞋 ?   どっち(哪个)   日本語と英語 どっちが好きですか。   日语和英语给喜欢哪个 ?   どちら(哪边儿)   日本は中国のどちらにありますか。   日本在中国的哪边儿?   どんな(什么)   どんな音楽が好きですか。   喜欢什么样的音乐 ?   どのぐらい(数量)   日本人の月給は どのぐらいですか。   日本人的月工资多少 ?   いくら(多少钱)   このワイシャツはいくらですか。   这件衬衫多少钱?   いくつ多大(年龄)   子供(こども)さんはいくつですか。   孩子多大岁数?   何(なに)什么   何方哪位   和谁的意思是一样的但是尊敬一些   どこ(どちら)   这是表示场所的疑问词   相当于汉语的“哪里”   括号内的どちら在特别尊敬说话对象时所使用的   トイレは どこですか。   洗手间在哪里?   どれ   相当于汉语中的“哪个”   橋下さんの車はどれですか。   桥下先生的车子是哪一辆?   だれ(どなた)   何時何分(几点几分)   いま何時何分ですか。   现在是几点几分?   何曜日星期几   今日は何曜日ですか。   今天是星期几?   何歳   彼は何歳ですか?   他几岁了?   何階   あなたは何階の住人?   你是几楼的住户?   何番   田中さんの電話番号は何番ですか?   田中先生的电话号码是多少?   这些疑问词,你都会了吗?如果已经学会了,赶快开启下一段的学习之路。在日语中,还有很多知识等着我们去挖掘去掌握,在有限的时间里我们要创造无限的可能。沪江网校的相关课程已经为大家准备好了,想学习的朋友千万不要错过哦!

  • 日语零基础入门学习需掌握的一些细节

    比较的动词,只好根据惯用法去背去记了。   (1)长度不一时,较短的是自动词,较长的是他动词。   例如:育つ(自)←→育てる(他)   止む(自)←→やめる(他)   减る(自)←→减らす(他)   (2)长短相下同时,且分别为五段动词和一段动词时,又分两种情况,   ①如存在上一段动词,则多为自动词,而相应的五段动词则为他动词。   例如:落ちる(自)←→落とす(他)   起きる(自)←→起こす(他)   伸びる(自)←→伸ばす(他)   ②如存在下一段动词,则多为他动词,而相应的五段动词为自动词。   例如:见つかる(自)←→见つけ